Tecnologias

Jachère associée à la rotation des cultures et au paillage [Senegal]

Mania (bambara)

technologies_1024 - Senegal

Completude: 67%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Amadou Barro Watt

Association des riziculteurs du fleuve Gambie

Senegal

Especialista em GST:

Diallo Mariéme

Centre de Suivi Ecologique

Senegal

Especialista em GST:
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Association des riziculteurs du fleuve Gambie - Senegal

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Cette technologie est basée sur une jachère annuelle, à laquelle est associée une rotation bi-annuelle mil arachide et le paillage avec les résidus du mil.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

Dans le terroir villageois de Mahina, les producteurs ont hérité de leurs ancêtres la pratique de la jachère (« mania » en langue locale bambara) associée à la ro-tation des cultures et au paillage avec les résidus du mil. Cette pratique vise à faire face à la baisse de fertilité découlant d’une forte intensité d’utilisation des terres sans remplacement approprié des nutriments. Dans la zone, la stratégie de maintien ou d’amélioration de la production repose essentiellement sur l’extension des superficies, les ressources financières des populations ne leur permettant pas de procéder à un apport significatif d’engrais. Avec la croissance démographique et l’érection d’une forêt classée dans le voisinage, les possibilités d’extension se sont fortement réduites. Le recours à cette pratique ancestrale reste donc pour les producteurs comme Lansana Diakité le meilleur moyen de préserver un minimum de fertilité.

Purpose of the Technology: Dans ses champs, Lansana Diakité observe une jachère annuelle à laquelle il associe une rotation biannuelle mil-arachide. Le système racinaire du mil se développe plus facilement après la culture de l’arachide, pendant que le paillage avec les résidus du mil protège le sol et restitue de la matière organique, favorisant ainsi le développement de l’arachide l’année suivante.

Establishment / maintenance activities and inputs: Il n'y a pas vraiment de coûts quantifiables associés à cette pratique, l'essentiel de l'effort investi dans sa mise en œuvre résidant dans le mode de gestion du champ. Malgré cela, la durée de la jachère reste limitée (un an) et la rotation est pratiquée par peu d’exploitants, faute de terres suffisantes. Cette courte durée de la jachère compromet l’efficacité de la mesure à long terme. Sans amendement complémentaire, il faudra augmenter la période de jachère pour ne pas voir la production chuter. C’est là la principale contrainte à une adoption plus large de la pratique.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Tambacounda

Especificação adicional de localização:

Gouloumbou

Comentários:

Total area covered by the SLM Technology is 0.2 km2.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agropecuária (incl. agricultura e pecuária)

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
  • culturas de oleaginosas - amendoim
  • cereais - painço
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 120 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à octobre

Pastagem

Pastagem

Pastagem extensiva:
  • Pastoralismo semi-nômade
Tipo de animal:
  • gado - carne bovina não-láctea
  • caprinos
  • cavalos
  • mulas e jumentos
  • ovelhas
Comentários:

Principales espèces de bétail: bovins, ovins, caprins, équins, asins
Culture principalle: Arachide
Culture alimentaire majeure: Mil

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur):Faiblesse des subventions agricoles

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Perte de couche arable, baisse de fertilité, baisse de rendement, pauses pluviométriques, mauvaises herbes, réduction des possibilités d'extension (forêt classée), attaques parasitaires sur les cultures.

Semi-nomadisme / pastoralisme: bovins, ovins, caprins, équins, asins

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • sistema rotativo (rotação de culturas, pousios, cultivo itinerante)
  • Solo/cobertura vegetal melhorada

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Comentários:

Principales mesures: Pratiques agronomiques

Type de pratiques agronomiques: paillage, rotations / jachères

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bp: aumento de pragas/doenças, perda de predadores
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique

Types secondaires de dégradation abordés: Et: perte du sol de surface, Bp: augmentation des insectes nuisibles, baisse des prédateurs

Principales causes de dégradation:gestion des sols (Intensité d'utilisation des terres sans remplacement approprié des nutriments)

Causes secondaires de dégradation: changement des précipitations saisonnières, pression de la population, gouvernance / institutionnel (Politiques de subvention inadéquates et classement forêt)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo
Comentários:

Objectifs principaux: Réduire la dégradation des terres

Objectifs secondaires: Prévenir la dégradation des terres

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la rugosité de surface, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...)

Fonctions techniques secondaires: augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Paillis
Matériel / espèce: tiges de mil
Remarques: dispersé

Rotations / jachères
Matériel / espèce: mil / arachide
Remarques: rotation bi-annuelle, jachère annuelle

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Paillage bi-annuel

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Il n'y a pas vraiment de coûts quantifiables associés à cette pratique. L'essentiel de l'effort investi dans sa mise en oeuvre réside dans le mode de gestion du champ.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

832,00

Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Saison sèche de 8 mois

Zona agroclimática
  • Subúmido

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Fertilité du sol: Faible
Drainage des sols / infiltration: Bon
Capacité de stockage de l'eau du sol: Haute

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Qualité de l’eau (non traitée): Faiblement potable (traitement nécessaire, la qualité diminue en cas de forte pluie)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
  • Muito rico
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
  • Tração animal
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: <10 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
10% des usagers de la terre sont très riches et possèdent 30% du terrain.
90% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 70% des terres.
Orientation du système de production: Mixte (le mil est surtout consommé, alors que l'arachide est en grande partie commercialisée) et subsistence

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
Comentários:

Selon le droit positif, la terre ici relève du domaine national. Toutefois, dans la pratique, ce sont les règles coutumières qui prévalent dans la tenure foncière.

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Comentários/especificar:

Augmentation des revenus

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Comentários:

A long terme, sans amendement complémentaire, il faudra augmenter la période de jachère pour ne pas voir la production chuter.

6.5 Adoção da tecnologia

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%
Comentários:

100% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Peu d'exploitants disposent de suffisamment de terres pour pratiquer la jachère. Cette situation s'est accentuée avec l'érection d'une forêt classée dans les environs.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Sécurité alimentaire
Amélioration de la production

How can they be sustained / enhanced? Meilleure subvention des engrais
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Amélioration des revenus
Maintien de la fonction de production

How can they be sustained / enhanced? Meilleure vulgarisation des techniques de compostage et de fumure

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Travail de préparation des champs plus laborieux à la fin de la jachère
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Faiblesse relative de la période de jachère Tirer profit de l'opportunité d'établir des contrats de cultures entre la communauté rurale et le service des Eaux et Forêts.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

Módulos