Tecnologias

Citerne [Marrocos]

Matfia

technologies_3205 - Marrocos

Completude: 90%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:
usuário de terra:

Ait Salah Mohamed

Marrocos

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marrocos

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre abordagens GST (documentado(s) usando WOCAT)

Collecte Eau Pluviale
approaches

Collecte Eau Pluviale [Marrocos]

La collecte des eaux pluviales permet de mobiliser l'eau et le rendre disponible pour les villageaois dans une zone semi-aride pour les usages domestiques et d'élevage. Elle est issue du savoir faire paysan.

  • Compilador/a: Mohamed Sabir

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

La Matfia est une citerne traditionnelle de stockage d'eau de pluie pour usage domestique.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

La Matfia est une citerne de stockage d'eau de pluie utilisée dans les zones arides et semiarides où l'eau est rare. Elle continue à être d'usage dans les douars (villages) enclavés et où la pauvreté est élevée.
C'est une citerne couverte de dimensions variables (dizaines à centaines de m3) qui reçoit les eaux provenant d'impluvium naturel ou artificiel (terrasses de maison, impluvium en béton, fossé de piste).
Elles sont construites en ciment ou en pierres ou taillées dans la roche mère. L'eau produite par l'impluvium est conduite souvent dans un déssableur avant d'entrer dans la citerne. Elles sont équipées d'un orifice de trop plein à l'aval.
La Matfia est un moyen de stocker de l'eau à usage domestique dans les endroits pauvres en ressouces hydriques naturelles. Il existe des Matfia privée à usage individuel et d'autres collectives à usage communautaire.
L'eau est utilisée essentiellement pour les besoins domestiques (boisson, cuisson, bains, ablutions).
Chaque ménage (famille) possède au moins deux à trois matfia pour couvrir les besoins annuels en eau. Un ménage de 6 personnes a besoin de 3 matfia de 30m3 (90m3)pour couvrir ses besoins annuels, surtout durant la saison sèche d'avril à octobre.
Une citerne familiale de 5x3x2=30m3 nécessite 5 000 à 10 000 MAD pour le creusement, 20 000 MAD pour la construction et 1 à 1,5 journées MO pour l'entretien chaque année avant la saison des pluies (1 m3 = environ 1000 MAD).
Ces citernes Matfia permettent aux paysans de vivre en montagne. Cependant, sans traitement l'eau est de mauvaise qualité.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Province d'Agadir

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Mobiliser de la ressource eau pour les besoins domestiques.

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Assentamentos, infraestrutura

Assentamentos, infraestrutura

  • Mobiliser et stocker l'eau à usage domestique.

3.4 Abastecimento de água

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Coleta de água

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S7: coleta de água/ equipamento de abastecimento/irrigação

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Outro

Outro

Comentários:

La matfia est destinée à mobiliser l'eau pour des usages domestiques. Elle ne traîte aucune dégradation des terres.

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Não aplicável

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Dimensions très variables: Volumes variables de 5 à plusieurs centaines de m3. Largeur : 2 à 10 m, Longeur: 2 à 30 m, Profonceur: 1 à 5 m.
Impluviums: Routes, pistes, Terrains tassés, Surface imperméabilisée, Terrasses de maisons.
La matfia collective est composée de : (1) Un impluvium naturel ou artificiel plus ou moins aménagé.
Le toit de la matfia (70 à 150 m2) peut être bétonné et utilisé comme impluvium, mais le plus souvent ce sont les eaux ruisselant des pistes et d'un petit versant qui sont captées; (2) Un canal (assarou, séguia) de raccordement entre l'impluvium naturel et la citerne; (3) Un ou deux bassins de décantation des sédiments, (4) Une conduite d'eau reliant le bassin de décantation à une ouverture perçant la dalle de la citerne et (5) Un orifice pour puiser l'eau, muni d'un couvercle en fer;
La matfia individuelle ou familiale est plus modeste: le toit de la maison joue le rôle d'impluvium. La citerne prend la forme d'un réservoir souterrain creusé dans la cour de la maison. Il est imperméabilisé avec de l'argile battue mélangée à la chaux ou avec du ciment.

Autor:

SABIR Mohamed

Data:

19/01/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • Por unidade de tecnologia
Especifique a unidade:

Citerne de 30 m3

Outro/moeda nacional (especifique):

Dirham marocain MAD

Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:

9,64971

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

70 MAD

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Creusement de la cavité de la citerne Eté, automne
2. Construction de la citerne Eté, automne

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Ouvrier JP 60,0 70,0 4200,0
Mão-de-obra Ouvrier qualifié (Maalam) JP 50,0 120,0 6000,0 33,0
Equipamento Matériaux de construction (Ciment , sable, etc.) 1,0 20000,0 20000,0 66,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 30200,0
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 3129,63
Se você não conseguir discriminar os custos na tabela acima, forneça uma estimativa dos custos totais para estabelecer a Tecnologia:

30200,0

Se o usuário da terra arca com menos que 100% dos custos, indique quem cobre os custos remanescentes:

Des dons provenant de Services de l'Etat comme le HCEFLCD, l'Agriculture, la Commune.

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Curage annuel (début saison pluvieuse) Début automne

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Ouvrier JP 2,0 70,0 140,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 140,0
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 14,51
Comentários:

Coût de l'entretien est pris en charge à 100% par les paysans.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Matériaux de construction et Main d'oeuvre.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especifique a média pluviométrica anual em mm (se conhecida):

250,00

Zona agroclimática
  • Semiárido

Précipitations très irrégulières.

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Grosso/fino (arenoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Precário/nenhum

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

L'eau est rare et variable entre les saisons sèches et humides. Elle varie aussi entre les années.

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Alto
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Subsistência (autoabastecimento)
Nível relativo de riqueza:
  • Muito pobre
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
  • Grupos/comunidade
Gênero:
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • idosos

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Comunitário/rural
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado

Disponibilidade de água para criação de animais

diminuído
aumentado

Qualidade da água para criação de animais

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Estado de saúde

Agravado
Melhorado

Oportunidades culturais

Reduzido
Melhorado

Instituições comunitárias

Enfraquecido
Fortalecido

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos

Agravado
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Precipitação pluviométrica anual muito bem
Precipitação pluviométrica sazonal verão muito bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca muito bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • > 50%
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
  • 91-100%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
  • Mudança climática/extremo
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

La matfia améliore fortement la disponibilité d'eau potable pour les paysans de ces zones arides et semi arides.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
La Matfia améliore fortement la disponibilité de l'eau potable pour les paysans de ces zones arides et semi arides.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
La Matfia améliore la disponibilité de l'eau pour les paysans.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Coût relativement élevé par rapport au niveau de vie des paysans. - Apport de l'émigration.
- Travail en dehors de l'exploitation.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Le coût de construction de ces structures est relativement élevé par rapport au niveau de vie des pysans (assez pauvres). Le travail en dehors des douars et de la région.(l'émigration des jeunes) permet de faire un apport consistant en argent aux douars.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Plusieurs jours de prospection de terrain et rencontre de plusieurs personnes ressources des douars.

  • entrevistas com usuários de terras

Rencontre des plusieurs personnes.

  • entrevistas com especialistas em GST

Rencontre des plusieurs personnes.

  • compilação de relatórios e outra documentação existente
Quando os dados foram compilados (no campo)?

12/01/2017

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Éric Roose, Mohamed Sabir, Abdellah Laouina. 2010. Gestion durable de l'eau et des sols au Maroc. Valorisation des techniques traditionnelles méditerranéennes. IRD Éditions INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Marseille, 2010

Disponível de onde? Custos?

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf

7.3 Links para informações on-line relevantes

Título/ descrição:

Éric Roose, Mohamed Sabir, Abdellah Laouina. 2010. Gestion durable de l'eau et des sols au Maroc. Valorisation des techniques traditionnelles méditerranéennes. IRD Éditions INSTITUT DE RECHERCHE POUR LE DÉVELOPPEMENT Marseille, 2010

URL:

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf

Módulos