Подходы

Learning about no-till methods through farmer-to-farmer dissemination [Непал]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Kisan - Kisan bichko prasal dwara khanjot nagarikana kheti garne tarika ko addhyan (Main Contributor: Krishna Lamsal, LI-BIRD)

approaches_2531 - Непал

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 86%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Lamsal Krishan

+977 61 5535357/5526834 / 9841483937 (M)

naturekrish@gmail.com / klamsal@libird.org,

Local Initiatives for Biodiversity, Research and Development (LI-BIRD)

P.O.Box 324, Gairapatan, Pokhara

Непал

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
ICIMOD International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) - Непал
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Kathmandu University (KU) - Непал
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Local Initiatives for Biodiversity, Research, and Development (LI-BIRD) - Непал

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Когда были собраны данные (на местах)?

01/03/2013

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

No-till garlic cultivation
technologies

No-till garlic cultivation [Непал]

No-till is a farming system in which the seeds are planted directly into untilled soil which still contains the previous crop residues. No-till cultivation of garlic is practiced in the tropical lowland districts of western Nepal where garlic is sown directly into the soil after the paddy is harvested.

  • Составитель: Shreedip Sigdel

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Farmer to farmer dissemination of information on no-till methods for garlic cultivation technology

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

Aims / objectives: Farmers can learn about alternative or newer methods by sharing their experiences with one another. In this approach, farmers shared information and knowledge on no-till garlic cultivation technology.

Methods: Since no-till methods are not widely known in the area, the approach aimed to increase awareness of the many features of the technique and its benefits. Through farmer-to-farmer dissemination, communities can learn about the various aspects of no-till for crop residue management, resource use, and how it can reduce labour costs. These discussions highlight the environmental and social benefits of no-till methods especially with respect to moisture retention, soil and water conservation, and climate change adaptation.
In 2009, Local Initiatives for Biodiversity, Research, and Development (LI-BIRD), piloted and validated no-till farming in Nepal as a measure for soil and water conservation through the Western Terai Landscape Complex Project (WTLCP) and the Promoting Local Innovation (PROLINNOVA) programme. The dissemination was multi-faceted and the farmers remained engaged throughout the discussions, which included both talks and group participation. Farmers’ groups, community-based organizations, biodiversity conservation groups, and development committees at the village level were given training and technical inputs. This community-level interaction encouraged farmers to discuss with one another as well as to head out to the field for demonstrations and observations. After no-till garlic cultivation was successfully piloted, it was widely adopted by farming communities and especially the indigenous Tharu communities of western Nepal.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Непал

Более точная привязка места:

Gadariya VDC, Kailali District

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

10

2.7 Тип Подхода

  • недавняя местная инициатива/ инновация

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

The Approach focused mainly on SLM with other activities (agricultural and livelihood related technology)

• To disseminate information and know-how on no-till methods
• To increase awareness among the farmers on the benefits of no-till methods and crop residue management
• To increase awareness of the environmental and social benefits of no-till methods and the role that it can play in adaptation to climate change

The SLM Approach addressed the following problems: • Lack of awareness about low cost soil and water conservation technologies that address farmers' needs
• Initially there was weak institutional support for organizing discussion sessions

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • затрудняют

No-till methods are not widely known in the area

Treatment through the SLM Approach: The group was readily convinced of the economic benefits of no-till methods (especially for garlic production) and this was essential in persuading them to accept the technology.

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

Financial resources lacking; this group does not have links to financial institutions.

Treatment through the SLM Approach: Farmers used their own resources

другие
  • затрудняют

Water availability is poor.

Treatment through the SLM Approach: No-till methods help to conserve moisture in the soil.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Community based organization, farmers group

About 60% of those who attend meetings are women. Most of the field activities such as planting and harvesting are performed by women. The indigenous Tharu communities are adopting this technology.

  • общественные организации

LI-BIRD

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация самоорганизация Community meetings organized to discuss the new technology and how it could be implemented locally
планирование интерактивное Interactive discussion groups and focal groups organized in the community
выполнение самоорганизация Individual farmers implemented the technology on their land without external support. LI-BIRD provided in-kind and technical information and support.
мониторинг/ оценка самоорганизация LI-BIRD monitored the implementation of the technology and helped to evaluate the outcome. They collected and analysed data in order to highlight the soil and water conservation aspects of the no-till method and disseminated this information.
Research нет

3.3 Схема реализации (если имеется)

Описание:

LI-BIRD piloted and validated no-till farming in Nepal as a measure for soil and water conservation through the Western Terai Landscape Complex Project (WTLCP) and the Promoting Local Innovation (PROLINNOVA) programme. Technical support was extended to farmers’ groups, community-based organizations, biodiversity conservation groups, and development committees at the village level.

Автор:

(A. K. Thaku)

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • в основном землепользователи при поддержке специалистов по УЗП
Поясните:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
Если существенно, укажите гендерный и возрастной состав, статус, этническую принадлежность и т.д.

Land users and community mobilizers from the indigenous Tharu communities were given training on no-till method and crop residue management.

Тип обучения:
  • опытные участки
Тип обучения:
  • Participatory methods and approaches

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • в постоянно функционирующих центрах
Описание/ комментарий:

Name of method used for advisory service: Capacity building training; Key elements: Capacity building took place through site visits and extension materials as well as through discussions and exchanges

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, умеренно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • местные
Укажите тип поддержки:
  • повышение компетенций/ обучение
  • Technical support
Подробнее:

LI-BIRD supported farmers groups, biodiversity conservation and development committees, and community-based organizations by providing hands-on training and technical support.

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Комментарии:

technical aspects were regular monitored by project staff, government, land users through observations; indicators: Regular observations by technical staff from LI-BIRD jointly with representatives from biodiversity conservation and development committees, farmers groups, and community-based organizations

socio-cultural aspects were regular monitored by project staff, land users through observations; indicators: Regular observations by technical staff from LI-BIRD jointly with representatives from biodiversity conservation and development committees, farmers groups, and community-based organizations

economic / production aspects were regular monitored by project staff, government, land users through observations

economic / production aspects were monitored by None through measurement

There were several changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: Several changes were observed. People learned both through discussions and by taking a hands-on approach. An initial attempt to replicate the method ended in failure. However, through discussions and technical inputs, the farmers were eventually able to replicate the method and it is now well understood.

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Approach costs were met by the following donors: local community / land user(s) (Mostly by the land users; capacity building activities and field demonstration costs were borne by LI-BIRD.): 100.0%

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Нет

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • нет
 

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

No-till and better use of crop residues has contributed to improved land management; more moisture is now retained in the soil. Water is in poor supply and vegetable production in this area is limited by the amount of moisture in the soil.

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The indigenous Tharu communities now have some increased cash income from selling their garlic crop.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Community-based organizations, as well as members of other communities and neighbouring districts, have either adopted the method or expressed an interest in learning how to implement it.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Mainly due to increased income from garlic production and reduced labour costs associated with no-till.

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

mainly due to increased income from garlic production and reduced labour costs. Studies showed a 25% increase in crop yield and reduced labour requirements.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост прибыли (доходности) и рентабельности
  • снижение объёма работ
  • well-being and livelihoods improvement

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

This technology has a high probability of being sustainable because it is cost effective and requires minimal technical input (farmers can do it on their own); moreover, it helps with soil conservation.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Farmers can easily learn no-till techniques through community participation. The approach is sustainable because it is easy to implement and it appeals to farmers because they appreciate it as a way of reducing labour and increasing crop yields. (How to sustain/ enhance this strength: Continue to give some minor technical support and encouragement.)
The approach focused on building capacity by using a hands-on approach similar to how farmers traditionally transfer know-how between themselves. Farmers can adapt and modify the technology as needed to deal with changing conditions in the environment. Financial inputs by external organizations are not needed. (How to sustain/ enhance this strength: Continue to give some minor technical support and encouragement.)

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Market linkages are poor and the scope to scale up is also small. The establishment of stronger market linkages would motivate farmers to attempt commercial cultivation.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

Модули