КБО ООН

Adaptation à la désertification et aux changements climatiques: les systèmes de production agricole de Sébikotane dans les Niayes(Sénégal)

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Environnement Développement Action dans le Tiers Monde

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 94%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Adaptation à la désertification et aux changements climatiques: les systèmes de production agricole de Sébikotane dans les Niayes(Sénégal)

Отчитывающаяся организация:

Environnement Développement Action dans le Tiers Monde

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пахотные угодья
Поясните :

Zone de maraîchage

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Смягчение
  • Адаптация
  • Восстановление

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем
  • Достижение глобальных выгод за счет эффективной реализации Конвенции

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений
  • Политическая, законодательная, институциональная проблематика
  • Финансирование и мобилизация ресурсов
  • Широкое участие, сотрудничество и сетевая деятельность

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

Les sécheresses récurrentes des années 70 et 80 au Sénégal et en général au Sahel ont fini d’installer dans les esprits, l’idée que le climat a véritablement changé. Cette réalité va changer beaucoup de paramètres liés à la gestion des ressources naturelles sur lesquelles les populations fondaient leur existence surtout en milieu rural. Dans la recherche de nouvelles alternatives ENDA a développé avec les agriculteurs de Sébikotane, une option d’adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale : les systèmes de production agricoles durables basés sur l’irrigation et sur l’usage de brise-vent.
Dans ces systèmes de production les rôles essentiels des brise-vent consistent à assurer pour les plantes une protection mécanique contre les vents et à limiter l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol. Ces systèmes reposent sur des facteurs clés (l’environnemental, le technique, l’économique et le social), ayant un impact considérable sur la sécurité alimentaire.|

Местоположение

La zone des Niayes,  comprise entre 14°37’ et 16°02’ de latitude Nord, est située sur la frange littorale Nord du Sénégal. Cette bande côtière est longue de 180 km sur une largeur de 20 km.|

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

10000.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

18500.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

La majeure partie de la zone des Niayes  est caractérisée par les sols ferrugineux tropicaux non lessivés, qui constituent les dunes rouges. |
La zone des Niayes est située sur la frange littorale Nord du Sénégal et se caractérise par des conditions physiques (climat, pédologie, hydrogéologie) favorables aux activités agropastorales (horticulture, aviculture et production laitière). Cette bande côtière longue de 180 km sur une largeur de 20 km,comprend des dépressions et des dunes reposant sur une nappe peu profonde, avec une hydrographie points d’eau. |
La zone des Niayes est une zone de dépressions interdunaires qui comprennent la frange côtière et son arrière-pays immédiat qui s’étend de Dakar à Saint-Louis.

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

La production, principalement composée de légumes et de fruits, est essentiellement orientée vers les marchés. Les agriculteurs qui pratiquent ces systèmes de production
maraîchers et fruitiers obtiennent de revenus avoisinant 3 millions de FCFA (6 000 USD).|
Horticulture
Aviculture
Ferme
Culture de fruits
Agriculture
Privé

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

- Rendements moyens à l’hectare de 20 tonnes et parfois de 50 tonnes (exemple tomate).
- Production en moyenne 19 tonnes de bois à l’hectare.
- Revenus à l’hectare 20 fois supérieurs, comparés aux systèmes de production sous agriculture pluviale.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale, dégradation de terre. |

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Comme beaucoup de pays sahéliens, le Sénégal a connu une grande sécheresse en 1972. Quelques années plus tard, un cycle ponctué de sécheresses sans interruption s’est abattu sur le pays : 1976, 1979, 1982, 1983, avec une année record 1984, 1985 et 1986. Ces cycles de sécheresse ont engendré une disparition quasi-totale du couvert végétal laissant place à une accentuation de l’érosion éolienne, une baisse drastique du niveau des nappes phréatiques née d’un fort glissement des isohyètes vers le sud.
Outre les facteurs climatiques, la dégradation des sols, due aux facteurs physiques (en premier lieu l’érosion hydrique), à la pression démographique, à la déforestation, au surpâturage et aux mauvaises pratiques culturales est la cause principale de la baisse de la production agricole et de la réduction de la sécurité alimentaire. Elle réduit également les revenus des populations rurales perpétuant ainsi le cercle vicieux de la pauvreté et de la dégradation.

Укажите цели передовой практики

Dans les systèmes de production préconisés par Enda aux agriculteurs de Sébikotane, les rôles essentiels des brise-vent consistent à assurer pour les plantes une protection mécanique contre les vents et à limiter l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol et à améliorer durablement la productivité agricole.|

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Contribuer à la sécurité alimentaire en accroissant la production agricole annuelle
- Diversification et combinaison de plusieurs cultures (fruits, légumes, céréales)|
Mettre en place de systèmes de production agricoles ‘producteurs d’environnement’
- Irrigation goutte-à-goutte, fertilisation,
- Installation de brise-vent contribuant à réduire l'évapotranspiration, à la séquestration de carbone et à la fertilisation des sols
- Production de légumes et de fruits|
Améliorer les moyens de subsistance des populations
-Transformation de produits agricoles
-Accès aux marchés
-Création d’emploi
-Amélioration du régime alimentaire
-Participation des femmes dans le processus économique
-Constitution de groupes d'intérêt économique de jeunes et de femmes
Lutter contre la dégradation des terres, l'érosion éolienne et hydrique
- Plantation de brise-vent, haies vives
- Développement de forêts linéaires, production de bois comme source d'énergie.|

Краткое описание и технические характеристики технологии

Dans les systèmes agro forestiers de Sébikotane, les facteurs de performance reposent justement sur des techniques de production adéquates. Hormis, les haies vives qui donnent une certaine configuration à la ferme, la pratique de cultures étagées crée aussi un microclimat favorable à la production. Toutes les fermes sont irriguées avec un accent particulier sur l’irrigation par goutte-à-goutte, très économe en eau et en main d’oeuvre qui permet aussi de fertiliser pendant l’irrigation (fertigation). Les modes d’irrigation par aspersion et à la raie, sont aussi utilisés.|

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Environnement Développement Action Tiers Monde (ENDA TM)
BP 3370 Dakar - SENEGAL
|54 rue Carnot, Dakar - SENEGAL
Tel: 221 338 22 24 96
Fax: 221 338 21 75 95
Email: enda.energy@orange.sn

Была ли технология разработана в партнерстве?

Нет

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Национальная инициатива при поддержке неправительственной организации
  • Инициатива в рамках программы/проекта
  • Другое (пожалуйста, уточните)
Поясните :

Les systèmes de production agricoles durables de ENDA ont été à la base du programme national dénommé "Le Sénégal agricole".

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

- agriculteurs
- Jeunes fermiers
- Jeunes fermières
- Ouvriers agricoles
- étudiants

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Dans la recherche de nouvelles alternatives ENDA a développé avec les agriculteurs de Sébikotane, une option d’adaptation aux variabilités climatiques et à l’agriculture pluviale basée sur l’irrigation et sur l’usage de brise-vent. Les agriculteurs et fermiers ont contribué à la plantation des brise-vent et développement de l'irrigation goutte-à-goutte.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие
Поясните :

Des consultations régulières et des sessions de renforcement de capacités ont eu lieu avec les agriculteurs avant et durant le développement des systèmes. Enda s'est retiré du programme qui est actuellement poursuivi par les agriculteurs.

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Suivant certaines études menées par des universitaires, les systèmes de production agricoles, séquestreraient en
moyenne 15 tonnes de carbone non fossile dans les brise-vent (voir photos), sans compter les stocks importants de matière organique dans le sol (6%).|
La productivité et les rendements annuels ont augmenté; la tomate cerise a atteint 120 t/ha en plein champ. La carotte, les choux, la pomme de terre, ont dépassé la barre des 30 t/ha.|
L’organisation des producteurs qui vont ensuite exprimer leurs besoins à tout partenaire au développement. En 1995, une route sera financée par l’Union Européenne pour désenclaver environ 8 000 hectares de terre et relier
ainsi les zones de production aux zones de consommation. |
Les systèmes de production du fait de l’intégration des
brise-vent, produisent en moyenne 19 tonnes de bois à l’hectare.|

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Construction d-une route pour désenclaver la zone de production et la relier aux zones de consommation.
Création d'emplois avec la production, la transformation et la commercialisation de légumes et fruits.|

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Les systèmes de production agroforestiers séquestrent jusqu’à 15 tonnes de carbone par hectare y compris la partie racinaire.Ils limitent l’évapotranspiration potentielle tout en assurant un apport soutenu en matières organiques favorables à la fertilité du sol.
Les systèmes ont permis d'une part la constitution de forêts linéaires et d'autre part la préservation des forêts qui auraient été défrichées soit par de nouvelles coupes pour le bois soit par de nouveaux défrichements pour de nouvelles terres.
La pratique de cultures étagées crée aussi un microclimat favorable à la production. Toutes les fermes sont irriguées avec un accent particulier sur l’irrigation par goutte-à-goutte, très économe en eau et en main d’œuvre qui permet aussi de fertiliser pendant l’irrigation. Par ailleurs, les brise-vents participent à l’amendement organique du sol et produisent du bois en même temps que les fermiers produisent des fruits et légumes destinés à l’exportation.Ce qui contribuent à améliorer leurs revenus et condition de vie.|

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Нет

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

All Senegal

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)
  • Финансовые (например, льготные ставки, помощь государства, субсидии, денежные гранты, ссудные гарантии и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Disponibilité des autorités nationales et locales a appuyer l'initiative
Organisation des producteurs agricoles
Cette expérience développé au Sénégal peuvent s'adapter aux pays du Sahel ayant les mêmes réalités climatiques.

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Agriculteurs
Agronomes
ouvriers agricoles
Femmes
Jeunes
Étudiants
Environnementalistes
Economistes
Animateurs

Имеющий отношение к финансовым аспектам

Fonds propres
Privés
Partenaires
Revenus
Crédits
Partenaires au développement

Имеющий отношение к техническим аспектам

- Irrigation goutte-à-goutte & fertigation
- Installation de brise-vent contribue à réduire l’évapotranspiration, à la séquestration de carbone et fertiliser le sol
- Multiplication des cycles agricoles
- Diversification et combinaison de plusieurs cultures (légumes, céréales, fruits)
- Cultures étagées / culture sous serre
- Accroissement de la production agricole (50 à 70 t/ha/an)
- Station de conditionnement des fruits et légumes|

Модули