Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Подходы
Неактивный

Immense demande de valorisation des déchets et amélioration de la fertilité des sols. [Тунис]

Compostage

approaches_3724 - Тунис

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 94%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

Grissa Hanem

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

Тунис

Специалист по УЗП:

Borgi Ziad

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

Тунис

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB) - Тунис

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Une immense demande de la technique du compostage comme une solution environmentale et écologique pour la gestion des déchets et un traitement obligatoire des dechets organiques en agriculture biologique.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

But/Objectifs:
- Une bonne gestion des dêchets organiques (agricoles, municipales et agro-alimentaires) disponibles en grande quantité.
- Une alternative locale aux engrais importés.
- Valorisation des déchets organiques en une source de nutrition pour le sol et les plantes.
- Recycler des matières organiques locales disponibles.
- Dans le cadre de l’agriculture biologique, le compostage est un traitement obligatoire pour une partie des dejections et des déchets verts en provenance de l’élevage et de l’agriculture conventionnelle. L’épandage selon la reglementation et agriculture biologique doit s’effectuer dans l’objectif de favoriser l’activité biologique du sol.
Méthodes:
- Formation des agriculteurs, promoteurs, techniciens, agronomes, ONG, municipalités,...
- Encadrement et assistance techniques pour les agriculteurs, les étudiants, les habitants, les élèves à travers des visites à la station du compostage du CTAB et des visites sur terrain.
- Installation des essais et des parcelles expérimentaux chez les agriculteurs qui pratiquent l’agriculture biologique.
- Diffusion des dépliants et des brochures relatifs à la production du compost.

Acteurs impliqués: Agriculteurs, Ministère de l'Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la pèche, Ministère des Affaires Locales et de l'Environnement, ANGED, ONG, promoteurs, APIA, …
La technique du compostage est trés apprécié par les exploitants des terres suite aux differents bienfaits prouvés du compost sur les caractéristiques physic-chimiques et biologiques du sol, l'assainissement vis à vis des pathogènes et adventices ainsi que la protection contre les maladies.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Тунис

Административная единица (Район/Область):

Chott Meriem, Sousse

Комментарии:

Intervation dans les différents region en Tunisie.

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

2000

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

10-50 лет назад

Комментарии:

Un processus en amélioration et développement continue pour améliorer le produit..

2.7 Тип Подхода

  • Demande + Innovation à l'échelle nationale

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

- Obéir la demande des acteurs pour la gestion des déchets.
- Valorisation des déchets organiques produits en Tunisie.
- Obéir aux besoins de l'Agriculture Biologique.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

Liste des matériels et équipements non définie par la présente loi d'investissement.

Институциональные условия
  • содействуют

Formation, encadrement, et assistance technique des acteurs par le CTAB.

Сотрудничество/ координация действий
  • содействуют

Collaboration avec la M.A.R.H.P, M.A.L.E et les différents institutions de recherche en Tunisie.

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • затрудняют

Processus compliqué juridiquement et certains acteurs ne sont pas bien informés.

Программные документы/ руководящие установки
  • затрудняют

Faible application de la réglementation.

Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
  • затрудняют

Manque du gouvernance après la revolution tunisienne.

Рынки (для приобретения материалов и услуг, продажи продукции) и цены
  • содействуют

Interdiction d'importation du compost.
Resources locales disponibles.

Объем работ, доступность рабочей силы
  • затрудняют

Demande restreinte en main d'oeuvre lors de la mise place des tas du compost.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Agriculteurs, municipalités, pépinières

Fournir les déchets organiques et se bénificier du compost.

  • организации местных сообществ

Municipalités

Fournir les déchets.

  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству

CTAB, Institutions.

Formation pratique et théorique sur la production du Compost pour Techniciens & Agriculteurs.

  • ученые-исследователи

Institutions de recherche.

Effectuer des études de recherches.

  • учителя/ преподаватели/ школьники / студенты

Étudiants.

Encadrement des (PFE, Master, Thèses…).

  • общественные организации

GDA, SMSA, SMVDA, Coopératives.

  • частный сектор

Fournisseurs et utilisateurs.

Fournir les déchets organiques et commercialisation du compost.

  • местные власти

Bureaux des municipalités

Réglementation et papiers.

  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)

MARHP, MALE, ANGED, ANPE, APIA.

  • международные организации

GIZ.

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация самоорганизация Motivation spontannée suite à l'efficacité et les effets approuvés du compost.
планирование самоорганизация Fournir des formations et encadrement et assistance technique des principaux acteurs.
выполнение самоорганизация Formation des réseaux régionaux et des bénévoles (ONG).
мониторинг/ оценка самоорганизация Accompagnement pour la production du compost ainsi que l'effet du compost sur les caractéristiques physico-chimiques et biologiques des sols, le cout du compost.
самоорганизация Validation des résultats par le comité scientifique et technique consultative du CTAB. Présentation des résultats lors des journées de formations et d'informations, encadrement sur terrain, revue de l'Agriculture Biologique.

3.3 Схема реализации (если имеется)

Автор:

Hanem Grissa

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • политики/ руководители
Поясните:

Au niveau de l'administration du CTAB (la technique de compostage est une alternative en Agriculture Biologique).

Поясните на чём было основано принятие решений:
  • анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)
  • Alternative comme amendement organique pour entretenir la fertilité des sols en Agriculture Biologique.

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
  • местный персонал/консультанты
Тип обучения:
  • в ходе работы
  • обмен опытом между фермерами
  • опытные участки
  • общие собрания
  • курсы
Тип обучения:
  • Compostage domestique
Рассматриваемые темы:

- Technique et étapes du production du compost.
- Valorisation d'utilisation du compost et de jus du compost dans la fertilisation et la protection des plantes.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • на полях землепользователей
  • в постоянно функционирующих центрах
  • habitants dans leurs maisons.
Описание/ комментарий:

- Formation, information, assistance et encadrement, demonstrations pratique dans les champs des exploitants, les centres de formation et à la station du compostage du CTAB.
- Sensibilisation et assistance technique des habitants et des élèves dans les quartiers pilotes et aux écoles primaires.

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • нет

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?

Нет

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Да

Укажите темы исследований:
  • экономика / маркетинг
  • экология
  • технология
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:

Collaboration entre CTAB et les institutions et les établissements de recherche.

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
  • 10000-100000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Formation, encadrement et assistance technique payants.

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:

Essais expérimentaux sur l'effet du compost sur la fertilité des sols.

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • сельскохозяйственные
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
семена профинансированы частично Cultures maraichères, plantes aromatiques et médicinales.
удобрения профинансированы частично Autorisés en Agriculture Biologique.
produits phyto-sanitaires профинансированы частично Autorisés en Agriculture Biologique.
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
  • добровольный
Комментарии:

- Convaincu par l'utilité du compost.
- La formation et assistance technique au compostage sont gratuites.

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Да

Перечислите кредитные организации:

Banques, BTS...

Перечислите заёмщиков:

Agriculteurs, promoteurs, pépinières. sociétés de service.

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Да

Если да, поясните:

APIA (Agence de Promotion des Investissements Agricoles).

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Les exploitants des terres sont bien satisfaits et convaincus.

Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Résultats de recherche et des essais expérimentaux.

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Assistance et encadrement technique par le CTAB.

Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Effets du compost et sa rentabilité.

Сумел ли Подход мобилизовать/ расширить доступ к финансовым ресурсам для применения практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

À travers des subventions.

Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Impact positif du compost.

Сумел ли Подход расширить знания и возможности других заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

À travers des journées de formation et d'information.

Сумел ли Подход укрепить сотрудничество между заинтересоваными сторонами/ выстроить механизмы сотрудничества?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Collaboration multi-institutionnelle.

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Utilisation des ressources locales pour la production du compost.

Сумел ли Подход стимулировать молодежь/ будущее поколение землепользователей заниматься УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Intégration des différents niveaux y compris les enfants.

Сумел ли Подход способствовать улучшению продовольственой безопасности/ качества питания?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Agriculture Biologique.

Amélioration de la rentabilité.

Amélioration de la retention de l'eau et diminution de la contamination des nappes (nitrates, métaux…).

Сумел ли Подход привести к более эффективному использованию электроэнергии/ возобновляемых источников энергии?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход улучшить способность землепользователей адаптироваться к изменениям климата и смягчать последствия катастрофических погодных явлений?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход привести к созданию новых рабочих мест/ к расширению возможностей получения дохода?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Création d'emploi.

Economique:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Diminution de l'importation des intrants et la gestion adéquate des déchets.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности

Motivation spontannée.

  • рост прибыли (доходности) и рентабельности
  • снижение деградации земель

Amélioration de la perceptions vis à vis de la dégradation des terres.

  • снижение риска катастрофических погодных явлений
  • материальное стимулирование/ субсидии
  • нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль

Réglementation en Agriculture Biologique.

  • причастность к движению/ проекту/ группе/ сети

Projets, quelques échantillons.

  • улучшение эстетической привлекательности

Se débarrasser des déchets et brulage.

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

Approche en développement.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Encadrement et assistance technique théorique et pratique.
Assistance technique sur terrain dans les différents regions de la Tunisie.
Subvention de 50% des coûts des investissements pour les équipements et instruments et moyens spécifiques à la production du compost.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Volonté politique pour la gestion des déchets et la protection de l'environnement.
Les agriculteurs, les promoteurs et organismes nationaux ont confiance au CTAB.
Les exploitants des terres sont convaincus de la nécessité du compost pour la fertilisation et la protection des sols.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Insuffisance d'organisme d'accompagnement pour bénéficier d'une formation continue. Mettre en place des programmes de formation aux centres de formation professionnelle.
Déficit important de diffusion des résultats des recherches. Communication des résultats aux centres techniques.
Manque d'un rapport audio-visuel sur les étapes de production du compost et ses bienfaits. Préparation des supports audio-visuels.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Manque de communication et de partage des acquis de recherche par les institutions de recherche. Créer une plateforme de concertation et un réseau national pour partager les connaissances.
Manque de coordination entre les différents intervenants. Créer une plateforme de concertation.
Déficit de la diffusion des résultats de recherche. Créer un réseau national de circulation et diffusion des résultats de recherche.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

1

  • опросы землепользователей

3

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

4 Experts de CTAB.

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Report on organic agriculture in the Mediterranean area: Mediterranean Organic Agriculture Network

Адрес в сети Интернет:

http://ressources.ciheam.org/om/pdf/b50/05002156.pdf

Модули