Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Zai or tassa planting pits [Нигер]

Zaï - Tassa (French)

technologies_1219 - Нигер

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Dorlöchter-Sulser Sabine

Misereor

Германия

Специалист по УЗП:

Mamadou Abdou Sani

Programme d’Appui à l’agriculture Productive (PROMAP)/GIZ

Niamey

Нигер

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Германия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Misereor - Германия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

01/07/2012

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Zai planting pits are designed to collect rainwater and to conserve nutrients in order to improve crop production and food security.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Zai or tassa planting pits are an old farming technique rediscovered after the great drought of 1973/74 and later perfected by development partners working with the farmers. It involves digging planting pits with a diameter of at least 30 to 40 cm and 10 to 15 cm deep. They are spaced 70 to 80 cm apart, resulting in around 10,000 pits per hectare. Staggered rows of holes are dug perpendicularly to the slope. The earth dug out of the hole is piled up to form a small ridge around the rim, which captures water. A couple of handfuls of organic fertiliser or compost are put into each pit. They are normally made in the dry season before the first rains start. However, it is recommended that the pits be made immediately after the rainy season, when the soil is still moist and the weather is not too hot. If the pits are in place early in the dry season, they act as traps during the windy period in February and March, retaining rich dust carried by the harmattan and wind-blown organic matter. At least 3 tonnes of compost per hectare is recommended.

Purpose of the Technology: The arrangement of the pits in staggered rows ensures the most efficient collection of rainwater and slows the flow of water over the surface. The zai technique concentrates and conserves nutrients and water near the roots of the plants grown in them. The application of organic fertiliser directly around the plants is an economical use of a factor of production to which most farmers have limited access. It also reactivates biological activity, increases fertility and loosens the soil.
As zai planting pits restore degraded, uncultivated land, they lessen the pressure to clear other land for farming. They also reduce the vulnerability of plants during dry spells and droughts, ensuring crop production and improving food security.
Plots with zai planting pits (with fertiliser) average yields of 409 kg of millet grain per hectare, compared to 195 kg per hectare registered on control plots. Millet yields can therefore be doubled with this technique.

Establishment / maintenance activities and inputs: The zai technique requires high labour input. It is estimated that between 40 and 60 man-days per hectare are required, depending on the density of the pits. There is a mechanised system for making the holes, using a special animal-drawn plough, which considerably reduces the number of man-days required to 7 per hectare.
If the pits are prepared each year or once every two years (using the same pits or making new ones in the spaces between the old ones), soil fertility is restored and the crop cycle can be resumed. The application of organic fertiliser in sufficient quantities enables the plot to be cultivated sustainably. After five years, it can be farmed in the normal way.
Covering extensive areas with zai planting pits requires a high level of community mobilisation and effective organisation and logistics. Apart from this, the technique is very simple to implement and easily mastered by the farmers.

Natural / human environment: Zai planting pits are used on marginal or degraded land that is no longer cultivated, such as low-gradient pediments and land with encrusted soil in areas with rainfall levels of less than 800 mm a year. They are not recommended for sandy soils, as they are not stable when dug in this type of soil, or for valley bottoms, where they risk being flooded. Zai planting pits are particularly useful in areas where land use pressure is high, as they permit the rehabilitation of unproductive land for farming.
From the point of view of climate change adaptation, zai planting pits are particularly useful in areas with erratic or low rainfall, as they prevent the loss of water. As the fertiliser is placed inside the pits, it is not washed away by heavy rain.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Нигер

Административная единица (Район/Область):

Niger

Более точная привязка места:

Regions of Tillabéri, Filingué, Ouallam, Téra and Tahuoa

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

developed, implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards to combat desertification and improve natural resource management. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation), PDRT (Projet de développement rural de Tahoua - Tahoua Rural Development Project), PASP (Projet de protection intégrée des ressources agro-sylvo-pastorales Tillabéri-Nord - Project for the Integrated Protection of Agricultural, Forest and Rangeland Resources in Tillabéri-Nord)

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

(Квази-) Природные леса/ лесные массивы:
  • Выборочные рубки
  • Сплошные рубки
Продукции и услуги:
  • Древесина
  • Дрова
  • Плоды и орехи
  • Другие продукты леса
  • Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

  • Агро-лесо-пастбищное хозяйство
Основные виды продукции/ услуг:

Major cash crop: Ground nut
Major food crop: Millet
Major other crops: Sorghum, cow pea and mangos

Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): soil erosion, fertility decline, aridification, loss of limited rainwater by runoff
Type of cropping system and major crops comments: farmers are mainly agropastoralists with some communities specialised on pure pastoralism
Constraints of forested government-owned land or commons
Type of grazing land: Extensive grazing: Nomadism, semi-nomadism/pastoralism. Intensive grazing: Cut-and-carry/zero grazing and improved pasture

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Пояснения:


Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August to October

Поголовье скота на единицу площади (если применимо):

1-10 LU /km2

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Минимальная обработка почв
  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

Main causes of degradation: soil management (Unadapted landuse methods, reduced or abandoned fallow periods), crop management (annual, perennial, tree/shrub) (Neglect of fallow periods and crop rotation), droughts (due to heat waves), population pressure (rapidly growing population increasing pressure on land), land tenure (insecure access to land and collectively managed communal land), poverty / wealth (very poor population)

Secondary causes of degradation: deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires) (deforestation through overgrazing and fire wood collection), over-exploitation of vegetation for domestic use (firewood collection), overgrazing (cattle, sheep and goats), change in temperature (Climate change: heat waves), change of seasonal rainfall (more variable onset of rain), Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts) (more variable and intensive rains), wind storms / dust storms (frequent storms), floods (due to intensive rain storms), labour availability (some migration of men to nearby cities), education, access to knowledge and support services (high level of illiteracy)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Автор:

PASP

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

It involves digging planting pits with a diameter of at least 30 to 40 cm and 10 to 15 cm deep. They are spaced 70 to 80 cm apart, resulting in around 10,000 pits per hectare. Staggered rows of holes are dug perpendicularly to the slope. The earth dug out of the hole is piled up to form a small ridge around the rim, which captures water. A couple of handfuls of organic fertiliser or compost are put into each pit.

Location: Niger

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: impede / retard, increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, water harvesting / increase water supply, sediment retention / trapping, sediment harvesting
Secondary technical functions: improvement of ground cover, stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), reduction in wind speed

Retention/infiltration ditch/pit, sediment/sand trap
Spacing between structures (m): 0.7-0.8
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.15
Length of ditches/pits/dams (m): 0.3-0.4

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

CFA Franc

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. marking out the rows perpendicular to the slope Инженерные
2. digging pits in staggered rows Инженерные
3. forming a ridge on the downhill side Инженерные
4. A couple of handfuls of organic fertiliser or compost are put into each pit Агрономические

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда labour 1,0 16,3 16,3
Оплата труда transport and planting trees 1,0 12,3 12,3
Оборудование machine use 1,0 23,6 23,6
Посадочный материал seedlings
Общая стоимость запуска Технологии 52,2

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. the pits are prepared each year or once every two years (using the same pits or making new ones in the spaces between the old ones Инженерные
2. applying organic fertiliser every two years (1 to 2 hand-fuls per pit, amounting to around 3 tonnes per hectare). Агрономические

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Labour: 40 to 60 man-days per hectare
• marking out the rows perpendicular to the slope
• digging pits in staggered rows
• forming a ridge on the downhill side
• applying organic fertiliser every two years (1 to 2 handfuls per pit, amounting to around 3 tonnes per hectare).
Other costs: transportation of 30 cartloads of manure.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: subtropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil texture: Fine to medium (sandy to clayey loams)
Soil fertility: Very low to medium
Soil drainage/infiltration: Poor and medium (ranked 2)
Soil water storage capacity: Low and medium (ranked 2)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • тягловая сила
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4% (mostly poor households below poverty line).
Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income, women and men seasonally carry out paid farm work
Market orientation of production system: subsistence (self-supply, Most households crop for subsistence, mainly for small agropastoralists ), mixed (subsistence/commercial, crop surplus is sold on market, medium agropastoralists) and commercial market (Some vegetable growing, pastoralists)
Level of mechanization: Menual work (ranked 1) and animal traction (ranked 2, ox, donkey)

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Пояснения:

traditional land use rights prevail. On fields individual land use rights, communal rights on pasture and forest land (collection of wood and other products (fruits, medicinal plants))

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased
Комментарий/ пояснения:

Plots with zai planting pits (with fertiliser) average yields of 409 kg of millet grain per hectare, compared to 195 kg per hectare registered on control plots. Millet yields can therefore be doubled with this technique. They also reduce the vulnerability of plants during dry spells and droughts, ensuring crop production and improving food security.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Другие экологические последствия

Waterlogging in planting pits after heavy rains

decreased
increased

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди плохо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) плохо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода не известно

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The arrangement of the pits in staggered rows ensures the most efficient collection of rainwater and slows the flow of water over the surface. The zai technique concentrates and conserves nutrients and water near the roots of the plants grown in them.
Zai planting pits are particularly useful in areas where land use pressure is high, as they permit the rehabilitation of unproductive land for farming. Therefore they lessen the pressure to clear other land for farming.
They also reduce the vulnerability of plants during dry spells and droughts, ensuring crop production and im- proving food security.
It permits a rational use of fertiliser. When fertiliser is spread on the surface of a plot without zai planting pits, it can be washed away by runoff.
very simple to implement and easily mastered by the farmers

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The zai technique requires high labour input.
Zai planting pits are not recommended for light soils, as they fill in too quickly

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

Адрес в сети Интернет:

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Модули