Régénération assistée du chêne liège
(Марокко)
Описание
La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).
Buts / objectifs: Les Services des eaux et Forêts, chapotés par le ministère de l'Agriculture, comme objectifs principaux, la régénération des forêts marocaines pour la production en premier lieu et la protection des sols en deuxième lieu. Vu les fortes pressions anthropiques sur les forêts, les responsables visent aussi l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers et le développement des régions rurales constituant le plus souvent une ceinture de pauvreté autours des massifs forestiers.
Méthodes: La nouvelle méthode adoptée actuellement dans le cadre de la régénération assistée est la réalisation des programmes et projets par la contractualisation qui a montré son efficacité par rapport aux travaux réalisés par les Services Administratifs.
Etapes de la mise en œuvre: 1-Délimitation des secteurs à traiter en partenariat avec le conseil de la Commune et la Région concernées. 2- lancement du projet 3-contractualisation et suivi des travaux par les services des Eaux et Forêts
Rôle des parties prenantes: 1 Suivi des aspects techniques et avancement des travaux par les Services des eaux et Forets, Réalisation des travaux par des entrepreneurs dans le cadre d’une contractualisation, Nécessité de réinjecter 20% des recettes forestières perçues par la commune rurale concernée dans l’aménagement des espaces forestiers (depuis 1976 l'Etat a cedé la gestion de la forêt aux communes rurales à condition de veiller sur la conservation et l'amélioration de cette resource en y injectant néaumoins 20% des recettes forestières.) Nécessité de faire participer les populations concernées dans toutes les étapes du schéma d’aménagement de l’espace forestier.
Местоположение
Местоположение: commune rurale de Shoul., Région de Rabat Salé- Zammour Zaer., Марокко
Географическая привязка выбранных участков
Дата ввода в действие: 1976
Дата завершения: н/п
Тип Подхода
-
традиционная/ местная система землепользования, используемая коренным населением
-
недавняя местная инициатива/ инновация
-
в рамках проекта/ программы
Exemple d’une forêt Régénérée par l’approche et technique de reboisement assisté (10 ans) (Chaker Miloud)
Цели подхода и благоприятные условия для его реализации
Главные цели/ задачи Подхода
L'Approche s'est concentrée sur GDT uniquement (La régénération assistée en particulier la reconstitution de la forêt de liège, la production du liège, du bois et l'amélioration des potentialités fourragères et en fin de compte la lutte contre la désertification.)
Assurer la régénération des forêts nobles et sensibles comme le chêne liège, Assurer la production du bois, du liège et de l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers, Développer les espaces ruraux riverains aux forets.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines
Условия, содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода
Условия, затрудняющие применение Технологии/ Технологий в рамках Подхода
-
Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности: Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines
Traitement par l'approche GDT: Installation de grillage, renforcement de gardinnage
-
Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг: Insuffisance, retards et non fluidité des crédits alloués
Traitement par l'approche GDT: Réalisation des projets sur contrats par des entrepreneurs
-
Институциональные условия: Multiplication des intervenants dans les actions forestières
Traitement par l'approche GDT: Restreindre le nombre des intervenants
-
Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование): Populations ayant droits à l’utilisation des espaces forestiers gratuitement (Décisions royale 'Dahir' de 1917)
Traitement par l'approche GDT: Revoir la notion « ayant droit », impliquer les populations locales davantage dans l’aménagement des forêts
Au Maroc la foret est un domaine d’Etat, mais les populations riveraines ont le droit d’usage, d’où la difficulté de mise en œuvre des projets
-
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки: Taux de réussite des plants reste relativement faible
Traitement par l'approche GDT: Améliorer la sélection des semences et des plants élevés dans les pépinières, Bien travailler le sols, respect du calendrier de reboisement et d’irrigation
Участие и распределение ролей заинтересованных сторон
Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода, и их роли
Какие заинтересованные стороны/ организации-исполнители участвовали в реализации Подхода? |
Перечислите заинтересованные стороны |
Опишите роли заинтересованных сторон |
эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству |
|
Recherche forestière |
государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений) |
|
Le gouvernement engage des entrepreneur selon un contrat bien spécifié, contrôlé par le service des Eaux et forêts |
Eaux et Forêts |
|
|
Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
нет
пассивное
внешняя поддержка
интерактивное
самоорганизация
инициирование/ мотивация
La participation effective des populations concernées reste passive
планирование
Faire profiter les populations riveraines dans les travaux rémunérés menés sur le terrain
выполнение
La population locale réalise les travaux contre une rémunération journalière
мониторинг/ оценка
Ils sont faits par la Direction des Eaux et Forets
Research
Menée par la Recherche Forestière
Принятие решений по выбору Технологии УЗП
Решения принимались
-
исключительно землепользователи (по собственной инициативе)
-
в основном землепользователи при поддержке специалистов по УЗП
-
все участники как часть процесса совместных действий
-
преимущественно специалисты по УЗП после консультаций с землепользователями
-
исключительно специалисты по УЗП
-
политики/ руководители
Принятие решений было основано на
-
анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)
-
результаты исследований
-
личный опыт и мнения (незадокументированные)
Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями
Следующие мероприятия или работы являлись частью Подхода
-
Повышение компетенций/ обучение
-
Консультационные услуги
-
Институциональная (организационная) поддержка
-
Мониторинг и оценка
-
Научные исследования
Повышение компетенций/ обучение
Обучение было предоставлено следующим заинтересованным лицам
-
землепользователи
-
местный персонал/консультанты
Тип обучения
-
в ходе работы
-
обмен опытом между фермерами
-
опытные участки
-
общие собрания
-
курсы
Консультационные услуги
Консультационные услуги были предоставлены
-
на полях землепользователей
-
в постоянно функционирующих центрах
Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; La CES est assurée dans le cadre des projets d'aménagement et de mise en valeur des terres par les services d'étatiques, mais les activités de CES traditionnelles sont depuis toujours bien menées par les populations. Les terres de cultures en particulier
Институциональная поддержка
Какие институциональные структуры были укреплены или вновь созданы
-
нет
-
да, немного
-
да, умеренно
-
да, существенно
на уровне
-
местные
-
региональный
-
национальный
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.
Тип поддержки
-
финансовая
-
повышение компетенций/ обучение
-
оборудование
Подробнее
L'Etat a encouragé les associations locales à prendre des marchés de l'exploitation de resource forestière pour en tirer les bénéfices au profit des populations locales.
Мониторинг и оценка
Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures; Indicateurs: Suivi assuré par les services des Eaux et Forêts
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures
Il y a eu plusieurs changements dans l'Approche à la suite du suivi et de l'évaluation: Expliquer et donner des exemples quand c'est possible: Le reboisement de la subériorité est passée par plusieurs étapes depuis 1950. Pour contourner les problèmes techniques et sociaux l'approche a Évolué en se basant de plus en plus sur la recherche forestière et la participation des populations concernées. La réalisation des actions de reboisement sont de plus en plus mieux contrôlées par le processus de cahiers de charge et de contractualisation.
Il n'y a eu aucun changement dans la technologie à la suite du suivi et de l'évaluation: L'évolution de l'Approche a l'amélioration des conditions de déroulement des activités en respectant le calendrier des activités et les superficies à traiter.
Научные исследования
Научные исследования проводились по следующим темам
-
социология
-
экономика / маркетинг
-
экология
-
технология
En plus des recherches menées par des établissements de recherches dans le domaines forestiers, tout projet est normalement précédé par une étude d’impacts basée sur des recherches et des enquêtes importantes
Финансирование и внешняя материальная поддержка
Годовой бюджет мероприятий по УЗП в долларах США
-
< 2000
-
2000-10000
-
10000-100000
-
100 000-1 000 000
-
> 1 000 000
Precise annual budget: н/п
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: administration locale (district, pays, municipalité, village, etc.) (Recherche forestière): 95.0%; communauté locale / exploitants agricoles: 5.0%
Землепользователям были оказаны/предоставлены следующие услуги или меры стимулирования
-
Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям
-
Субсидии на отдельные затраты
-
Кредитование
-
Другие методы или инструменты стимулирования
Финансовая/ материальная поддержка, предоставленная землепользователям
Заём/кредит
-
Условия: Taux d'intérêt appliqué: 10,0%; Conditions de remboursement: Des crédits pour planter des arbres, particulièrement l'eucalyptus, le pin et les arbres fruitiers dans les terres privées
L'intérêt était plus bas que le taux de marché
-
Кредиторы: н/п
-
Заёмщики: н/п
Анализ влияния и заключительные положения
Влияние Подхода
Нет
Да, немного
Да, умеренно
Да, существенно
Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
Le reboisement accompagné par la mise en défens a favorisé la régénération de la forêt et l’amélioration des potentialités fourragères, ainsi, le risque de dégradation des terres est atténué.
Сумел ли Подход разрешить правовые проблемы землевладения/ землепользования, препятствующие использованию технологий УЗП?
Commentaires : Le gouvernement a cédé aux collectivités locales la gestion des forets et elles en profitent économiquement, ainsi, les populations locales devraient en principe considérer que l’espace forestier leur appartient et devraient veiller sur sa sauvegarde
Pour accélérer le processus de la résolution du problème, il faut responsabiliser les populations locales par la démocratisation des élections des collectivités locales et la mise en place des programmes de sensibilisation des populations concernées
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
Le reboisement des terres domaniales a servi d’exemple aux populations riveraines qui ont commencé à reboiser leurs terres privées, particulièrement en eucalyptus.
Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП
-
рост продуктивности
-
рост прибыли (доходности) и рентабельности
-
снижение деградации земель
-
снижение риска катастрофических погодных явлений
-
снижение объёма работ
-
материальное стимулирование/ субсидии
-
нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль
-
престиж, общественное давление/ солидарность
-
причастность к движению/ проекту/ группе/ сети
-
экологическая сознательность
-
традиции и верования, нравственные ценности
-
приобретение знаний и опыта в области УЗП
-
улучшение эстетической привлекательности
-
снижение остроты конфликтов
-
Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода
Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
Les reboisement et plantations menés par l’Etat ont largement servi d’exemple pour un grand nombre de propriétaires qui ne tardent pas à se lancer dans le reboisement de leurs terres
Заключительные положения и извлечённые уроки
Сильные стороны: по мнению землепользователей
-
1) Permettre à la foret de se régénérer et d’augmenterses potentialités fourragères (Comment soutenir / renforcer cette force: Par l’allègement des prélèvements sur les produits forestiers et par l’introduction d’autres activités et alternatives.)
Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
-
1) Gestion des forêts par les collectivités locales (Comment soutenir / renforcer cette force: Par des élections démocratiques)
-
2) Programmation et réalisation concertés des projets et programmes de reboisement (Comment soutenir / renforcer cette force: Faire participer réellement la population concernée dans le choix et la réalisation des actions à mener.)
-
3) Réalisation des actions par le processus de contractualisation (Comment soutenir / renforcer cette force: Bon respect du cahier des charges)
-
4) Evolution de l’approche et son adaptation (Comment soutenir / renforcer cette force: Renforcement de la recherche scientifique)
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
-
1. Système de mise en défens, « gendarme de la forêt »
Réduire les PV et faire participer les populations aux méthodes de conservation et gestion de la foret
-
2. Choix des espèces souvent peu palatables
Introduire des plantes fourragères en banbes dans les reboisements forestiers
-
3. Manque de solutions alternatives
Introduire de nouvelles activités pour alléger la pression anthropique sur la foret.
Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
-
1. Crédits insuffisants et manque de fluidité
Revoir le système financier
-
2. Actions et études d’impacts sont souvent mal ciblées.
Renforcement des études et de recherche scientifique
-
3. Des faiblesses dans le processus de contractualisation pour réaliser les actions arrêtées.
Assainir l’attribution des projets aux entrepreneurs,
-
4. Faible implication des population locales dans les actions.
Implication réelle des concernés
Справочные материалы
Продолжительность применения Технологии: 9 июня 2009 г.
Последнее обновление: 17 августа 2017 г.
Ответственные специалисты
-
Miloud Chaker (chaker.m@gmail.com) - Специалист по УЗП
Полное описание в базе данных ВОКАТ
Документирование осуществлялось при участии
Организация
- Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Марокко
Проект