Sarclo-binage cloisonné [Níger]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Unknown User
- Editor: –
- Revisores: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
technologies_1108 - Níger
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
Especialista em GST:
Adamou Oudou Noufou
Níger
Especialista em GST:
Benguerel Philipp
CDE, Université de Berne
Suíça
Especialista em GST:
Bielders Charles
ICRISAT
Níger
Especialista em GST:
Tielkes Eric
DED
Níger
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Technique traditionnelle améliorée pour l'entretien des cultures qui consiste à sarcler tout en construisant des billons cloisonnés pour détruire les adventices et contrôler le ruissellement.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Sarclage manuel des adventices à la houe ("daba") en faisant des billons sur les lignes de plantation du mil /sorgho perpendiculairement à la pente. De petites diguettes sont faites perpendiculairement aux billons en liant deux plants de mil / sorgho (= cloisonnement). Cette technologie peut être combinée avec d'autres pratiques, qu'elles soient traditionnelles (parcage, branchage) ou diffusées par le projet ( régénération naturelle, bandes enherbées).
Il s'agit d'éliminer la compétition entre les adventices et les cultures vivrières et de contrôler le ruissellement. Le billonage dans le rang de mil/sorgho permet aussi de réduire le risque de verse.
Cette technique nécessite un gros investissement en main d'oeuvre, et doit être répétée chaque année.
La technique est appliquée sur les terres cultivables, principalement sur les sols sableux et des pentes faibles (< 5%).
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Níger
Região/Estado/Província:
Arrondissement de Tahoua
Especificação adicional de localização:
Tahoua
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- 10-100 km2
Comentários:
Chiffre de l'année 1997. Les données de l'arrondissement de Tahoua dans lequel l'approche PDRT est appliquée: 1. Superficie: 9.548 km2; 2. Population: 320.000 hbts dans 172 villages; 3. Densité de la population: 32 hbts par km2; 1995: 60 villages avec une superficie de 687 km2 traitée par le projet.
2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- durante experiências/ pesquisa
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Le sarclage à la houe est une technique pratiquée traditionnellement dans l'Adar. Le sarclo-binage cloisonné constitue une amélioration de cette technique, introduite par le PDRT.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Preservar/melhorar a biodiversidade
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 90, Longest growing period from month to month: Jun - Oct
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): Déséquilibre entre ressources naturelles disponibles et populations; Insuffisance alimentaire (faim); Déséquilibre entre ressources naturelles disponibles et cheptel.
Major land use problems (land users’ perception): Insuffisance de bois et de pâturages. Problème d'eau potable dû à l'abaissement des nappes phréatiques. Insuffisance pluviométrique.
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Solo/cobertura vegetal melhorada
- variedades vegetal/raças de animais melhoradas
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A7: Outros
Comentários:
Type of agronomic measures: billonnage isohypse
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Comentários:
Main causes of degradation: sécheresses (manque de pluie; pluie mal répartie), régime foncier, faim
Secondary causes of degradation: gestion des sols (pas de jachère; pas suffisamment d'intrants. Mulching, engrais, mat. Organique), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (combustibles), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (Surexploitation de la végétation), surpâturage, pression de la population (croissance de la population), pauvreté / santé, disponibilité de la main d’oeuvre, éducation, accès à la connaissance et aux conseils
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen
Technical knowledge required for land users: faible
Main technical functions: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, augmentation de la rugosité de surface, augmentation de l'infiltration, contrôle des adventices
Secondary technical functions: amélioration de la structure du sous-sol (couche dure), réduction de la vitesse du vent
Contour ridging
Remarks: la terre est ramenée dans les rangs de mil/sorgho
Agronomic measure: cloisonnement
Remarks: perpendiculairement aux billons
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Francs CFA
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
500,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
1.50
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | main d'oevre | ha | 1,0 | 3,0 | 3,0 | 100,0 |
Equipamento | outils | ha | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 4,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 0,01 |
Comentários:
12 mois duration
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | billonage cloisonné | env. 1 mois après le premier sarclage / annuel |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Comentários:
Machinery/ tools: houe
Pas de données existantes, premiers résultats attendus en fin 1998
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Main d'oeuvre
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
- Média
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4%
1% of the land users are very rich and own 10% of the land (terres 30 à 40 ha et >30 UBT).
20% of the land users are rich and own 50% of the land (terres de 10 à 30 ha et 16-30 UBT).
20% of the land users are average wealthy and own 30% of the land (terres de 5 à 10 ha et 6-15 UBT).
59% of the land users are poor and own 10% of the land (2 à 5 ha et 0-5 UBT).
Off-farm income specification: Revenus: 1. Du commerce, 2. De l'exode, 3. De l'artisanat
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, não intitulado
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Renda e custos
Carga de trabalho
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
levemente positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- 11-50%
Comentários:
20% of land user families have adopted the Technology without any external material support. There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
On a commencé à sensibiliser les gens il y a deux ans seulement.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
effets positifs sur les récoltes |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Technologie simple, donc facile à reproduire par tout le monde |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
technologie laborieuse | |
position peu confortable pendant le billonage perpendiculairement à la pente (mal au dos) |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
demande élevée en main d'oeuvre | mécanisation? |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
- entrevistas com usuários de terras
Quando os dados foram compilados (no campo)?
27/07/1998
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
plan d'opération 09/95-08/99. sept 1995.
Disponível de onde? Custos?
projet
Título, autor, ano, ISBN:
caractérisation des méthodes traditionnelles de CES. mars 1996.
Disponível de onde? Custos?
projet
Título, autor, ano, ISBN:
rapport de mission du 20/01 au 10/02/1996 (P. MARTIN). fév 1996.
Disponível de onde? Custos?
projet
Título, autor, ano, ISBN:
fiches techniques PDRT / Tahoua. jan 1995.
Disponível de onde? Custos?
projet
Título, autor, ano, ISBN:
rapport no 1: Préserver les coutumes, préparer l'avenir. 1996.
Disponível de onde? Custos?
projet, GTZ, Eschborn (Allemagne)
Título, autor, ano, ISBN:
Rapport no 3: Les pratiques agricoles. 1997.
Disponível de onde? Custos?
projet, GTZ, Eschborn (Allemagne)
Título, autor, ano, ISBN:
Rapport no 4: De l' importance de l'arbre dans l'Aïr. 1997.
Disponível de onde? Custos?
projet, GTZ, Eschborn (Allemagne)
Título, autor, ano, ISBN:
Banque mondiale. Niger: Evaluation de la pauvreté.Un peuple résistant dans un environnement hostile. Rapport No. 15344-NIR. 1996.
Disponível de onde? Custos?
Banque mondiale
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos