Tecnologias

Culture en couloir [Togo]

Time Tchinzi hèkimda haraw (en Kabyè, deuxième langue nationale du Togo)

technologies_997 - Togo

Completude: 65%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Dogo Madawè

Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)

Togo

Especialista em GST:

Sokame Bonoukpoè Mawuko

Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)

Togo

Especialista em GST:

Ayeva Tchatchibara

Institut Togolais de Recherche Agronomique

Togo

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA) - Togo
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Institut Togolais de Recherche Agronomique (ITRA) - Togo

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

La technologie de culture en couloir consiste à installer à intervalles réguliers des haies vives d'espèces légumineuses pérennes entre lesquelles les cultures saisonnières sont pratiquées.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

C'est une technique qui permet d'avoir sur une même parcelle les cultures principales sur les billons bordées par des haies d' espèces suivantes:Leucaena sp,Cajanus cajan,Cassia siamea,Albizia lebbeck,Glyricidia sepium,Acacia auriculiformis,Acacia mangium, Dalbercia sisso.

Objectif: La vision de cette pratique est de favoriser la conservation de l'humidité du sol, la protection du sol contre les érosions éoliènne et hydrique,la lutte contre certaines mauvaises herbes, la matérialisation à long terme de la direction de labour et l'amélioration de la fertilité du sol

Activités de construction / d'entretien et intrants: * Labour: le billonnage entre les haies vives se fait suivant les courbes de niveau si la surface à travailler est en pente
* Semis: les espèces utilisées pour les haies vives sont semées en culture pure ou en association. Sur une ligne de haies vive les plants sont espacés de 30 cm les uns des autres . La culture principales ou saisonnière est semée en pure entre les rideaux d'arbres.
* Taille et enfouissement des émondes: ils se font juste après la récolte de la culture principale et avant l'arrêt total des pluies.

Environnement naturel / humain: La technique est pratiquée dans les savanes sèche sur des terres en pente ou plates sous un climat soudano sahélien de type sub-humide.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Togo

Região/Estado/Província:

Kara

Especificação adicional de localização:

Atéda

Comentários:

Superficie totale de la zone de la Technologie de GDT: 0.1ha.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrofloresta

Terra de cultivo

Terra de cultivo

  • Cultura anual
  • Leucaena sp,Cajanus cajan,Cassia siamea,Albizia lebbeck,Glyricidia sepium,Acacia auriculiformis,Acacia mangium, Dalbercia sisso
Número de estações de cultivo por ano:
  • 1
Especifique:

Saison de culture: durée en jours: 180, du mai - oct

Pastagem

Pastagem

Floresta/bosques

Floresta/bosques

Comentários:

les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue du compilateur): érosion éolienne et hydrique/faible rendement des cultures

les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue de l’exploitant): faible rendement des cultures

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Quebra-vento/cerca de árvores

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A7: Outros
Comentários:

Pratiques agronomiques: culture en association avec légumineuses

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Deteriorização química do solo

Deteriorização química do solo

  • Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Dessin illustrant la technologie de la culture en couloir

Lieu: Atéda. Atéda

Date: 25/08/2007

Le niveau de connaissances techniques requis pour le personnel de terrain: moyen

Le niveau de connaissances techniques requis pour l'exploitant: faible

Objectif principal: augmentation de la fertilité du sol

Objectif secondaire: contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement/retardement, amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique

Culture en association avec légumineuses:
Quantité / densité: 84 plants (Leucaena)
Remarque: alignement

Surface du sol: billonnage isohypse
Remarque: 96 billons par hectare/alignement

Autor:

Idrissou BOURAIMA, Carto/FLESH, UL; Lomé-Togo

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

1ha

Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
  • USD
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

5.55

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'œuvre 1,0 116,67 116,67 100,0
Equipamento Outils 1,0 38,88 38,88 100,0
Material vegetal Semences 1,0 1,11 1,11 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 156,66
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD 156,66
Comentários:

Durée de mise an place: 12 month(s)

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Défrichement saison sèche / chaque saison de culture
2. Billonage saison sèche / chaque saison de culture
3. Semis saison sèche / chaque saison de culture
4. Démariage saison sèche / chaque saison de culture

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'œuvre 1,0 12,0 12,0 100,0
Equipamento Outils 1,0 27,78 27,78 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 39,78
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD 39,78
Comentários:

Outils: houe, coupe-coupe, daba; les coûts mentionnés sont calculés par hectare de terre traitée

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
  • Rico
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

70% d'exploitants sont riches et détiennent 78% des terres (la plupart des exploitants sont des fonctionnaires de haut niveau).
30% d'exploitants sont moyens et détiennent 22% des terres (la plupart des exploitants sont des fonctionnaires de haut niveau).
Par rapport à ceux qui n'ont pas mis en œuvre, leur rendement est important

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

  • privé, détenteur
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

augmentation des rendements de cultures

Qualidade da forragem

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

augmentation des rendements de cultures

Produção de madeira

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

augmentation des rendements de cultures

Área de produção

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

due à l'espace occupé par les haies

Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

augmentation des rendements de cultures

Disparidades econômicas

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

due à l'entretien des haies

Carga de trabalho

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

pour la réalisation et l'entretien des haies

Outros impactos socioeconômicos

fourniture du fourrage, bois de chauffe et les perches

réduit
augmenté
Comentários/especificar:

l'objectif premier n'est pas d'obtenir ces produits

Impactos socioculturais

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado
Comentários/especificar:

en pratique agro-forestière

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Escoamento superficial

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

48

Quantidade posterior à GST:

20

Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

grâce à la biomasse enfouie qui donne de l'humus

Perda de solo

aumentado
diminuído
Quantidade anterior à GST:

5

Quantidade posterior à GST:

4

Comentários/especificar:

principalement pour les sols en pente

Clima e redução de riscos de desastre

Velocidade do vento

aumentado
diminuído
Outros impactos ecológicos

augmentation de la fertilité du sol

réduit
augmenté
Comentários/especificar:

grâce à la biomasse enfouie qui donne de l'humus

réduction des flux des cours d'eau

en baisse
amélioré
Comentários/especificar:

blocage du ruissellement par les haies

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

les racines des haies maintiennent le sol en place et empêchent son transport

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído
Comentários/especificar:

les racines des haies maintiennent le sol en place et empêchent son transport

Poluição de água subterrânea/rio

aumentado
Reduzido
Comentários/especificar:

les racines des haies maintiennent le sol en place et empêchent son transport

Sedimentos transportados pelo vento

aumentado
Reduzido

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

muito positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Comentários:

100% de familles exploitantes qui ont appliqué la technologie de GDT sans assistance matérielle externe. Nombre de familles exploitants: 5 land user families avec 2% de la superficie de la zone. Il y a une fable propagation de la technologie.

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
maintien de l'humidité du sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? continuer la pratique suivant les bonnes consignes et régles
augmentation de rendements

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? continuer la pratique suivant les bonnes consignes et régles
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada
amélioration de la fertilité du sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? enfouir régulièrement les émondes d'arbustes afin d'avoir un taux élevé d'humus dans le sol
maintien de l'humidité du sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? enfouir régulièrement les émondes d'arbustes afin d'avoir un taux élevé d'humus dans le sol
fourniture du fourrage, de perche et de bois de chauffe

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? planifier la taille et la coupe des arbustes de haies
augmentation des rendements

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintenir la fertilité du sol
amélioration du revenu des producteurs

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? améliorer toujours le rendement des cultures

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
réduction de la surface cultivable la taille régulière des haies
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do compilador ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
réduction de la surface cultivable réduire si possible au maximum la largeur des bandes
effet d'ombrage couper régulièrement les émondes et les enfouir
nids des animaux ravageurs surveiller la présence des ravageurs

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Rapport, Facteurs d'acceptabilité des techniques de conservation des sols dans le système de production vivrière au Nord-Est du Togo, AMEGBETO K. N. et MAWUSSI G.. 2003.

Disponível de onde? Custos?

ESA UL

Módulos