Citerne [Marrocos]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Mohamed Sabir
- Editor: –
- Revisores: Donia Mühlematter, Rima Mekdaschi Studer, Nicole Harari, Alexandra Gavilano
Matfia
technologies_3205 - Marrocos
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
usuário de terra:
Ait Salah Mohamed
Marrocos
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marrocos1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita
A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?
Não
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)
Collecte Eau Pluviale [Marrocos]
La collecte des eaux pluviales permet de mobiliser l'eau et le rendre disponible pour les villageaois dans une zone semi-aride pour les usages domestiques et d'élevage. Elle est issue du savoir faire paysan.
- Compilador/a: Mohamed Sabir
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
La Matfia est une citerne traditionnelle de stockage d'eau de pluie pour usage domestique.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
La Matfia est une citerne de stockage d'eau de pluie utilisée dans les zones arides et semiarides où l'eau est rare. Elle continue à être d'usage dans les douars (villages) enclavés et où la pauvreté est élevée.
C'est une citerne couverte de dimensions variables (dizaines à centaines de m3) qui reçoit les eaux provenant d'impluvium naturel ou artificiel (terrasses de maison, impluvium en béton, fossé de piste).
Elles sont construites en ciment ou en pierres ou taillées dans la roche mère. L'eau produite par l'impluvium est conduite souvent dans un déssableur avant d'entrer dans la citerne. Elles sont équipées d'un orifice de trop plein à l'aval.
La Matfia est un moyen de stocker de l'eau à usage domestique dans les endroits pauvres en ressouces hydriques naturelles. Il existe des Matfia privée à usage individuel et d'autres collectives à usage communautaire.
L'eau est utilisée essentiellement pour les besoins domestiques (boisson, cuisson, bains, ablutions).
Chaque ménage (famille) possède au moins deux à trois matfia pour couvrir les besoins annuels en eau. Un ménage de 6 personnes a besoin de 3 matfia de 30m3 (90m3)pour couvrir ses besoins annuels, surtout durant la saison sèche d'avril à octobre.
Une citerne familiale de 5x3x2=30m3 nécessite 5 000 à 10 000 MAD pour le creusement, 20 000 MAD pour la construction et 1 à 1,5 journées MO pour l'entretien chaque année avant la saison des pluies (1 m3 = environ 1000 MAD).
Ces citernes Matfia permettent aux paysans de vivre en montagne. Cependant, sans traitement l'eau est de mauvaise qualité.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Marrocos
Região/Estado/Província:
Province d'Agadir
Especifique a difusão da tecnologia:
- Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
- Mobiliser de la ressource eau pour les besoins domestiques.
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Assentamentos, infraestrutura
- Mobiliser et stocker l'eau à usage domestique.
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Coleta de água
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas estruturais
- S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Outro
Comentários:
La matfia est destinée à mobiliser l'eau pour des usages domestiques. Elle ne traîte aucune dégradation des terres.
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Não aplicável
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Dimensions très variables: Volumes variables de 5 à plusieurs centaines de m3. Largeur : 2 à 10 m, Longeur: 2 à 30 m, Profonceur: 1 à 5 m.
Impluviums: Routes, pistes, Terrains tassés, Surface imperméabilisée, Terrasses de maisons.
La matfia collective est composée de : (1) Un impluvium naturel ou artificiel plus ou moins aménagé.
Le toit de la matfia (70 à 150 m2) peut être bétonné et utilisé comme impluvium, mais le plus souvent ce sont les eaux ruisselant des pistes et d'un petit versant qui sont captées; (2) Un canal (assarou, séguia) de raccordement entre l'impluvium naturel et la citerne; (3) Un ou deux bassins de décantation des sédiments, (4) Une conduite d'eau reliant le bassin de décantation à une ouverture perçant la dalle de la citerne et (5) Un orifice pour puiser l'eau, muni d'un couvercle en fer;
La matfia individuelle ou familiale est plus modeste: le toit de la maison joue le rôle d'impluvium. La citerne prend la forme d'un réservoir souterrain creusé dans la cour de la maison. Il est imperméabilisé avec de l'argile battue mélangée à la chaux ou avec du ciment.
Autor:
SABIR Mohamed
Data:
19/01/2017
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique como custos e entradas foram calculados:
- Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:
Citerne de 30 m3
Outro/moeda nacional (especifique):
Dirham marocain MAD
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
9,64971
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
70 MAD
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Creusement de la cavité de la citerne | Eté, automne |
2. | Construction de la citerne | Eté, automne |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Ouvrier | JP | 60,0 | 70,0 | 4200,0 | |
Mão-de-obra | Ouvrier qualifié (Maalam) | JP | 50,0 | 120,0 | 6000,0 | 33,0 |
Equipamento | Matériaux de construction (Ciment , sable, etc.) | 1,0 | 20000,0 | 20000,0 | 66,0 | |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 30200,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 3129,63 |
Se você não conseguir discriminar os custos na tabela acima, forneça uma estimativa dos custos totais para estabelecer a Tecnologia:
30200,0
Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:
Des dons provenant de Services de l'Etat comme le HCEFLCD, l'Agriculture, la Commune.
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Curage annuel (début saison pluvieuse) | Début automne |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Ouvrier | JP | 2,0 | 70,0 | 140,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 140,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 14,51 |
Comentários:
Coût de l'entretien est pris en charge à 100% par les paysans.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Matériaux de construction et Main d'oeuvre.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):
250,00
Zona agroclimática
- Semiárido
Précipitations très irrégulières.
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
- Não relevante
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Alto (>3%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
> 50 m
Disponibilidade de água de superfície:
Precário/nenhum
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
A salinidade da água é um problema?
Não
Ocorre inundação da área?
Não
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
L'eau est rare et variable entre les saisons sèches et humides. Elle varie aussi entre les années.
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Alto
Diversidade de habitat:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Sedentário ou nômade:
- Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
Nível relativo de riqueza:
- Muito pobre
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
- Grupos/comunidade
Gênero:
- Homens
Idade dos usuários da terra:
- idosos
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Comunitário/rural
- Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
- Acesso livre (não organizado)
- Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
- Comunitário (organizado)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Disponibilidade e qualidade de água
Disponibilidade de água potável
Qualidade da água potável
Disponibilidade de água para criação de animais
Qualidade da água para criação de animais
Impactos socioculturais
Estado de saúde
Oportunidades culturais
Instituições comunitárias
Atenuação de conflitos
Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Quantidade de água
Qualidade de água
Clima e redução de riscos de desastre
Impactos da seca
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Disponibilidade de água
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Precipitação pluviométrica anual | muito bem | ||
Precipitação pluviométrica sazonal | verão | muito bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | muito bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 91-100%
6.6 Adaptação
A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?
Sim
Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
- Mudança climática/extremo
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):
La matfia améliore fortement la disponibilité d'eau potable pour les paysans de ces zones arides et semi arides.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
La Matfia améliore fortement la disponibilité de l'eau potable pour les paysans de ces zones arides et semi arides. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
La Matfia améliore la disponibilité de l'eau pour les paysans. |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Coût relativement élevé par rapport au niveau de vie des paysans. |
- Apport de l'émigration. - Travail en dehors de l'exploitation. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Le coût de construction de ces structures est relativement élevé par rapport au niveau de vie des pysans (assez pauvres). | Le travail en dehors des douars et de la région.(l'émigration des jeunes) permet de faire un apport consistant en argent aux douars. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
Plusieurs jours de prospection de terrain et rencontre de plusieurs personnes ressources des douars.
- entrevistas com usuários de terras
Rencontre des plusieurs personnes.
- entrevistas com especialistas em GST
Rencontre des plusieurs personnes.
- compilação de relatórios e outra documentação existente
Quando os dados foram compilados (no campo)?
12/01/2017
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Éric Roose, Mohamed Sabir, Abdellah Laouina. 2010. Gestion durable de l'eau et des sols au Maroc. Valorisation des techniques traditionnelles méditerranéennes. IRD Éditions INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Marseille, 2010
Disponível de onde? Custos?
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf
7.3 Links para informações on-line relevantes
Título/ descrição:
Éric Roose, Mohamed Sabir, Abdellah Laouina. 2010. Gestion durable de l'eau et des sols au Maroc. Valorisation des techniques traditionnelles méditerranéennes. IRD Éditions INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Marseille, 2010
URL:
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Collecte Eau Pluviale [Marrocos]
La collecte des eaux pluviales permet de mobiliser l'eau et le rendre disponible pour les villageaois dans une zone semi-aride pour les usages domestiques et d'élevage. Elle est issue du savoir faire paysan.
- Compilador/a: Mohamed Sabir
Módulos
Não há módulos