Panicum (Panicum coloratum) in irrigated fodder development areas of Dassenech district, Omorate, South Omo zone of Ethiopia. (GERBA LETA)

Panicum coloratum for irrigated fodder (Эфиопия)

Panicum

Описание

Panicum coloratum is a palatable tropical grass with high biomass production potential. It is grown in the irrigated fodder development areas of Dassenech district. Panicum is a fast-growing perennial which can be repeatedly harvested once it reaches maturity. It mitigates the issues of recurrent livestock feed shortage in dry periods – which are becoming worse with climate change.

Irrigated fodder production is carried out by pastoralist groups in arid areas of South Omo. Among a number of fodder grasses, Panicum coloratum is a fast-growing species. Panicum is grown as livestock fodder, particularly for the dry season when feed availability is in short supply. It mitigates the issues of recurrent livestock feed shortages which are becoming worse with climate change. Also, growing fodder grass allows resource-poor pastoralist communities to generate income from the sale of fresh fodder, hay, and seed. Irrigating at least twice a week, good weed management, and fertilization ensure sustained production.

In Dassenech district of Southwest Ethiopia, Panicum’s annual fresh biomass and dry matter production potential is over 63 and 18 tons/ha, respectively. It can reach its first harvest after about 60 days and subsequently can be harvested every 45 days. Panicum germinates and establishes readily on any soil type under both irrigated and rainfed conditions. It is also drought tolerant and resilient to climate variability, and does particularly well on alluvial soils with high fertility. Panicum is mainly used for grazing, but it is also suitable for cut-and-carry feeding systems. Each member of the pastoralist group grows panicum on 0.04 ha of land. In the flood lowlands of the Omo River basin, panicum is known for tolerating periodic flooding, salinity, & disease.
Previously, the land users were unfamiliar with this particular grass and its associated management practices. Also, irrigating on a regular schedule and keeping the grass free from roaming animals adds a work burden to the pastoralist community. However, the Resilience in Pastoral Areas (RIPA) project has introduced and familiarized the community with fodder production and management practices. The project also assists in linking the output to sustainable market. In this regard, the contribution of the RIPA project of the International Development Enterprises (iDE) is immense. The pastoralists appreciate their livestock’s access to year-round feed, as well as the generation of income from the sale of fresh fodder, hay, and seed. Fodder production also creates year-round employment opportunity. However, the community's reliance on government and civic organization support for land preparation and access to irrigation water (conveyance services) might be considered a threat to ensuring sustainability of fodder development by the pastoralist groups.

Местоположение

Местоположение: Omorate, Dassenech., Southern Nations, Nationalities and People Region (SNNPR)., Эфиопия

Число исследованных участков, где применяется Технология: 2-10 участков

Географическая привязка выбранных участков
  • 36.04651, 4.7965

Пространственное распространение Технологии: примененяется точечно/ на небольших участках

На постоянно охраняемой территории?: Нет

Продолжительность применения Технологии: 2021

Тип внедрения/ применения
Panicum seed production in the lowland of Dassenech. (GERBA LETA)
Harvesting Panicum for cut-and-carry feeding of the livestock. (GERBA LETA)

Классификация Технологии

Основная цель
  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий
Землепользование
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы: Нет

  • Пахотные угодья и плантации
    • Многолетние (недревесные) культуры: банан / подорожник / абака, herbs, chili, capsicum, natural grasses
    Число урожаев за год: 2
    Применяются ли посевы в междурядьях? Нет
    Применяется ли севооборот? Нет
  • Пастбищные угодья
    • Полукочевое скотоводство
    Вид животных: верблюды, cattle - dairy and beef (e.g. zebu), козы, овца
    Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство? Нет
    Продукты и услуги: economic security, investment prestige, молоко, кожа / шкуры
      ВидыСчет
      козы12
      cattle - dairy and beef (e.g. zebu)8
      верблюды1
      овца9

    Водоснабжение
    • богарные земли
    • сочетание богарных и орошаемых земель
    • полное орошение

    Цель, связанная с деградацией земель
    • предотвращение деградации земель
    • снижение деградации земель
    • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
    • адаптация к деградации земель
    • не применимо
    Тип деградации, на борьбу с которым направлена
    • ветровая эрозия почв - Эд: дефляция и неравномерная аккумуляция
    • ухудшение химических свойств почв - Хс: засоление/ подщелачивание
    • деградация водных ресурсов - Ва: почвенная засуха
    Категория УЗП
    • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
    • Улучшение почвенного/ растительного покрова
    • Минимальная обработка почв
    Мероприятия УЗП
    • Мероприятия с использованием растительности - Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения

    Технический рисунок

    Технические характеристики
    This is the photo of the pastoralist group. There is no specific sketching that portrays the technology but the following points provide tips for adopters of the technology:
    - The land is tilled and harrowed by a tractor for two to three rounds.
    - On the third-round ridge and furrow are formed using tractor or hand tools.
    - The seeds or splits are planted in rows along the ridge.
    - Spacing between ridges varies with the purpose: for haymaking 25 -30 cm and for seed production 50-60 cm to simplify the application of intensive management practice for the latter one.
    - The farm/crop should be irrigated twice a week for better production.
    - Need Fertilization to ensure good production/harvest.
    Author: Gerba Leta

    Запуск и текущее обслуживание: мероприятия, необходимые ресурсы и затраты

    Подсчет вложений и затрат
    • Подсчитанные затраты: на площадь, где применяется Технология (размер и единица площади: 1 timadкоэффициент перевода: 1 гектар = 4 timad)
    • Денежные единицы, использованные для подсчета затрат: Ethiopian Birr (ETB)
    • Обменный курс (к доллару США): 1 USD = 53.438 Ethiopian Birr (ETB)
    • Средний размер дневного заработка для нанятых работников: It is variable based on the types of work (from 50 birr to 100) for half day before the sun gets too hot. That is equivalent to one day in dry lowland areas.
    Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
    Economic crisis and increasing Inflation rate affect the establishment as well as maintenance costs. Particularly, fuel, fertilizer, and labor costs are consistently changing.
    Мероприятия, необходимые для начала реализации
    1. Clearing and land preparation (Сроки/ повторяемость проведения: Any season for irrigated fodder production,)
    2. Planting/sowing (Сроки/ повторяемость проведения: During the start of season for irrigation fodder production.)
    3. Fertilizing (Сроки/ повторяемость проведения: At planting and at boot height.)
    4. Irrigating the farm (Сроки/ повторяемость проведения: Twice a week.)
    5. Weeding (Сроки/ повторяемость проведения: Twice starting 3- 4 weeks post planting.)
    6. Harvesting the grass (fodder) (Сроки/ повторяемость проведения: During harvest maturity.)
    7. Hay making (bailing) (Сроки/ повторяемость проведения: Post harvest.)
    8. Seed collection, drying and cleaning (Сроки/ повторяемость проведения: Harvesting season and post harvest.)
    Стоимость вложений и затрат по запуску (per 1 timad)
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Ethiopian Birr (ETB)) Общая стоимость на единицу (Ethiopian Birr (ETB)) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    Clearing and land preparation PDs 12,0 200,0 2400,0 50,0
    Planting/sowing PDs 5,0 100,0 500,0 100,0
    Irrigating the farm PDs 14,0 200,0 2800,0 100,0
    Weeding (twice a season) PDs 10,0 100,0 1000,0 100,0
    Оборудование
    Spade Pcs 1,0 500,0 500,0
    Hoes Pcs 1,0 300,0 300,0
    Посадочный материал
    Seed kg 4,0 300,0 1200,0
    Удобрения и ядохимикаты
    NSP kg 50,0 50,0 2500,0
    Другие
    Seed collection, drying and cleaning PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
    Harvesting and hay making PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
    Общая стоимость запуска Технологии 15'200.0
    Общие затраты на создание Технологии в долларах США 284.44
    Текущее обслуживание
    1. Cleaning irrigation ditch (Сроки/ повторяемость проведения: During off-season or before the start of next growing season.)
    2. Fertilizer (NSP) (Сроки/ повторяемость проведения: Twice: at the beginning of the season & when the fodder reaches boots height.)
    3. Irrigating the farm (Сроки/ повторяемость проведения: Twice a week.)
    4. Weeding (2x) (Сроки/ повторяемость проведения: Based on the density or prevalence of weeds.)
    5. Seed collection, drying and cleaning (Сроки/ повторяемость проведения: When the seed reaches harvest maturity.)
    6. Harvesting and hay making (Сроки/ повторяемость проведения: At harvest and post harvest.)
    Стоимость вложений и затрат по эксплуатации (per 1 timad)
    Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу (Ethiopian Birr (ETB)) Общая стоимость на единицу (Ethiopian Birr (ETB)) % затрат, оплаченных землепользователями
    Оплата труда
    Cleaning irrigation ditch PDs 5,0 200,0 1000,0 100,0
    Irrigating the farm PDs 12,0 200,0 2400,0 100,0
    Weeding (at least twice during the growing season) PDs 10,0 100,0 1000,0 100,0
    Seed collection, drying and cleaning PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
    Оборудование
    Harvesting and hay making PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
    Удобрения и ядохимикаты
    NSP Fertilizers kg 50,0 50,0 2500,0 100,0
    Общая стоимость поддержания Технологии 10'900.0
    Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 203.97

    Природные условия

    Среднегодовое количество осадков
    • < 250 мм
    • 251-500 мм
    • 501-750 мм
    • 751-1000 мм
    • 1001-1500 мм
    • 1501-2000 мм
    • 2001-3000 мм
    • 3001-4000 мм
    • > 4000 мм
    Агроклиматическая зона
    • влажная
    • Умеренно-влажная
    • полузасушливая
    • засушливая
    Дополнительные характеристики климата
    Erratic and unpredictable.
    Rainfall distribution is unreliable to produce crops under rainfed conditions.
    Склон
    • пологие (0-2%)
    • покатые (3-5%)
    • покато-крутые (6-10%)
    • крутые (11-15%)
    • очень крутые (16-30%)
    • чрезвычайно крутые (31-60%)
    • обрывистые (>60%)
    Формы рельефа
    • плато/ равнины
    • гребни хребтов/холмов
    • склоны гор
    • склоны холмов
    • подножья
    • днища долин
    Высота над уровнем моря
    • 0-100 м над уровнем моря
    • 101-500 м н.у.м.
    • 501-1000 м н.у.м.
    • 1001-1500 м н.у.м.
    • 1501-2000 м н.у.м.
    • 2001-2500 м н.у.м.
    • 2501-3000 м н.у.м.
    • 3001-4000 м н.у.м.
    • > 4 тыс. м н.у.м.
    Технология применяется в
    • в условиях выпуклого рельефа
    • в ситуациях вогнутого рельефа
    • не имеет значения
    Мощность почв
    • поверхностные (0-20 см)
    • неглубокие (21-50 см)
    • умеренно глубокие (51-80 см)
    • глубокие (81-120 см)
    • очень глубокие (> 120 см)
    Гранулометрический состав (верхнего горизонта)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Гранулометрический состав (на глубине более 20 см)
    • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
    • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
    • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
    Содержание органического вещества в верхнем почвенном горизонте
    • высокое (> 3%)
    • среднее (1-3%)
    • низкое (< 1%)
    Уровень грунтовых вод
    • на поверхности
    • < 5 м
    • 5-50 м
    • > 50 м
    Доступность поверхностных вод
    • избыток
    • хорошая
    • средняя
    • недостаточны/ отсутствуют
    Качество воды (без обработки)
    • питьевая вода хорошего качества
    • питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
    • исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
    • непригодная для использования
    Качество воды относится к: поверхностные воды
    Является ли солёность воды проблемой?
    • Да
    • Нет

    Повторяемость затопления
    • Да
    • Нет
    Видовое разнообразие
    • высокое
    • средняя
    • низкое
    Разнообразие местообитаний
    • высокое
    • средняя
    • низкое

    Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

    Рыночная ориентация
    • натуральное хозяйство (самообеспечение)
    • смешанный (натуральный / коммерческий)
    • товарное/ рыночное хозяйство
    Доходы из других источников
    • < 10% всех доходов
    • 10-50% всех доходов
    • > 50% всех доходов
    Относительный уровень достатка
    • очень плохой
    • плохой
    • средний
    • обеспеченный
    • весьма обеспеченный
    Уровень механизации
    • ручной труд
    • тягловая сила
    • механизировано/ есть автотранспорт
    Осёдлый или кочевой
    • Осёдлый
    • Полукочевой
    • Кочевой
    Индивидуальное или коллективное хозяйство
    • частное/ домовладение
    • группа/ община
    • кооператив
    • использующее наемных работников (компания, государство)
    Пол
    • женщины
    • мужчины
    Возраст
    • дети
    • молодёжь
    • средний возраст
    • пожилой
    Площадь, используемая домохозяйством
    • < 0,5 га
    • 0,5-1 га
    • 1-2 га
    • 2-5 га
    • 5-15 га
    • 15-50 га
    • 50-100 га
    • 100-500 га
    • 500-1000 га
    • 1000-10000 га
    • > 10000 га
    Масштаб
    • мелкое
    • среднего размера
    • крупное
    Собственность на землю
    • государственная
    • частной компании
    • общинная/ поселковая
    • коллективная
    • индивидуальная, не оформленная в собственность
    • индивидуальная, оформленная в собственность
    Права на землепользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Права на водовользование
    • неограниченное (неконтролируемое)
    • общинное (контролируемое)
    • аренда
    • индивидуальное
    Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
    медицинское обслуживание

    плохой
    хорошая
    образование

    плохой
    хорошая
    технические консультации

    плохой
    хорошая
    занятость (вне хозяйства)

    плохой
    хорошая
    рынки

    плохой
    хорошая
    электроснабжение

    плохой
    хорошая
    транспорт и дорожная сеть

    плохой
    хорошая
    водоснабжение и канализация

    плохой
    хорошая
    финансовые услуги

    плохой
    хорошая
    Пояснения

    Access to facility and the services is mainly to those pastoralist community who are residing closer to the Omorate, the woreda capital.

    Влияние

    Социально-экономическое воздействие
    производство кормов
    снизил.
    увеличил.


    Access to irrigation water increase the fodder production throughout the year.

    качество кормов
    снизил.
    увеличил.


    As the alluvial soil around the river bank is suitable for Panicum, it increases the quality of fodder.

    производство продуктов животноводства
    снизил.
    увеличил.


    Increase in livestock production is related to the availability of feed/fodder.

    риск потери продуктивности
    увеличил.
    снизил.


    Access to irrigation water highly reduced risk of production failure.

    управление землями
    усложнилось
    упростилось


    Panicum as perennial fodder increases ground cover throughout the year and contributes to land management from wind erosion in the dry land areas.

    доходы хозяйства
    снизил.
    увеличил.


    As Panicum is harvested at least six times a year post reaching the first maturity, farm income is significantly increases.

    разнообразие источников дохода
    снизил.
    увеличил.


    Income can be generated from the sale of fresh fodder, hay and seeds.

    объем работ
    увеличил.
    снизил.


    Irrigated fodder production needs intensive management practices. Panicum is perennial fodder that remain on the field all year round. So, irrigating, weeding and looking after the farm... increases the workload.

    Социальное и культурное воздействие
    Экологическое воздействие
    поверхностный сток
    увеличил.
    снизил.


    As it permanently covers the ground, it has high likelihoods of reducing surface runoff.

    водный дренаж
    снизил.
    улучшил.


    Improve water drainage.

    испарение
    увеличил.
    снизил.


    Decreases surface evaporation but not transpiration.

    растительный покров
    снизил.
    увеличил.


    The farm remains covered by perennial grass. Irrigating the farm also favor the regrowth of other wild species.

    биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
    снизил.
    увеличил.


    Above ground biomass is highly increased as described in the description section.

    разнообразие флоры
    снизил.
    увеличил.

    инвазивные чужеродные виды
    увеличил.
    сократил.


    Reduced with increased management practices. Invasive alien species such as Prosopis juliflora is less common in this part of the River basin.

    разнообразие фауны
    снизил.
    увеличил.


    Animal diversity correlates with fodder availability.

    полезные виды (дождевые черви, опылители, некоторые хищники)
    снизил.
    увеличил.

    разнообразие местообитаний
    снизил.
    увеличил.

    борьба с вредителями/ болезнями
    снизил.
    увеличил.

    последствия наводнений
    увеличил.
    снизил.

    влияние засух
    увеличил.
    снизил.


    It reduces the impacts of drought on livestock by providing access to adequate feeds throughout the year.

    выбросы углекислого газа и парниковых газов
    увеличил.
    снизил.


    As Panicum increase ground cover and store the carbon above and below the soil surface, it reduces the emission of the carbon.

    скорость ветра
    увеличил.
    снизил.


    It breaks the velocity of wind in the lowland, one of the main issues.

    микроклимат
    ухудшил.
    улучшил.


    Slightly ameliorate the micro-climate of the area.

    Влияние за пределами территории применения
    затопление участков ниже по течению (нежелательное)
    увеличил.
    сократил.


    It is expected that downstream flooding is reduced as the perennial fodder crop cover the ground throughout the year.

    буферная/ фильтрационная способность (почв, растительности, водно-болотных угодий)
    снизил.
    улучшил.


    Permanent ground cover expected to increase the filtering capacity.

    отложения, переносимые ветром
    увеличил.
    сократил.


    It has expected positive effects of reducing wind transportation.

    ущерб прилегающим полям
    увеличил.
    сократил.

    ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования
    увеличил.
    сократил.

    воздействие парниковых газов
    увеличил.
    сократил.


    As perennial crops cover the ground and absorb the carbon, it has an inevitable positive effects on reducing carbon emission.

    Анализ эффективности затрат

    Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    очень позитивное

    Насколько получаемый результат сопоставим с затратами на техническое обслуживание
    Эффективность затрат в краткосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    очень позитивное

    Эффективность затрат в долгосрочной перспективе
    крайне отрицательно
    очень позитивное

    The technology was piloted two years ago. The cost of establishing it is partly supported by the RIPA project. Land preparation and conveying irrigation water covered by the local government.

    Изменение климата

    Постепенное изменение климата
    среднегодовые температуры увеличилось

    очень плохо
    очень хорошо
    среднегодовое количество осадков снизилось

    очень плохо
    очень хорошо
    Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
    местные ураганы

    очень плохо
    очень хорошо
    сильная жара

    очень плохо
    очень хорошо
    засухи

    очень плохо
    очень хорошо
    регулярные наводнения (выход рек из берегов)

    очень плохо
    очень хорошо
    паводки

    очень плохо
    очень хорошо
    эпидемии

    очень плохо
    очень хорошо
    нашествия насекомых/ поражения червями

    очень плохо
    очень хорошо

    Внедрение и адаптация

    Доля землепользователей (в процентах), применяющих Технологию
    • отдельные случаи/ эксперимент
    • 1-10%
    • 11-50%
    • > 50%
    Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
    • 0-10%
    • 11-50%
    • 51-90%
    • 91-100%
    Была ли Технология УЗП модифицирована в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
    • Да
    • Нет
    К каким именно изменяющимся условиям среды?
    • изменения климата/ экстремальные погодные явления
    • изменяющиеся условия рынка
    • доступность рабочей силы (например, из-за миграции населения)

    Заключительные положения и извлечённые уроки

    Сильные стороны: по мнению землепользователей
    • Supply year round feed for the land users' livestock.
    • Allow pastoralists/agro-pastoralists to generate income from the collection and sale of fresh fodder, hay and seed.
    • The technology supplies feed that can be reserved for the emergency time through hay making.
    • Introduction of fodder production technology enables the pastoralist group access usufructs to irrigable land that promotes the changing in farming practices from entirely pastoralist to agro-pastoralist on a gradual basis.
    Сильные стороны: по мнению составителя или ответственных специалистов
    • The technology considered as one of the regenerative agricultural practices that have positive contribution to carbon sequestration.
    • It reduces risks of feed shortage during the extended dry season.
    • A prompt sources of income for the pastoralist community via the sale of fresh fodder, hay, and seed.
    • Feeding livestock on grass reduces methane production as compared to feeding them on processed feeds.
    • The onsite shattering of the seed increases the density of grass every other season. Thus, it improves the ground cover and production of huge biomass per unit of land.
    • Panicum harvested 15 cm high that simplify regrowth/tillering and propagation of the grass from the ratoon. The practice stimulates prompt ground cover and year-round sequestration of carbon.
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению землепользователейвозможные пути преодоления
    • Access to irrigation facility and service is via government and project support. Try to secure multiple sources of finance, and encourage market oriented production to enhance the pastoralist groups develop reliance on their own.
    • Smaller size of land is accessible to irrigation. Increase intensification of fodder development and diversify sources of income via production and marketing of fresh fodder, hay, and the seed.
    • Shortage of baling machine to fasten the hay for simplicity of storage and transportation Improve pastoralist access to the facility and services so that their resilience to feed shortage and associated issues are promptly increases.
    Слабые стороны/ недостатки/ риски: по мнению составителя или ответственных специалистоввозможные пути преодоления
    • Shortage of storage structure or fodder bank to store/ reserve the harvest for market and/or later uses. To promote the establishment of storage or fodder bank by the land users group themselves, and try to find sources of finance to support them in this regard.
    • Lack of sustainable market links for Panicum seed. Establish reliable market value chain with private suppliers/distributors to the other part of the country.
    • Lack of legume fodder species to improve the dietary value of the grass family. Introduces important legume species with high biomass production potential or other leguminous tree species with multiple uses such as windbreak or as buffer plants around the periphery of the fodder farm.
    • Panicum needs longer time to reach harvest if intended for seed production that may dishearten the pastoralist to wait longer time. Allocate separate plots for seed production, or else, make the right choice for the types of outputs that suits the pastoralist's urgent needs.

    Справочные материалы

    Составитель
    • GERBA LETA
    Editors
    Рецензент
    • Rima Mekdaschi Studer
    • William Critchley
    Продолжительность применения Технологии: 29 ноября 2022 г.
    Последнее обновление: 15 мая 2023 г.
    Ответственные специалисты
    Полное описание в базе данных ВОКАТ
    Связанные данные по УЗП
    Документирование осуществлялось при участии
    Организация Проект
    Ключевые ссылки
    • ILRI. 2013. Colored Guinea grass (Panicum coloratum) for livestock feed on small-scale farm. ILRI Forage Factsheet.: Free online
    • Hidosa, D., Hitiso, W. & Guyo, M. 2017. Biomass Production of different grass species available at irrigated lowland of Dassench woreda in Southwestern Ethiopia. Bangladesh Journal of Animal Science, 46 (3): 188-191.: Free online
    • Hidosa, D., Adicha, A., Sultan, M., 2022. Production and Commercialization Status of Improved Panicum Grass Cultivation in the Lowland Livestock Production System of South Omo South-Western Ethiopia. Research on World Agricultural Economy, 3 (4): 694. DOI:10.36956/rwae.v3i4.694: Free online
    Ссылки на материалы по теме, доступные онлайн
    This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International