Технологии

Panicum coloratum for irrigated fodder [Эфиопия]

Panicum

technologies_6563 - Эфиопия

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 94%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Lutulya Abebe

Agro-pastoralist (fodder producers group leader)

Эфиопия

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Resilient in Pastoralist Areas (RIPA)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
International Development Enterprises - Ethiopia (iDE-Ethiopia) - Соединенные Штаты Америки

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

Пояснения:

The technology is a regenerative practice friendly to the environment.

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Panicum coloratum is a palatable tropical grass with high biomass production potential. It is grown in the irrigated fodder development areas of Dassenech district. Panicum is a fast-growing perennial which can be repeatedly harvested once it reaches maturity. It mitigates the issues of recurrent livestock feed shortage in dry periods – which are becoming worse with climate change.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Irrigated fodder production is carried out by pastoralist groups in arid areas of South Omo. Among a number of fodder grasses, Panicum coloratum is a fast-growing species. Panicum is grown as livestock fodder, particularly for the dry season when feed availability is in short supply. It mitigates the issues of recurrent livestock feed shortages which are becoming worse with climate change. Also, growing fodder grass allows resource-poor pastoralist communities to generate income from the sale of fresh fodder, hay, and seed. Irrigating at least twice a week, good weed management, and fertilization ensure sustained production.

In Dassenech district of Southwest Ethiopia, Panicum’s annual fresh biomass and dry matter production potential is over 63 and 18 tons/ha, respectively. It can reach its first harvest after about 60 days and subsequently can be harvested every 45 days. Panicum germinates and establishes readily on any soil type under both irrigated and rainfed conditions. It is also drought tolerant and resilient to climate variability, and does particularly well on alluvial soils with high fertility. Panicum is mainly used for grazing, but it is also suitable for cut-and-carry feeding systems. Each member of the pastoralist group grows panicum on 0.04 ha of land. In the flood lowlands of the Omo River basin, panicum is known for tolerating periodic flooding, salinity, & disease.
Previously, the land users were unfamiliar with this particular grass and its associated management practices. Also, irrigating on a regular schedule and keeping the grass free from roaming animals adds a work burden to the pastoralist community. However, the Resilience in Pastoral Areas (RIPA) project has introduced and familiarized the community with fodder production and management practices. The project also assists in linking the output to sustainable market. In this regard, the contribution of the RIPA project of the International Development Enterprises (iDE) is immense. The pastoralists appreciate their livestock’s access to year-round feed, as well as the generation of income from the sale of fresh fodder, hay, and seed. Fodder production also creates year-round employment opportunity. However, the community's reliance on government and civic organization support for land preparation and access to irrigation water (conveyance services) might be considered a threat to ensuring sustainability of fodder development by the pastoralist groups.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

Комментарии к фотографиям:

The photos display panicum seed and feed harvesting.

2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию

Комментарий, краткое описание:

Videos of the technology is not documented.

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Эфиопия

Административная единица (Район/Область):

Southern Nations, Nationalities and People Region (SNNPR).

Более точная привязка места:

Omorate, Dassenech.

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?

Нет

Пояснения:

Panicum production site is closer to the mouth of the Omo river. The technology is piloted in two sites and scaling up sites have been increasing around the irrigable areas.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2021

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Resilient Initiatives in Pastoralist Areas project of the International Development Enterprises has implemented fodder development along with other perennial crops such as banana as part of promoting resilient agriculture in the dry areas of South Omo Zone of SNNPRS.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • снижение риска стихийных бедствий
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Многолетние (недревесные) культуры
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • банан / подорожник / абака
  • herbs, chili, capsicum
  • natural grasses
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

The area receive bimodal rainfall but not reliable to grow crops.

Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Нет

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Полукочевое скотоводство
Вид животных:
  • верблюды
  • cattle - dairy and beef (e.g. zebu)
  • козы
  • овца
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?

Нет

Продукты и услуги:
  • economic security, investment prestige
  • молоко
  • кожа / шкуры
Виды:

козы

Счет:

12

Виды:

cattle - dairy and beef (e.g. zebu)

Счет:

8

Виды:

верблюды

Счет:

1

Виды:

овца

Счет:

9

Пояснения:

The site is pastoralist area who used to rely on flood retreat agriculture in the past. However, due to the construction of Gibe III hydroelectric power dam, the spill over during plenty of rain remain still as artificial lake over thousands of hectare for long period of time. As a result, the conventional agriculture practices abandoned. Thus, a shift to irrigation agriculture is in the process at least to produce fodder crops and other perennial crops such as banana for consumption and market.

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Многолетние (недревесные) культуры
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • банан / подорожник / абака
  • herbs, chili, capsicum
Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Нет

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Стойловое содержание/ нулевой выпас
  • Улучшенные пастбища
Пояснения:

The area used to receive short rain twice a year. However, rainfall distribution is unreliable. So, the introduced perennial fodder and banana production persist throughout the year using irrigation.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • полное орошение
Пояснения:

Fodder and tropical fruit crop production is entirely practiced using full irrigation from Omo river.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Минимальная обработка почв

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
Пояснения:

Perennial fodder production contributes to SLM through permanent soil cover.

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эд: дефляция и неравномерная аккумуляция
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хс: засоление/ подщелачивание
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

As a perennial crop, the grass covers the ground permanently and reduces moisture loss to excessive evaporation in the dry areas.

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

This is the photo of the pastoralist group. There is no specific sketching that portrays the technology but the following points provide tips for adopters of the technology:
- The land is tilled and harrowed by a tractor for two to three rounds.
- On the third-round ridge and furrow are formed using tractor or hand tools.
- The seeds or splits are planted in rows along the ridge.
- Spacing between ridges varies with the purpose: for haymaking 25 -30 cm and for seed production 50-60 cm to simplify the application of intensive management practice for the latter one.
- The farm/crop should be irrigated twice a week for better production.
- Need Fertilization to ensure good production/harvest.

Автор:

Gerba Leta

Дата:

19/08/2022

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1 timad

Если вы используете местные системы измерения, укажите коэффициент пересчета на один гектар (например, 1 га = 2,47 акров): 1 га =:

4 timad

другая/ национальная валюта (название):

Ethiopian Birr (ETB)

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

53,438

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

It is variable based on the types of work (from 50 birr to 100) for half day before the sun gets too hot. That is equivalent to one day in dry lowland areas.

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Clearing and land preparation Any season for irrigated fodder production,
2. Planting/sowing During the start of season for irrigation fodder production.
3. Fertilizing At planting and at boot height.
4. Irrigating the farm Twice a week.
5. Weeding Twice starting 3- 4 weeks post planting.
6. Harvesting the grass (fodder) During harvest maturity.
7. Hay making (bailing) Post harvest.
8. Seed collection, drying and cleaning Harvesting season and post harvest.
Пояснения:

As fodder development is based on irrigation, it can be started any time/season of the year.

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Clearing and land preparation PDs 12,0 200,0 2400,0 50,0
Оплата труда Planting/sowing PDs 5,0 100,0 500,0 100,0
Оплата труда Irrigating the farm PDs 14,0 200,0 2800,0 100,0
Оплата труда Weeding (twice a season) PDs 10,0 100,0 1000,0 100,0
Оборудование Spade Pcs 1,0 500,0 500,0
Оборудование Hoes Pcs 1,0 300,0 300,0
Посадочный материал Seed kg 4,0 300,0 1200,0
Удобрения и ядохимикаты NSP kg 50,0 50,0 2500,0
Другие Seed collection, drying and cleaning PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
Другие Harvesting and hay making PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 15200,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 284,44
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Other than cost of labor, some inputs and material costs are covered by the RIPA project of the iDE.

Пояснения:

Irrigation-based fodder development is in the pilot phase. There is growing interest among the government organization (Woreda Office of Agriculture) to adopt and scale up the promising development. Please note, the cost is estimated only for a season or one round of production. Once reaches its first harvest, Panicum can be harvested every other 45 days onward. Of course, it needs the application of necessary management practices, every season.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Cleaning irrigation ditch During off-season or before the start of next growing season.
2. Fertilizer (NSP) Twice: at the beginning of the season & when the fodder reaches boots height.
3. Irrigating the farm Twice a week.
4. Weeding (2x) Based on the density or prevalence of weeds.
5. Seed collection, drying and cleaning When the seed reaches harvest maturity.
6. Harvesting and hay making At harvest and post harvest.
Пояснения:

As there is no structure such as fodder banks, maintenance cost is not documented.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Cleaning irrigation ditch PDs 5,0 200,0 1000,0 100,0
Оплата труда Irrigating the farm PDs 12,0 200,0 2400,0 100,0
Оплата труда Weeding (at least twice during the growing season) PDs 10,0 100,0 1000,0 100,0
Оплата труда Seed collection, drying and cleaning PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
Оборудование Harvesting and hay making PDs 10,0 200,0 2000,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты NSP Fertilizers kg 50,0 50,0 2500,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 10900,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 203,97
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

NA

Пояснения:

The cost estimation is only for one irrigation season that may range from 45 days to 60 days or some more including the harvesting and drying of the outputs. Once established, the cost of production is gradually declining.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Economic crisis and increasing Inflation rate affect the establishment as well as maintenance costs. Particularly, fuel, fertilizer, and labor costs are consistently changing.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Erratic and unpredictable.

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Rainfall distribution is unreliable to produce crops under rainfed conditions.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

The site is in the lowland around the mouth of Omo River basin.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil pH is over 7 and the soil is slightly saline alluvial.

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Доступность поверхностных вод:

недостаточны/ отсутствуют

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

Качество воды относится к:

поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Да

Регулярность:

эпизодически

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Diversion/river water is used for irrigation. There is ample water provide that there is pump to convey the water to the nearby farm. In the rainy season, the river is turbid and full of eroded soil from the upstream catchments. However, the depth of the water table is variable based on the distance of the farm from the edge of the river. Around the main river basin, the water table is shallow but too deep as one go away from the river basin.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

Around the farmland, diversity of crops and vegetation is limited. Away from the farmland, there are a few lowland shrub species and faunas common to the dryland.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

The water pump is used to convey water and the tractor for land preparation. Therefore, a mix of mechanization and manual systems are employed in the area. Irrigation land was allocated to the group but they partitioned and distributed to each member of the group.

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
Пояснения:

As their animal is freely roaming, only small size of land is permantantly owned around the river side and homestead.

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • коллективная
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

The pastoralist, still freely move and settle where they think appropriate and shift after certain years.

Пояснения:

Apart from the irrigable land which are located around the river basin, land is openly accessible to the pastoralist community.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
Пояснения:

Access to facility and the services is mainly to those pastoralist community who are residing closer to the Omorate, the woreda capital.

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Access to irrigation water increase the fodder production throughout the year.

качество кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

As the alluvial soil around the river bank is suitable for Panicum, it increases the quality of fodder.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Increase in livestock production is related to the availability of feed/fodder.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Access to irrigation water highly reduced risk of production failure.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

-1

Количество после применения УЗП:

2

Комментарий/ пояснения:

The land that used to be ideal is now converted to farming.

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Panicum as perennial fodder increases ground cover throughout the year and contributes to land management from wind erosion in the dry land areas.

Доступность и качество воды

доступность питьевой воды

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

-3

Количество после применения УЗП:

1

доступность воды для скота

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

качество воды для скота

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

качество оросительных вод

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

-1

Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

As Panicum is harvested at least six times a year post reaching the first maturity, farm income is significantly increases.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Income can be generated from the sale of fresh fodder, hay and seeds.

экономическое неравенство

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

-2

Количество после применения УЗП:

0

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Irrigated fodder production needs intensive management practices. Panicum is perennial fodder that remain on the field all year round. So, irrigating, weeding and looking after the farm... increases the workload.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-1

Количество после применения УЗП:

2

состояние здоровья

ухудшил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-1

Количество после применения УЗП:

1

права на землю/воду

ухудшил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

культурные возможности

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

1

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.
Количество до применения УЗП :

-2

Количество после применения УЗП:

2

институты госуправления

ослабл.
укрепил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-2

Количество после применения УЗП:

2

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

2

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.
Количество до применения УЗП :

-2

Количество после применения УЗП:

1

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

As it permanently covers the ground, it has high likelihoods of reducing surface runoff.

водный дренаж

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Improve water drainage.

испарение

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Decreases surface evaporation but not transpiration.

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The farm remains covered by perennial grass. Irrigating the farm also favor the regrowth of other wild species.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Above ground biomass is highly increased as described in the description section.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

инвазивные чужеродные виды

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Reduced with increased management practices. Invasive alien species such as Prosopis juliflora is less common in this part of the River basin.

разнообразие фауны

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Animal diversity correlates with fodder availability.

полезные виды

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

последствия наводнений

увеличил.
снизил.

влияние засух

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

It reduces the impacts of drought on livestock by providing access to adequate feeds throughout the year.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

As Panicum increase ground cover and store the carbon above and below the soil surface, it reduces the emission of the carbon.

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

It breaks the velocity of wind in the lowland, one of the main issues.

микроклимат

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Slightly ameliorate the micro-climate of the area.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0

Количество после применения УЗП:

0

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

It is expected that downstream flooding is reduced as the perennial fodder crop cover the ground throughout the year.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

-3

Количество после применения УЗП:

0

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.
Количество до применения УЗП :

-1

Количество после применения УЗП:

0

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Permanent ground cover expected to increase the filtering capacity.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

It has expected positive effects of reducing wind transportation.

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.

воздействие парниковых газов

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

As perennial crops cover the ground and absorb the carbon, it has an inevitable positive effects on reducing carbon emission.

Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

The fodder development is a pilot practice. Its up scaling will have a positive off-site effects to the surrounding areas.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось умеренно
среднегодовое количество осадков снизилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ураганы умеренно
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сильная жара умеренно
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) очень хорошо
паводки хорошо
Биологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
эпидемии хорошо
нашествия насекомых/ поражения червями хорошо
Пояснения:

Panicum has drought, flood and disease tolerating feature.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

The technology was piloted two years ago. The cost of establishing it is partly supported by the RIPA project. Land preparation and conveying irrigation water covered by the local government.

6.5 Внедрение Технологии

  • отдельные случаи/ эксперимент
Пояснения:

So far, the pastoralist piloted the technology through government and NGO support.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Supply year round feed for the land users' livestock.
Allow pastoralists/agro-pastoralists to generate income from the collection and sale of fresh fodder, hay and seed.
The technology supplies feed that can be reserved for the emergency time through hay making.
Introduction of fodder production technology enables the pastoralist group access usufructs to irrigable land that promotes the changing in farming practices from entirely pastoralist to agro-pastoralist on a gradual basis.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The technology considered as one of the regenerative agricultural practices that have positive contribution to carbon sequestration.
It reduces risks of feed shortage during the extended dry season.
A prompt sources of income for the pastoralist community via the sale of fresh fodder, hay, and seed.
Feeding livestock on grass reduces methane production as compared to feeding them on processed feeds.
The onsite shattering of the seed increases the density of grass every other season. Thus, it improves the ground cover and production of huge biomass per unit of land.
Panicum harvested 15 cm high that simplify regrowth/tillering and propagation of the grass from the ratoon. The practice stimulates prompt ground cover and year-round sequestration of carbon.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Access to irrigation facility and service is via government and project support. Try to secure multiple sources of finance, and encourage market oriented production to enhance the pastoralist groups develop reliance on their own.
Smaller size of land is accessible to irrigation. Increase intensification of fodder development and diversify sources of income via production and marketing of fresh fodder, hay, and the seed.
Shortage of baling machine to fasten the hay for simplicity of storage and transportation Improve pastoralist access to the facility and services so that their resilience to feed shortage and associated issues are promptly increases.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Shortage of storage structure or fodder bank to store/ reserve the harvest for market and/or later uses. To promote the establishment of storage or fodder bank by the land users group themselves, and try to find sources of finance to support them in this regard.
Lack of sustainable market links for Panicum seed. Establish reliable market value chain with private suppliers/distributors to the other part of the country.
Lack of legume fodder species to improve the dietary value of the grass family. Introduces important legume species with high biomass production potential or other leguminous tree species with multiple uses such as windbreak or as buffer plants around the periphery of the fodder farm.
Panicum needs longer time to reach harvest if intended for seed production that may dishearten the pastoralist to wait longer time. Allocate separate plots for seed production, or else, make the right choice for the types of outputs that suits the pastoralist's urgent needs.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Over 20 members of the pastoralists group are met.

  • опросы землепользователей

One knowledgeable land user who is representative of the pastoralists group.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

Three

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

Published articles and locally developed guideline for growing Panicum.

Когда были собраны данные (на местах)?

20/08/2022

Пояснения:

Field visit was made from 17 August to 19, 2022.

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

ILRI. 2013. Colored Guinea grass (Panicum coloratum) for livestock feed on small-scale farm. ILRI Forage Factsheet.

Где опубликовано? Стоимость?

Free online

Название, автор, год публикации, ISBN:

Hidosa, D., Hitiso, W. & Guyo, M. 2017. Biomass Production of different grass species available at irrigated lowland of Dassench woreda in Southwestern Ethiopia. Bangladesh Journal of Animal Science, 46 (3): 188-191.

Где опубликовано? Стоимость?

Free online

Название, автор, год публикации, ISBN:

Hidosa, D., Adicha, A., Sultan, M., 2022. Production and Commercialization Status of Improved Panicum Grass Cultivation in the Lowland Livestock Production System of South Omo South-Western Ethiopia. Research on World Agricultural Economy, 3 (4): 694. DOI:10.36956/rwae.v3i4.694

Где опубликовано? Стоимость?

Free online

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Tropical Forage. 2020. Panicum coloratum

Адрес в сети Интернет:

https://www.tropicalforages.info/text/entities/panicum_coloratum.htm

7.4 Общие комментарии

The questionnaire is very comprehensive and inclusive to socio-economic and environmental benefits, and the effects of a specific SLM technology.

Модули