Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Direct seeding [Швейцария]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Direktsaat (German)

technologies_1007 - Швейцария

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

Wyler Roman

romanwyler@students.unibe.ch

Center for Development and Environment, University of Berne

Hallerstr. 12, 3012 Bern, Switzerland.

Швейцария

землепользователь:

Streit Thomas

031 819 69 07

thm.streit@bluemail.ch

Niederhäusern, 3086 Zimmerwald, Switzerland

Швейцария

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

24/09/2008

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.5 Ссылка на Анкету (-ы) по Подходам УЗП

Direktzahlungssystem
approaches

Direktzahlungssystem [Швейцария]

Finanzielle Leistungen des Bundes um den Ertragsverlust, den eine Kultur für den Bauern bringt, auszugleichen. Das Direktzahlungssystem führt gewissermassen zu einer 'Vergünstigung des Produkts' für den Konsumenten.

  • Составитель: Deborah Niggli
Förderprogramm Boden
approaches

Förderprogramm Boden [Швейцария]

Mit dem Förderprogramm Boden des Kantons Bern erhalten beteiligte Landnutzer Direktzahlungen für die Anwendung von bodenkonservierenden Anbauverfahren auf ihren landwirtschaftlichen Feldern. Das Projekt hat eine Dauer von 6 Jahren.

  • Составитель: Deborah Niggli

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

A cropping system which allows to plant the seeds directly into the soil without ploughing. The soil is covered with plant remainders.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The farm portaited is located in a hilly area near Bern. It is cooperating with an other farm of the village so that in total 32 ha of arable land are cultivated. All crops except for potatoes and sugar beets are produced within the no-tillage system. So the area cultivated with the no-tillage system is about 26 ha. The farm is producing mainly fodder (maize, wheat) for pigs. Beside this potatoes and sugar beets are produced to be sold. A typical crop rotation consists of a root crop, followed by a winter grain and a green manure. There are major meadows, too.

No-tillage characterizes a cultivation system without ploughing or any other reworking of the soil. After the previous crop (Maize, grain) has been harvested, a total herbicide is applied and the seeds are brought directly into the soil with a special machine. A metal disk carves a narrow slit into the surface. Then the seeds are brought into the soil pneumatically. Finally, the slit is closed again by two wheels pressing on the surface.

The no-tillage system is used to reduce soil degradation, especially erosion. It enables a permanent cover of the soil surface, which reduces sealing and crusting. Since they are not disturbed by ploughing anymore, there are more earthworms in the soil. Their activity can slowly reduce compaction and improve the soil structure. This leads to better infiltration rates and also to a higher water storage capacity. Less water remains on the soil surface, so soil loss can be reduced.

The no-tillage system requires a special direct seeding machine. This machine is very expensive, so most farmers don’t buy it on their own but task a contractor with the seeding. On the other hand, certain machines from conventional agriculture are not needed anymore (plough, harrow, rotary tiller etc.). Furthermore, working hours and fuel can be saved. In some cantons of switzerland no-tillage agriculture is also subsidised. For this reason, the method holds economic advantages, too.

In the beginning crop yield may be reduced by up to 10%. The rebuilding of the soil structure requires a certain time, depending on the state of the soil at the time of transition. However, this was not the case for the farm portaited here: Already in the first year there were very good crop yields, although the probability for crop loss is higher in the no-tillage system. Competition between the crops and weeds can be too strong if the total herbicide is applied under wet conditions. In addition drying of the soil in spring is often delayed. Thus the plants may face too wet conditions.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Швейцария

Административная единица (Район/Область):

Gemeinde Wald

Более точная привязка места:

Kanton Bern

Пояснения:

The farm owns 0.27 km2. For reasons of rationalization it is working together with another farm. Together they have 0.32 km2. On 0.26 km2 direct seeding is applied.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
Пояснения (тип проекта и т.д.):

modern direct seeding was developed since the 1950s after the development of modern herbicides.

3. Классификация Технологии УЗП

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):

Other crops: fodder for pigs (fodder beet, feed grain)

Пояснения:

Major land use problems (land users’ perception): Soil erosion, soil compaction at different dephts

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Cropland: Ca: Annual cropping

Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

Cropland: Ca: Annual cropping

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Longest growing period in days: 230Longest growing period from month to month: Mar - OctSecond longest growing period in days: 300Second longest growing period from month to month: Nov - Aug

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Минимальная обработка почв

3.5 Распределение Технологии по площади

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 0.26 m2.

The farm owns 0.27 km2. For reasons of rationalization it is working together with another farm. Together they have 0.32 km2. On 0.26 km2 direct seeding is applied.

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Bc: reduction of vegetation cover, Bl: loss of soil life

Secondary types of degradation addressed: Pc: compaction

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (unprotected soil surface in conventional agriculture), Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts), education, access to knowledge and support services (Tradition. In general ploughing is not questioned.)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
Пояснения:

Main goals: prevention of land degradation

Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Technical knowledge required for field staff / advisors: high (the correct timing of activities is difficult to achieve. The current weather situation has a great influence.)

Technical knowledge required for land users: high (crop rotation needs to be adjusted)

Main technical functions: control of raindrop splash, improvement of ground cover, improvement of surface structure (crusting, sealing)

Secondary technical functions: improvement of topsoil structure (compaction), improvement of subsoil structure (hardpan), stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase in organic matter, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil

Better crop cover
Remarks: precedent crop remains on the soil

Retaining more vegetation cover
Remarks: precedent crop remains on the soilprecedent crop remains on the soil

Green manure
Remarks: no change compared to conventional agriculture

Manure / compost / residues
Material/ species: liquid pig manure
Remarks: no change compared to conventional agriculture

Mineral (inorganic) fertilizers
Remarks: no change compared to conventional agriculture

Rotations / fallows
Remarks: new crop rotation is needed

Zero tillage / no-till
Remarks: all crops except potatoes and sugar beets, where mulching is applied

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

Swiss Franc

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

1,08

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Buy a direct seeding machine Агрономические

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оборудование Direct seeding machine Machine 1,0 278000,0 278000,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 278000,0
Пояснения:

Duration of establishment phase: 0 month(s)

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Appliance of total herbicide (glyphosat) Агрономические 1 per growing period
2. Seeding Агрономические 1 per growing period
3. spreading of snail poison Агрономические 1-3 per growing period

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Seeding ha 1,0 185,0 185,0 100,0
Оплата труда Spreading of snail poison ha 1,0 46,0 46,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Biocides ha 1,0 56,0 56,0 100,0
Другие Appliance of herbicide ha 1,0 93,0 93,0 100,0
Другие
Общая стоимость поддержания Технологии 380,0
Пояснения:

New direct seeding machines usually cost $45'000. The farmer portraited bought a second hand machine for $27800. To calculate the costs it was assumed that all work is outsorced to a contracter (which is not usually the case). One growing period per year was assumed, in reality it 1-2. Worksteps which are the same in direct seeding and conventional agriculture were not included. The following worksteps are additional to conventional agriculture (working hours, costs): Appliance of total herbicide ((0.75h, $149), direct seeding (0.5h, $185), spreading of snail poison (0.5h, $83). The following steps are not needed anymore: ploughing (2.5h, $260), harrowing (1.25h, $185), conventional seeding (1h, $102). So in total about 3.75h and $130 can be saved per ha and growing period. Besides this, direct seeding is subsidised in the Canton Bern. The subsidies sum up to $250-$500 per ha and year for a period of 5 years. These subsidies are an important reason for the growing popularity of conservation agriculture in Switzerland. The most important income source for Swiss farmers are direct subsidies, which are about $1400 per ha and year. To get these subsidies, farmers have to fulfill ecological criteria.

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

The most important factor is whether a direct seeding machine can be rented in locally, because this represents a major investment.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

precipitation during the whole year. The maximum lies in summer.

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Thermal climate class: temperate

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil texture is medium (loamy/silty and sandy)
Soil fertility is high
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is high

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Availability of surface water: good, medium

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: In Switzerland there are mostly men who apply the technology. However, the decision making usually takes place at the household level, including both men and women.

Population density: 50-100 persons/km2

Annual population growth: negative

Off-farm income specification: Many farmers in Switzerland have significant off farm income. But this seems to be independent of the technology applied.

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • аренда
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Пояснения:

Population growth in Switzerland is about 0.6% per year. In the commune discussed here it's about -0.6%.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

not in general, but can occur in the beginning

производство кормов

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

reduced risk for production failure due to erosion but the technology is sensitive to wet conditions in spring. Risk of crop failure due to snails is enhanced

Доступность и качество воды

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

irrelevant in the area

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

no reworking of the soil but major initial investment if no direct seeding machine is available for rent.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

due to reduced expenses

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

no reworking of the soil

Социальное и культурное воздействие

культурные возможности

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

ploughing is a major part of rural identity. Farmer become more dependent on others if work is outsourced to contractors.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

полезные виды

снизил.
увеличил.
Другие экологические последствия

Hazard towards adverse events

reduced
improved
Комментарий/ пояснения:

better soil cover leads to higher tolerance against intense rain. Increased soil moisture leads to higher tolerance against droughts

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

erosion is almost negligible

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось не известно

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы не известно
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) не известно

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода плохо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Пояснения:

In this case study, the farmer bought a direct seeding machine on his own. This is why short-term returns are negative.

6.5 Внедрение Технологии

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 10-50%
Пояснения:

80% of land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: There is the possibility to get subsidies during the first 5 years of appliance. But resources are limited and therefore not everybody gets them.

20% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: The total area of conservation agriculture is small in Switzerland. But growing rates are quite high.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Soil erosion is greatly reduced.

How can they be sustained / enhanced? For crops which are not tolerant to direct seeding, other soil conservation techniques should be applied.
The risk of soil compaction is reduced.

How can they be sustained / enhanced? Heavy machinery should only be used under dry conditions.
Soil structure is improved due to more earthworms.

How can they be sustained / enhanced? Enough organic material needs to be available.
Working hours and fuel consumption is highly reduced, since no reworking of the soil is needed anymore.

How can they be sustained / enhanced? The time saved should be used to enhance production.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Direct seeding machines are very expensive and the second hand market is not well developed yet. Contractors can be tasked with the seeding or the investments can be shared.
The risk of crop failure is enhanced. Very good planning of crop rotation. The date of sowings should be chosen carefully. Crops should be checked for snails regularly.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Worldwide application of glyphosate could possibly lead to resistant weeds. With an adequate crop rotation and good timing of the worksteps glyphosate is not needed sometimes.
The public is very sensitive towards the application of chemical substances. In contrast, the broader public is not familiar with the advantages of conservation agriculture. Scientific knowledge should be adressed to a broader public.

7. Справочные материалы и ссылки

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Wirz Handbuch. Betrieb und Familie. Für das landwirtschaftliche Unternehmen. LBL Lindau. 112 Jahrgang. Wirz Verlag Basel.2006.

Где опубликовано? Стоимость?

Tel: +41 61 264 64 50CHF 22.-

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Sturny et al. Direktsaat und Pflug im Systemvergleich – Eine Synthese. AGRARForschung 14 (8): 332-337. 2007.

Адрес в сети Интернет:

http://www.vol.be.ch/site/lanat-3155-syntheseartikel.pdf

Модули