Tecnologias

Firebreaks [Senegal]

Pare-feux (French)

technologies_1615 - Senegal

Completude: 69%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Dorlöchter-Sulser Sabine

Misereor

Alemanha

Especialista em GST:

Daniel André

Ministère des Eaux et Forêts, Senegal

Senegal

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) - Alemanha
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Misereor - Alemanha
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Direction des Eaux et Forêts, Chasses et de la conservation des Sols - Senegal

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Firebreaks cut vast tracts of rangeland into smaller areas, with a view to limiting damage in the event of wildfire.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

This technique is used on rangeland with rainfall between 150 and 300 mm. Firebreaks are a precautionary measure designed to protect forage on rangelands during the dry season. Bushfires are frequent on good-quality rangeland with over 1t/ha of biomass.

Purpose of the Technology: Firebreaks cut vast tracts of rangeland into smaller areas, with a view to limiting damage in the event of wildfire. They can also be established along traditional tracks. The gap in the vegetation makes it easier to put fires out along the corridor, which facilitates rapid access. When the fire reaches the firebreak, there is no combustible material to fuel it and it burns itself out.

Establishment / maintenance activities and inputs: There are two techniques for creating firebreaks: (i) the manual method and (ii) the mechanised method. In both cases, a 10 to 15 m wide corridor is cleared perpendicular to the prevailing wind direction after the rainy season. Fires only poses a threat in the Sahel area in the dry season following a good rainy season when grass growth is good. The corridor is cleared of all herbaceous vegetation manually, using tools such as rakes, shovels and axes, or mechanically using a tractor pulling a large harrow, a four-wheel-drive vehicle pulling the blades behind it or graders. Trees are pruned, but left in place.
The sustainability of firebreaks depends on how well they are maintained. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can
be maintained once every two years or as required. If they are cleared manually, the communities or commune authorities must be well organised to ensure that the work is properly carried out. Good organisation is also required to ensure an effective response in the event of a fire (mobile unit).

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Senegal

Especificação adicional de localização:

Ferlo Region

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
  • 100-1.000 km2

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • 10-50 anos atrás

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Developed in other countries. Implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation): Projet PASP (Projet d‘Autopromotion Pastorale dans le Ferlo - Project to Promote Self-Help of Pastoralists in the Ferlo Region) in Northern Senegal.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduzir riscos de desastre

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Comentários:

Major land use problems (compiler’s opinion): Bushfires are frequent on good-quality rangeland with over 1t/ha of biomass; bushfire only poses a threat in the Sahel area in the dry season following a good rainy season when grass growth is good.

Constraints of common grazing land

Constraints of forested government-owned land or commons

Number of growing seasons per year: 1
Longest growing period in days: 120 Longest growing period from month to month: August to October

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V3: Limpeza da vegetação
Comentários:

Main measures: vegetative measures

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
Comentários:

Main type of degradation addressed: Bf: detrimental effects of fires

Secondary types of degradation addressed: Bc: reduction of vegetation cover

Main causes of degradation: other human induced causes (specify) (man made fires, natural flashes during thunderstorms), droughts

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of fires, reduction of dry material (fuel for wildfires)

Vegetative measure: clearing of vegetation
Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

Vegetative measure: Vegetative material: G : grass

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. A 10 to 15 m wide corridor is cleared perpendicular to the prevailing wind direction after the rainy season of all herbaceous vegetation manually, using tools such as rakes, shovels and axes, or mechanically using a tractor pulling a large harrow, a four- wheel-drive vehicle pulling the blades behind it or graders.
2. Trees are pruned, but left in place

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can be maintained once every two years or as required.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Manual method:
• equipment, such as rakes, shovels and axes
• labour.
Mechanised method:
• four-wheel-drive vehicle, tractor or land grader
• harrow
• labour to clear the corridor.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Semiárido

Thermal climate class: subtropics

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Slopes on average: Also moderate (6-10%)

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.

Soil fertility: Medium and low
Soil drainage/infiltration: Medium and poor
Soil water storage capacity: Medium and low

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Ground water table: 5-50m ( > 10 m)
Availability of surface water: Medium (surface runoff generated by limited but intense rainfalls)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Baixo

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Nível relativo de riqueza:
  • Muito pobre
  • Pobre
Gênero:
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: 3% - 4%

(mostly poor households below poverty line).

Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
Comentários:

traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído
Renda e custos

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Outros impactos socioeconômicos

Establishment and maintenance costs

high
low

Impactos socioculturais

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased
Comentários/especificar:

Preventing wildfire contributes to safeguarding the fauna and flora over vast tracts of rangeland, which would otherwise be destroyed. It also avoids enormous economic losses in terms of livestock and infrastructure (herding villages, forage). When rangelands remain intact, nomadic livestock keepers tend to stay within their area.

Impactos ecológicos

Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Risco de incêndio

aumentado
diminuído

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

levemente positivo

Comentários:

Both the short-term and the long-term benefits are very positive assuming that maintenance is done.

6.5 Adoção da tecnologia

Se disponível, determine a quantidade (número de unidades familiares e/ou área abordada):

100% of the area covered

De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 0-10%
Comentários:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Fire breaks are economically viable but investment is high and generally asks for public investment. Cost sharing of beneficiaries has to be decided locally based on local conditions.

There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Asks for strong commitment of either beneficiaries and or local government.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
Preventing wildfire contributes to safeguarding the fauna and flora over vast tracts of rangeland, which would otherwise be destroyed.

How can they be sustained / enhanced? The sustainability of firebreaks depends on how well they are maintained. Once they have been created, they need to be cleared every year if grasses have grown over them again. If there is little vegetation growth, they can be maintained once every two years or as required. If they are cleared manually, the communities or commune authorities must be well organised to ensure that the work is properly carried out. Good organisation is also required to ensure an effective response in the event of a fire (mobile unit).
It also avoids enormous economic losses in terms of livestock and infrastructure (herding villages, forage). When rangelands remain intact, nomadic livestock keepers tend to stay within their area.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
The lack of financial and logistic resources is a constraint on the creation of firebreaks, and it is often difficult to organise the beneficiaries (nomadic livestock keepers) asked to participate financially or physically in the work required to establish and maintain them. Once the financing has been secured, considerable efforts are required to raise awareness about the need to prevent fires and mobilise the livestock keepers in a particular grazing area to become involved in the work.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

URL:

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Módulos