Paved and grassed waterways [Etiópia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Berhanu Fentaw
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Feses (Amharic)
technologies_1079 - Etiópia
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Estifanos Zena
Ministry of Agriculture and Rural Development, Addis Ababa
Etiópia
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ministry of Agriculture and Rural Development of Ethiopia (Ministry of Agriculture and Rural Development) - Etiópia1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
A waterway is an artficial drainage channel constructed along the steepest slope to receive runoff from cutoff drains and graded structures and drain to the natural waterway safely.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
A vegetative waterway is constructed in areas where stone is not available and in gentle slopes. Paved waterways are suitable in steeper terrains and areas with large amount of stones. The waterway carries excess water to the river, reservoirs or gullies safely with out creating erosion. It is applicable in all areas where excess water is generated when high rains are received which are beyound the intake capacity of soils. The excess water then will have to be disposed sefely to natural outlets. Waterways are established a year or two before cutoff drains and field structures are constructed. Vegetative waterways are formed by digging earth channel across the contour in the direction of flow. After making the channel suitable grass species are planted or are made to establish naturally. Maintenance is very vital in waterways. Breaks in channel or embankments, moving of silt deposited or keeping the grass shorter in order that it does not obstract flow. Vegetative waterways could be stablized by planting short growing grasses, sodding or letting natural growth.
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Etiópia
Região/Estado/Província:
South Gonder
Especificação adicional de localização:
Genbegna, Ayiba, Megish
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- 10-100 km2
Comentários:
The technology is practiced in 34 Kebeles in the Woreda.
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):
introduced and farmers experience
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrossilvipecuária
Terra de cultivo
- Cultura anual
- teff
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 210 Longest growing period from month to month: May - Dec
Pastagem
Pastagem extensiva:
- Pastoralismo semi-nômade
Floresta/bosques
- Florestas/bosques (semi)naturais
- Plantação de árvores, reflorestamento
Florestas (semi)naturais/ bosques: Especificar o tipo de manejo:
- Derrubada seletiva
Produtos e serviços:
- Lenha
- Pastagem/Alimentação de folhas e brotos
- Conservação/proteção da natureza
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): soil erosion, flooding, decline of production and productivity.
Major land use problems (land users’ perception): soil erosion, shortage of feed and fodder, low productivity.
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Medidas de curva de nível
- Gestão de água de superfície (nascente, rio, lagos, mar)
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A7: Outros
Medidas vegetativas
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais
- S3: Valas graduadas, canais, vias navegáveis
Comentários:
Main measures: vegetative measures, structural measures
Type of agronomic measures: early planting
Type of vegetative measures: aligned: -graded strips *<sup>3</sup>
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
Comentários:
Main type of degradation addressed: Wg: gully erosion / gullying
Secondary types of degradation addressed: Wg: gully erosion / gullying
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Secondary goals: prevention of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: control of concentrated runoff: drain / divert
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap
Early planting
Material/ species: grass
Remarks: aligment layout
Aligned: -graded strips
Vegetative material: G : grass
Grass species: local grass
Waterway
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.3-0.4m
Width of ditches/pits/dams (m): 2-3m
Length of ditches/pits/dams (m): 50-100m
Construction material (stone): medium sized (big and small stones avoided)
Slope (which determines the spacing indicated above): 15%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 15%
Lateral gradient along the structure: 20%
Other type of management: change of management / intensity level - controlling, maintaining and guarding.
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Birr
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
8,6
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.80
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | determine the drainage area | dry season |
2. | excavate and pile the soil on one or both side | dry season |
3. | sods-local grass | dry season |
4. | excavation and stone paving | dry season |
5. | stone check | dry season |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Collecting planting materials | beginning of rainy season / |
2. | Planting on pits | rainy season / |
3. | resod-local grass | after rain /once |
4. | repairing the broken part | after ran/once |
5. | Collection of stones | dry season / annual |
6. | Planting grass | during rains / annual |
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
stone availability, finance, topography
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:
It ranges between 1200-1599 mm
Zona agroclimática
- úmido
- Subúmido
Subhumid (ranked 1) in woina dega
Humid (ranked 2)
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: Ranges between 1500-4033 m a.s.l.
Landforms: Mountain slopes (ranked 1), ridges (ranked 2) and plateau/plains as well as hill slopes (both ranked 3)
Slopes on average: Hilly (ranked 1), rolling (ranked 2) and steep (ranked 3)
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil depth on average: Very shallow (ranked 1), shallow (ranked 2) and moderately deep (ranked 3)
Soil texture: Fine/heavy ( on the top/surface, ranked 1) also medium (at depth , ranked 2) and coarse/light (ranked 3)
Soil fertility is low (ranked 1), medium (ranked 2) and high (ranked 3)
Soil drainage/infiltration is good (ranked 1), medium (ranked 2) and poor (ranked 3)
Soil water storage capacity is low (ranked 1), medium (ranked 2) and high (ranked 3)
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Muito pobre
- Pobre
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Population density: 200-500 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
40% of the land users are poor and own 20% of the land.
60% of the land users are poor and own 30% of the land.
Level of mechanization is animal traction (ranked 1) and manual labour (ranked 2)
Market orientation of production system: Also mixed (subsistence/ commercial)
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
Comentários:
Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: 0.5-0.75 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Produção de forragens
Qualidade da forragem
Área de produção
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Drenagem de excesso de água
Solo
Perda de solo
Outros impactos ecológicos
Soil fertility
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Cheias de jusante
Sedimentação a jusante
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 91-100%
Comentários:
5 land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: estimates
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Waterways require high labour and material, which a poor farmer can not have. Moreover, the land taken by the measures will be prohibitive to be practiced by a smallholder farmers.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
due to increased benefit obtained by the community and awarness created How can they be sustained / enhanced? better/proper followup, maintenance, monitoring and evalution, expansion of the technology. Establish bylaws,regulations to protect assetes created. |
increased fodder production How can they be sustained / enhanced? provision of suitable planted material. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos