Culture de variétés de riz adaptées aux Rizières à Mauvaise Maitrise d'Eau ou RMME [Madagascar]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Harifidy RAKOTO RATSIMBA
- Editores: Felana Nantenaina RAMALASON, Dimby RAHERINJATOVOARISON, Siagbé Golli, Tahiry Ravivonandrasana, Natacha Rabeary
- Revisores: William Critchley, Rima Mekdaschi Studer
Fambolena vary amin'ny tany saro-drano (Kapilavaky)
technologies_6476 - Madagascar
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
RAVELO Francois
Madagascar
usuário de terra:
FARANTSA
Madagascar
usuário de terra:
DEZY Honoré
Madagascar
usuário de terra:
NATHO Jinah
Madagascar
usuário de terra:
BEMIAFARA
Madagascar
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Groupement Semis Direct de Madagascar (SD MAD) - MadagascarNome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Une Rizière à Mauvaise Maîtrise d’Eau (RMME) est une rizière planée et entourée de diguettes, qui bénéficie d’une alimentation en eau intermittente avec des risques de manque d'eau en début, en cours ou en fin de cycle. Certaines variétés de riz avec des racines longues et à croissance rapide sont particulièrement adaptées à ce type de riziculture. Ces racines permettent aux plantes d’accéder plus en profondeur aux ressources en eau, en absence de pluie pendant le cycle de culture.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Les Rizières à Mauvaise Maîtrise d’Eau (RMME) peuvent être situées dans les bas-fonds, ou bien sur les bords de rivières inondables aménagés (parcelles planées entourées de diguettes). L’alimentation en eau se fait soit par une source, une prise d’eau sur une rivière, ou par inondation courte. Toutefois, le niveau d'eau dans la rizière doit être gérée.
Les RMME peuvent être repiquées ou semées à sec. Le semis à sec est préférable lorsque la période de disponibilité en eau n'est pas sure dans la rizière (cas fréquent avec le changement climatique). La pépinière peut se trouver à proximité de la rizière, sur une parcelle qui dispose d’une ressource en eau, ou à côté du village (pépinières jardinées).
Les variétés de riz à racines longues et à croissance rapide utilisées sur ces RMME sont : les Sebota 70, 281, 410 (cycle végétatif de 105 jours). L’âge des plants au repiquage ne doit pas dépasser 15 à 20 jours, sinon les jeunes plants de riz s’enracinent profondément dans la pépinière, et les racines pourront se casser lors du prélèvement des plants, ce qui réduit ensuite la capacité de tallage. Le repiquage se fait en ligne.
Pour des sols fertiles ou bien enrichis en fumure, l’écartement recommandé est de 20 cm * 20 cm. Cet écartement permet le passage de la houe rotative manuelle dans les deux sens lors du sarclage.
Pour des sols moins fertiles, l’écartement entre les lignes reste 20 cm, mais les plants sur une même ligne sont espacés de 10 cm. La houe rotative ne passe alors que dans un sens, et le sarclage se fait manuellement entre les plants sur la ligne.
Si l’eau n’est pas disponible à la date de mise en culture, le riz peut être semé directement, "au bâton" ("vary tomboka", selon l'appellation locale) ou mécaniquement à raison de 5 à 7 grains par poquet, ou dans un sillon de charrue. Il est ensuite pratiqué 2 sarclages.
Les RMME peuvent donner un rendement satisfaisant malgré les périodes de sècheresse qui peuvent se produire durant son cycle. Les variétés Sebota sont appréciées parce qu’elles gonflent bien pendant la cuisson et ont bon goût.
La culture sur les RMME fait partie des techniques préconisées pour augmenter la résilience au changement climatique.
Neanmoins, le recours à ces variétés pose aussi des contraintes vis-à-vis des techniques de repiquage.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Madagascar
Região/Estado/Província:
Boeny
Especificação adicional de localização:
Tsaramandroso, Ambondromamy
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- < 0,1 km2 (10 ha)
O(s) local(is) tecnológico(s) está(ão) localizado(s) em uma área permanentemente protegida?
Não
Map
×2.6 Data da implementação
Indique o ano de implementação:
2019
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
GIZ ProSol Madagascar a initié la technique dans cette Région mais ces variétés de riz à racines longues ont déjà été utilisées dans d'autres Régions de l'île.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Melhora a produção
- Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
- Criar impacto econômico benéfico
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Não
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - milho
- cereais - arroz (planalto)
- Legumes e leguminosas - feijão
- legumes e leguminosas - ervilhas
- culturas de oleaginosas - amendoim
- legumes - raízes (cenouras, cebolas, beterraba, outros)
- Niébés
Número de estações de cultivo por ano:
- 2
Especifique:
Novembre à Mars pour le riz, puis Avril à Juillet pour les autres cultures (niébé, haricot mungo, maïs, arachide).
O cultivo entre culturas é praticado?
Não
O rodízio de culturas é praticado?
Sim
Caso afirmativo, especifique:
Céréales sur une année puis légumineuses et cultures oléagineuses sur la deuxième année et ainsi de suite.
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Não (Continuar com a pergunta 3.4)
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- sistema rotativo (rotação de culturas, pousios, cultivo itinerante)
- variedades vegetal/raças de animais melhoradas
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
- A5: Gestão de sementes, variedades melhoradas
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Degradação biológica
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Adaptar à degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Le riz peut être semé directement au bâton (vary tomboka) à raison de 5 à 7 grains par poquet si l’eau n’est pas disponible à la date de mise en culture. Sur sols plus fertiles, il est possible d'espacer les lignes de 20 cm et les poquets de riz sur une même ligne de 20 cm.
Autor:
GIZ ProSol Madagascar, GSDM
Data:
19/05/2022
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
La deuxième option consiste à faire des pépinières pour les plants de riz (semis et paillage) si l’eau est déjà disponible à la période de culture. Il est recommandé d’apporter du fumier sur les pépinières. Le repiquage doit se faire entre 15 à 20 jours pour éviter que les jeunes plants de riz ne s’enracinent profondément dans la pépinière . Lors de cette opération, il faut que les racines de plants soient insérées dans le sol entre 2 à 3 cm de profondeur au maximum. Sur sols moins fertiles, l’écartement entre les lignes reste 20 cm, mais les plants sur la même ligne sont espacés de 10 cm.
Autor:
GIZ ProSol Madagascar, GSDM
Data:
19/05/2022
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:
1 hectare
Outro/moeda nacional (especifique):
ariary
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
4300,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
5000
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Nettoyage de la parcelle | Novembre - Décembre |
2. | Travail du sol (charrue et herse) | Novembre - Décembre |
3. | Préparation de pépinière pour les plants de riz et semis | Décembre - Janvier |
4. | Repiquage | Décembre - Janvier |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Nettoyage de la parcelle | jours-personne | 20,0 | 10000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Préparation de pépinière pour les plants de riz et semis | jours-personne | 8,0 | 5000,0 | 40000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Repiquage | jours-personne | 20,0 | 5000,0 | 100000,0 | 100,0 |
Equipamento | Travail du sol (charrue et herse) | traction animale | 16,0 | 20000,0 | 320000,0 | 100,0 |
Equipamento | Bêche | Nombre | 6,0 | 10000,0 | 60000,0 | 100,0 |
Equipamento | Charrue | Nombre | 1,0 | 250000,0 | 250000,0 | 100,0 |
Equipamento | Fourche | Nombre | 2,0 | 15000,0 | 30000,0 | 100,0 |
Equipamento | Arrosoir | Nombre | 4,0 | 30000,0 | 120000,0 | |
Material vegetal | Semence de riz (Sebota 70, 281) | kg | 40,0 | 3000,0 | 120000,0 | |
Fertilizantes e biocidas | Engrais | kg | 40,0 | 3000,0 | 120000,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 1360000,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 316,28 |
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:
Les exploitants ont reçu les semences de riz et un arrosoir de la part de GIZ ProSol Madagascar.
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Sarclage | 2 fois, espacés de 1 mois après le repiquage |
2. | Traitement avec Biocides | 3 fois, espacés de 1 mois après le repiquage |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Sarclage | jours-personne | 36,0 | 5000,0 | 180000,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Traitement avec Biocides | jours-personne | 5,0 | 5000,0 | 25000,0 | 100,0 |
Equipamento | Pulverisateur | Nombre | 2,0 | 80000,0 | 160000,0 | 100,0 |
Equipamento | Sarcleuse | Nombre | 3,0 | 20000,0 | 60000,0 | 100,0 |
Fertilizantes e biocidas | Biocides | litre | 6,0 | 32000,0 | 192000,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 617000,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 143,49 |
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Les équipements (travail du sol) et outils pour la mise en place
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
1400,00
Zona agroclimática
- Subúmido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Médio (limoso, siltoso)
- Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Médio (limoso, siltoso)
- Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
5-50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Médio
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A qualidade da água refere-se a:
águas subterrâneas
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Sim
Regularidade:
Esporadicamente
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
Inondation en saison de pluie seulement
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
Diversidade de habitat:
- Baixo
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
Plusieurs espèces faunistiques et floristiques sont présentes dans cette Région, certaines sont même endémiques. Néanmoins, cette quantité reste moyenne par rapport à d'autres Régions de l'île. Concernant les habitats, environ 20% de la zone peut constituer un habitat pour cette biodiversité (forêts, plan d'eau, mangrove, etc.), ce qui reste assez faible.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Média
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
- Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- Jovens
- meia-idade
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
Os direitos de uso da terra são baseados em um sistema jurídico tradicional?
Sim
Especifique:
Celui qui s'occupe des terres en est le propriétaire
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Quantidade anterior à GST:
0 sac
Quantidade posterior à GST:
15 sacs
Qualidade da safra
Produção de forragens
Qualidade da forragem
Renda e custos
Despesas com insumos agrícolas
Rendimento agrícola
Carga de trabalho
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Controle de praga/doença
Especificar a avaliação dos impactos no local (medidas):
Il s'agit des estimations des exploitants enquêtés.
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Especificar a avaliação dos impactos fora do local (medidas):
non pertinent
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Não
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Augmentation de la production en riz (autosuffisance). |
Accroissement de source de revenu grâce au surplus de production de riz. |
Diminution de l'utilisation des semences car le nombre de graines plantées est limité. |
Possibilité de reproduire les semences de riz adaptées aux Rizières à Mauvaise Maitrise d'Eau. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Les exploitants peuvent s'adapter aux effets des changements climatiques, notamment pour l'alimentation car les variétés de riz utilisées peuvent survivre à des conditions défavorables (excès d'eau puis sécheresse). |
Réduction des risques liés au manque d'eau en fin de cycle (raccourcissement de la saison des pluies, périodes de sécheresse...). |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Les variétés de riz adaptées aux RMME ont une croissance rapide et doivent donc être repiquées sans délai. | Effectuer le repiquage au bon moment afin d'éviter que les plants à repiquer atteignent un stade de développement trop avancé. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
5 terrains visités
- entrevistas com usuários de terras
5 exploitants interrogés
- compilação de relatórios e outra documentação existente
Fiche technique GIZ ProSol Madagascar
Quando os dados foram compilados (no campo)?
31/01/2023
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Région Boeny, 2016, "Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de la Région Boeny"
Disponível de onde? Custos?
Hotel de la Région Boeny
Título, autor, ano, ISBN:
GIZ ProSol Madagascar, 2022, "Livret des Paysans Relais"
Disponível de onde? Custos?
GIZ ProSol Madagascar
Título, autor, ano, ISBN:
GIZ ProSol Madagascar, 2022, Poster "Riziculture à Mauvaise Maîtrise d’Eau"
Disponível de onde? Custos?
GIZ ProSol Madagascar
Título, autor, ano, ISBN:
A. L. RANDRIANAIVOMANANA, E. Penot, J. C. Rakotondravelo, 2010, "Innovation et diffusion encadrée des techniques de riziculture améliorée anti risques en zone RMME au lac Alaotra"
Disponível de onde? Custos?
https://agritrop.cirad.fr/558956/1/document_558956.pdf
Título, autor, ano, ISBN:
V. P. Rasoamanana , 2010, "Etude sur la diffusion latérale des systèmes techniques améliorés en zones RMME au lac Alaotra"
Disponível de onde? Custos?
https://agritrop.cirad.fr/570654/1/document_570654.pdf
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
OPERATION RIZIERES A MAUVAISE MAITRISE D’EAU LAC ALAOTRA 2004 – 2005
URL:
http://madadoc.irenala.edu.mg/documents/v02488_RIZ.pdf
Título/ descrição:
GSDM, "Culture de riz sur RMME Rizières à Mauvaise Maîtrise de l’Eau"
URL:
https://gsdm-mg.org/wp-content/files/Fiche_technique__Voly_vary_saro-drano_RMME_GSDM__TFNAC.pdf
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos