Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Barrières végétales d’Aloe vera [Кабо-Верде]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Live barriers with Aloe vera (Cape Verde)

technologies_1334 - Кабо-Верде

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 78%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Кабо-Верде

Специалист по УЗП:

Кабо-Верде

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
INIDA (INIDA) - Кабо-Верде

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

05/03/2009

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Cette technologie consiste à planter des barrières végétales le long des courbes de niveau afin de réhabiliter et stabiliser les pentes dégradées.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

L’Aloe vera est une plante charnue et résistante à la sécheresse plantée sous forme de barrières végétales afin de régénérer les pentes dégradées des Îles du Cap Vert. Les plantes sont plantées de façon serrée le long des courbes de niveau pour former des barrières efficaces, afin de retenir les sédiments érodés et le ruissellement. Ces haies stabilisent le sol et augmentent le taux d’humidité du sol en améliorant l’infiltration et la structure du sol. La terre s’accumule derrière les bandes d’Aloe et la pente s’atténue considérablement au fil du temps. La nappe phréatique est indirectement rechargée. La couverture du sol augmente et l’évaporation diminue.
La mise en œuvre est relativement simple. Les courbes de niveau sont tracées grâce à un niveau à corde ou à eau, puis des plants sont plantés tous les 30-50 cm, en espaçant les lignes de 6-10 m, en fonction de la pente. La technologie est utilisée dans les zones subhumides et semi-arides, sur des pentes raides à sols peu profonds, à végétation éparse et à forte érosion. Ces zones sont généralement exploitées par des paysans pauvres pratiquant l’agriculture pluviale de subsistance avec du maïs et des haricots, qui ne sont pas habituellement plantés sur de telles pentes. Sur les pentes supérieures à 30%, les barrières végétales sont souvent associées à des murs en pierres (largeur 40-50 cm, hauteur 80-90 cm). Comme les plantes stabilisent les murs, cette mesure combinée est l’une des plus efficaces pour contrôler l’érosion sur le Cap.
L’Aloe vera est bien adaptée aux conditions biophysiques locales et au mode d’exploitation habituel des terres : elle peut être associée à toutes les cultures et elle est accessible aux fermiers. La plantation et le transport sont faciles, les feuilles ne sont pas consommées par le bétail, elle est extrêmement résistante au stress hydrique et pousse dans toutes les zones bioclimatiques de l’île. De plus, l’Aloe vera est réputée pour ses nombreux usages médicaux traditionnels.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Кабо-Верде

Административная единица (Район/Область):

Santiago

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пастбищные земли, экстенсивный выпас:
  • Полукочевое/ отгонное животноводство
  • Загонно-порционное
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Стойловое содержание/ нулевой выпас
Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): Erosion hydrique, perte de la couche arable du sol

Semi-nomadism / pastoralism: surtout pour les caprins

Ranching: Yes

Cut-and-carry/ zero grazing: pour les bovins

Livestock is grazing on crop residues

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 90

Longest growing period from month to month: Aug-Oct

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 71.5 m2.

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
Пояснения:

Main measures: vegetative measures

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Wg: ravinement / érosion par ravinement, Bc: réduction de la couverture végétale, Ha: aridification, Hs: variation dans la quantité d’eau de surface

Main causes of degradation: gestion des sols, surpâturage, perturbation du cycle de l’eau (infiltration/ruissellement), sécheresses, autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (pentes raides), éducation, accès à la connaissance et aux conseils

Secondary causes of degradation: régime foncier, pauvreté / santé

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:

Main goals: rehabilitation / reclamation of denuded land

Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Technical knowledge required for field staff / advisors: faible

Technical knowledge required for land users: faible

Main technical functions: réduction de la longueur de la pente, amélioration de la couverture du sol, amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, rétention / capture des sédiments, recueil des sédiments, augmentation de la biomasse (quantité)

Secondary technical functions: contrôle de la battance (‘splash’), réduction de la pente (angle de la pente), augmentation de la rugosité de surface, augmentation de la matière organique

Aligned: -contour
Vegetative material: C: cultures pérennes
Number of plants per (ha): 5000
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 2.00
Spacing between rows / strips / blocks (m): 5.00
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0.40

Perennial crops species: Aloe vera

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
  • Доллары США

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Marquage des courbes de niveau avec un niveau à corde ou à eau; distance entre les lignes : 6 m minimum Мероприятия с использованием растительности Début juin
2. Récolte de plants d’Aloe vera, qui pousse abondamment sur les pentes élevées, dans des vallons / creux, aussi bien dans des zones arides que plus humides Мероприятия с использованием растительности None
3. Mise en terre des plants d’Aloe, les uns à côté des autres ou à 30-50 cm; à la houe ou à la pioche Мероприятия с использованием растительности fin juin
4. Dès la 2ème année, les espaces entre les plants d’Aloe vera se bouchent naturellement par leur propre croissance

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда None None 15,0 3,3333 50,0
Оплата труда None None 50,0 3,333333 166,67
Оборудование None None 1,0 13,0 13,0
Посадочный материал None None 5000,0
Общая стоимость запуска Технологии 229,67
Пояснения:

Duration of establishment phase: 1 month(s)

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Contrôle de la végétation : arracher les plants d’Aloe vera qui envahissent les cultures (maïs, pois) entre les barrières végétales Мероприятия с использованием растительности None
2. Replanter des plants d’Aloe vera dans les trous des barrières végétales (très rare, le taux de reprise est de 95%) Мероприятия с использованием растительности

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда None None 10,0 3,3 33,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 33,0
Пояснения:

Machinery/ tools: niveaux, houes, pelles

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Les apports en main-d’œuvre pour la mise en œuvre sont rémunérés par le projet : les participants des communautés pauvres reçoivent 3 US$/jour. Les plants sont récoltés localement. Les coûts de mise en place n’incluent pas la construction très laborieuse des murets en pierre. Les coûts d’entretien sont assumés par les exploitants agricoles

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая
  • засушливая

Thermal climate class: tropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

недостаточны/ отсутствуют

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Относительный уровень достатка:
  • средний
  • обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • механизировано/ есть автотранспорт
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged

Population density: 100-200 persons/km2

Annual population growth: > 4%; 5%

1% of the land users are rich.
19% of the land users are average wealthy.
80% of the land users are poor.

Market orientation of production system: subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), mixed (subsistence/ commercial

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
Пояснения:

Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: < 0.5 ha, 0.5-1 ha, 1-2 ha, 2-5 ha

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
  • Diocese
Право землепользования:
  • аренда
  • индивидуальное
  • herité
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
  • herité

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

производство кормов

снизил.
увеличил.

качество кормов

снизил.
увеличил.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.

производство древесины

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Доступность и качество воды

доступность питьевой воды

снизил.
увеличил.

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

культурные возможности

снизил.
улучшил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.

качество воды

снизил.
увеличил.

сбор воды/ водоудержание

снизил.
улучшил.

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

водный дренаж

снизил.
улучшил.

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

разнообразие фауны

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи плохо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо
Пояснения:

Aloe vera résiste au stress hydrique et s’établit bien dans les différentes zones climatiques

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо отрицательное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

L’entretien n’est pas très coûteux : il consiste simplement contrôler la végétation et à replanter ponctuellement

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

95% of land user families have adopted the Technology with external material support

380 land user families have adopted the Technology with external material support

5% of land user families have adopted the Technology without any external material support

20 land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: La plupart des exploitants agricoles ont mis la technologie en œuvre grâce à des subventions (paiements). 380 exploitants ont adopté la technologie ; la surface plantée avec des barrières végétales d’Aloe vera est de 71,5 km². Il y a une légère tendance à

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Amélioration de la couche arable du sol

How can they be sustained / enhanced? Maintien annuel: arracher les plantes en dehors des barrières végétales
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Rehabilitation des terres dégradés et augmentation de la terre cultivable
Stabilisation du sol

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Reduction de la surface cultivable à cause des bandes de Aloea Maintien annuel: arracher les plantes en dehors des barrières végétales

7. Справочные материалы и ссылки

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

DESIRE-project. 2010.

Где опубликовано? Стоимость?

http://www.desire-project.eu/

Модули