Подходы

Catchment Based Integrated Water Resources Management [Уганда]

Okurinda ebyobuhangwa

approaches_724 - Уганда

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 94%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Tear Fund Switzerland (Tear Fund Switzerland) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

Percolation pits
technologies

Percolation pits [Уганда]

A percolation pit is an excavation in the ground in the pathway of water runoff to intercept the flow of the water and thereby reduce erosion and destruction of crops, settlements and other infrastructure downstream

  • Составитель: Philip Tibenderana
Bench Terracing
technologies

Bench Terracing [Уганда]

A bench terrace is an artificial horizontal strip dug across a steep landscape, with a riser ranging between 30 and 45 degrees. Bench terraces are constructed in series and help to minimize land degradation by rainwater runoff

  • Составитель: Philip Tibenderana
Soil and Water Conservation Channels
technologies

Soil and Water Conservation Channels [Уганда]

A soil and water conservation channel is an excavated trench along the contour with tie bands after an interval to trap water and soil which are being washed down the slopes by a downpour

  • Составитель: Philip Tibenderana
Farming God's Way
technologies

Farming God's Way [Уганда]

Farming Gods Way is a method of farming which aims to preserve soil structure through minimum tillage, mulching with grass or plant stalks and use of organic manure for improved crop yields.

  • Составитель: Philip Tibenderana

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Catchment based integrated water resources management is a process which promotes the coordinated development and management of water, land and related resources in order to maximise economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital eco systems

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

This approach brings together all the people who are using the land resources within a defined area
This approach entails community mobilisation, organisation and empowerment to jointly harness and manage their resources sustainably for optimum benefits

The process begins when a request from a community is received. This is followed by an assessment to ascertain the needs and the level of involvement of the community.

The community is then mobilised through the religious and local leaders. The leaders then facilitate formation of local environment committees which are trained

The local environment committees convene community meetings and the community does the hazard and vulnerability assessments, and identifies the adaptation strategies. The community then identifies resource user groups which are trained and supported to implement the technologies

The stakeholders involved were the church and local leaders who do the mobilisation, government technical staff for technical backup and supports enforcement of by-laws, community members who attend meetings and trainings and participate in applying the technologies, Kigezi Diocese Water and Sanitation Programme (KDWSP) which provides technical expertise and subsidises implementation of the technologies, development partners who provide funding and capacity building for implementation staff, other development agencies who share experiences

The land users appreciate the approach because it puts them at the forefront of the planning and implementation to address their problems. However, the approach is demanding in terms of time

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Уганда

Административная единица (Район/Область):

South Western Region

Более точная привязка места:

Rubaya Sub County, Kabale District

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

The main aim of the approach is to ensure that the water and related resources provide a source of livelihood to the people while being preserved for use by future generations and reducing resources based conflicts

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • содействуют

There are social groups in the communities which all community members highly conform to. Community members also are very religious and therefore the church is a very effective convener

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

People are poor because they depend on susbsistence farming, and with limited land, there is low productivity and much of what is produced is consumed

Институциональные условия
  • содействуют

Government and church structures are well established to the grass root and they are in support of development programmes

  • затрудняют

Although good laws exist, the level of enforcement is low

Сотрудничество/ координация действий
  • содействуют

Collaboration with other development agencies fosters learning and sharing of experiences and knowledge

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • содействуют

People own land in a manner that they are free to use it the way they want

  • затрудняют

On the contrary, some people may not easily adopt th technology since it is at their will

Программные документы/ руководящие установки
  • содействуют

Relevant policies are in place

Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
  • затрудняют

Although policies are in place, they are not easily enforced

Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • содействуют

This approach builds on already existing local knowledge and existence of government technical teams

Рынки (для приобретения материалов и услуг, продажи продукции) и цены
  • затрудняют

The farmers have low purchasing power due to poor incomes

Объем работ, доступность рабочей силы
  • затрудняют

The youth and men who are the most energetic are not active and spend most their time gambling and drinking and much of the work is being done by women

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Attending meetings and trainings and participating in applying the technologies. Mostly women aged between 16 and 60

  • организации местных сообществ

KDWSP and existing community groups like stretcher groups, local savings and credit groups

Help to convene community members for meetings and trainings and enforcing by-laws

  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству

Training and providing technical knowledge and overseeing and supervision of technologies

  • ученые-исследователи

Provide resource materials

  • учителя/ преподаватели/ школьники / студенты

Teachers disseminate information, school children (age 8 - 15) engage in music, dance and drama with messages relating to SLM

  • общественные организации

Sharing experiences

  • частный сектор

Supplying inputs and provide market for the produce

  • местные власти

Mobilisation, enforcement of policies and provide technical support

  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)

Make policies and guidelines and provide an enabling environment

  • международные организации

Provide funding and capacity building for implementing agencies

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация самоорганизация When disasters hit the communities, they organised themselves, through their leaders, and approached KDWSP to support them overcome these and similar disasters
планирование интерактивное Following the hazard and vulnerability assessments, KDWSP in partnership with the Ministry of Water and Environment, explained to communities the different technologies and their benefits and the community decided on which technologies to adopt
выполнение интерактивное The SLM specialists guided the land users on how to implement the technologies
мониторинг/ оценка интерактивное The SLM specialists, together with community elected representatives carried out the monitoring of the technologies

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • преимущественно специалисты по УЗП после консультаций с землепользователями
Поясните на чём было основано принятие решений:
  • анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
  • местный персонал/консультанты
Тип обучения:
  • в ходе работы
  • обмен опытом между фермерами
  • опытные участки
  • общие собрания
Рассматриваемые темы:

Water resources management policies, regulations and guidelines, community based catchment planning, principles of IWRM, IWRM implementation approaches, roles and responsibilities, soil and water conservation practices and conservation farming, soil and water conservation practices and conservation farming, setting out and construction of soil and water conservation channels (use of the A-frame), construction of percolation pits, construction of bench terraces

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • на полях землепользователей
  • в постоянно функционирующих центрах
Описание/ комментарий:

There is a National Agricultural Research Organisation located within the District where land users can go for advisory services. There are also agricultural extension workers at sub county level and project staff who regularly follow up the land users

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, умеренно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • местные
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.

The formed local environment committees are comprised of community representatives, local council leaders, sub county leadership and church leaders. They are responsible for mobilising communities, planning, implementation and monitoring of the technologies

Укажите тип поддержки:
  • повышение компетенций/ обучение
  • оборудование

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Комментарии:

There is routine field follow up made by KDWSP and the local environment

Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?

Да

Комментарии:

This information will be used as a baseline for tracking progress and measuring impact

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Нет

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Укажите годовой бюджет мероприятий УЗП в рамках Подхода в долларах США :

150000,00

Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Tearfund Switzerland

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:

Tools for construction of the technologies, seedlings, setting up demonstration sites, training

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • труд
В какой степени Опишите субсидии подробнее
профинансированы частично Wages to people who construct the demonstration bench terraces. The beneficiary land user provides food for the laborers
  • оборудование
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
инвентарь/ инструменты профинансированы полностью For excavation of conservation channels and percolation pits
  • сельскохозяйственные
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
семена профинансированы полностью For establishment of hedge rows
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
  • добровольный
Комментарии:

Labour for excavation of conservation channels and percolation pits was voluntary while labour for construction of demonstration bench terraces was paid in cash

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Land users can now do the technologies by themselves, conduct meetings, enforce their own by-laws

Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Management structures are now able to meet regularly to make decisions based on observations and lessons learnt during the implementation of the technologies

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Subsidy as part of the approach was a major support in helping to implement the technologies

Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The established community management structures are linked to sub county technical staff for technical support and other service providers like other agencies

Сумел ли Подход мобилизовать/ расширить доступ к финансовым ресурсам для применения практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The approach focussed more on adoption of the technologies and did not go to the extent of training land users to mobilise financial resources

Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Trained land users are now able to replicate the technologies with little or no external support

Сумел ли Подход расширить знания и возможности других заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Local government leaders, churches, CSOs and community leaders were equipped with knowledge on SLM and exposed to best practices

Сумел ли Подход укрепить сотрудничество между заинтересоваными сторонами/ выстроить механизмы сотрудничества?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The stakeholders occasionally meet to discuss SLM matters and other issues are discussed in that forum

Сумел ли Подход снизить остроту конфликтов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Land users work together in implementation of SLM technologies which promotes cohesion

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The approach did not specifically target disadvantaged groups

Сумел ли Подход содействать гендерному равенству и расширить права и возможности женщин и девочек?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Women have been targeted and considered to be part of the management committees or host demonstrations

Сумел ли Подход стимулировать молодежь/ будущее поколение землепользователей заниматься УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

SLM messages were disseminated through music, dance and drama by school children and youth who are next generation of land users

Сумел ли Подход разрешить правовые проблемы землевладения/ землепользования, препятствующие использованию технологий УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

By-laws formed and guidelines which were provided to the land users have helped in the implementation of the technologies

Сумел ли Подход способствовать улучшению продовольственой безопасности/ качества питания?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The SLM have helped to reduce fertile soil loss due to erosion, increase soil moisture content and reduce destruction of crops by surface runoff hence improved productivity

Сумел ли Подход расширить доступ к рынкам?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The approach did not focus on this aspect

Сумел ли Подход улучшить санитарные условия и доступ к водоснабжению?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The technologies under this approach protect existing water sources and sanitation facilities from destruction by surface runoff and landslides and replenish sub-surface water sources

Сумел ли Подход привести к более эффективному использованию электроэнергии/ возобновляемых источников энергии?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Under this approach other technologies are integrated including energy saving stoves, agro-forestry which aim at sustainable use of the land resources

Сумел ли Подход улучшить способность землепользователей адаптироваться к изменениям климата и смягчать последствия катастрофических погодных явлений?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The approach has led to increased adoption of the structures that minimise the impact of surface run offs on the farms of land users

Сумел ли Подход привести к созданию новых рабочих мест/ к расширению возможностей получения дохода?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The approach has resulted in providing training for skilled labour. Beneficiaries are able to sell their labour and the technologies introduced create room for increased productivity from the farms of the land users

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности

The approach delivers multiple technologies which enhance production

  • снижение деградации земель

Leads to reduction of soil erosion, destruction of infrastructure, improved green cover

  • снижение риска катастрофических погодных явлений

There is reduced risk of mudslides and valley bottom flooding which destroy lives, crops, livestock and infrastructure

  • снижение объёма работ

The terraced areas are easier to work on than slanting slopes

  • материальное стимулирование/ субсидии

The subsidies reduce the initial investment costs

  • нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль

Some of the land users fear to be fined and thus resort to implement the SLM

  • престиж, общественное давление/ солидарность

Some of the land users agree on what should be done and adhere to group set regulations

  • экологическая сознательность

Depends on the historical climate trends and creates a sense of appreciating the realities in the occurrences which motivates them to work to curb them down

  • приобретение знаний и опыта в области УЗП

Land users trained get motivated to put into practice what has been taught

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

After learning from the demonstration technologies a number of land users have already adopted the technologies without any external support. It is hoped that this practice will continue after realising the benefits

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
The approach strengthens the ability of land users coming together and working together
Increases land users capacity to put resources, which were thought to be useless, to better use
Creates more opportunities (knock-on effect), for example brick making arising from water retained in the dug percolation pits, silt in percolation pits can be used as manure and construction material like sand, goat rearing from planting hedge rows, manure from goat rearing
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The approach addresses a wide range of concerns at once for example the social economic and the environmental issues
It incorporates social and environmental considerations directly into policy and decision making
It directly involves all stakeholders
The approach creates a balance between water being used as a resource and at the same time being preserved

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
The approach requires a lot of effort in terms of understanding it and implementing it Continuous sensitization and training
Some of the benefits of this approach are long term Continuous encouragement and exposure to successful areas and incorporating initiatives that realise short term benefits to keep the land users going
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The approach is complex in the sense that it is multi-sectoral (cuts across agriculture, health, environment, engineering and governance Creating sharing platforms from the lowest to the highest level which enable continuous learning
Requires a lot of effort from diverse stakeholders - policy makers, policy enforcers, facilitators and implementers Exposure of the stakeholders to successful areas helps them to appreciate the approach and adopt it

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей
  • опросы специалистов/экспертов по УЗП
  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

Periodic programme reports

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Kigezi Diocese Water and Sanitation Programme, IWRM Annual Report (April 2015 - March 2016)

Где опубликовано? Стоимость?

www.kigezi-watsan.ug

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Integrated Water resources Management

Адрес в сети Интернет:

www.un.org/waterforlifedecade/iwrm.shtml

Название/ описание:

Integrated Water Resources Management in Uganda

Адрес в сети Интернет:

www.mwe.go.ug

Модули