Plantations d’olivier avec cultures intercalaires [Марокко]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Laouina Abdellah
- Редактор: –
- Рецензент: David Streiff
Jnane Zitoune (Arabe)
technologies_1112 - Марокко
- Полная аннотация в формате PDF
- Полная аннотация в формате PDF для вывода на печать
- Полная аннотация в формате интернет-страницы
- Полная аннотация (неотформатированно)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 29 мая 2019 г. (public)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 апреля 2018 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 апреля 2018 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 мая 2017 г. (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 мая 2017 г. (inactive)
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Larbi Elktaibi
+212(0)37771873
Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Chaire Unesco-GN
3, Avenue Ibn Battouta, BP 1040, Rabat
Марокко
Специалист по УЗП:
Elhazziti Abdellah
+212041274340
Centre des travaux agricoles Bouknadel
Route de Kénetra Bouknadel(CT221) Salé
Марокко
землепользователь:
Dahmani Mustapha
Douar Lazzouzine, commune de Sehoul, Salé
Марокко
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Марокко1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Когда были собраны данные (на местах)?
15/09/2008
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Plantation d’olivier Isohypse en intercalation avec des bandes de cultures céréalières, de légumineuses ou maraîchères.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Sur les versants à faible pente de la commune des Shoul, sur des sols fersiallitiques limoneux riches en cailloutis, dans des terrains défrichés depuis le début du 20ème siècle, cultivés selon la rotation céréales / légumineuses / jachère ou céréales / jachère, fortement soumis au ruissellement et à l’érosion lors des épisodes de pluies intenses ou durables, des paysans ont mis en place dans certaines parcelles, depuis moins de 10 ans, des plantations iso-lignes, parallèles aux courbes de niveau, séparées par des bandes intercalaires où la culture annuelle continue à être menée. Seuls les potets autour des arbres peuvent jouer le rôle d’interception et stockage des pluies et du ruissellement. Aucun dispositif de récolte des eaux des versants n’est réalisé. Un grillage entoure les champs pour empêcher la pénétration du bétail.
Objectifs économiques
- Amélioration des revenus, car la céréaliculture ne donne que de faibles rendements (5 à 6 q/ha)
- L’olivier peut donner des rendements intéressants et est une alternative à la sécheresse
Objectif social
- L’olivier est considéré comme un arbre béni
Objectifs environnements
- protection de la surface contre les phénomènes érosifs
- maintien et amélioration de la fertilité du sol
EActivités d'établissement et de maintenance et entrées: Fil barbelé (Chabkka) comme grillage autour du champ pour empêcher l’entrée du troupeau ou Plantation du cactus comme haie végétale
- Les travaux de la plantation : défoncement, préparation des trous avec une disposition isohypse, plantation des arbres
- Utilisation d’intrants : Apport en fumier animal et engrais chimiques, désherbage, apport en pesticides, assistance en irrigation manuelle (apports de bidons d’eau). + Technique des bidons troués laissés égoutter.
Natural / human environment: environnement naturel
- substrat fragile : marne surmontée par des dépôts plio-quatérnnaires argilo-caillouteux
- sol fersiallitique limono-sableux de plus de 40cm de profendeur
- pente faible moins 10%
- climat méditerranéen a tendance semi-aride, étage du chêne liège
environnement socioéconomique
- densité humaine moyenne
- habitat dispersé
- dominance du système de production traditionnel (céréaliculture et élevage extensif )
- utilisation des pratiques et technique traditionnelles
- labour avec traction animale
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Марокко
Административная единица (Район/Область):
Rabat Salé Zemmour Zaer
Более точная привязка места:
Shoul
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
La technologie a été mise en place par le Projet de Mise en Valeur Bour (PMVB) de Shouls. Après, les exploitants ont adopté cette technologie de leur propre volonté et certains ont même effectué une formation agricole sur la technologie.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Основные сельскохозяйственные культуры (товарные и продовольственные):
Principales cultures commerciales: éréaliculture et légumineuse
Principales cultures vivrières: Blé et Orge
Пояснения:
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): - Perte en sol sous forme d'érosion aréolaire affectant tous les champs en pente, en particulier en début d'automne, sur les terrains dénudés et sans résine de biomasse, du fait du pâturage d'été
- Erosion ravinante notamment sur les pentes fortes et dénudées, née des eaux concentrées à partir des convexités d'amont dénudées
- Absence de techniques ou d'un savoir faire pour une économie de l'eau
- Absence de techniques pour la collecte des eaux de surfaces
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): - irrégularité des pluies et Sécheresse,
- Carence en eau de surface, faible débit et profondeur de la nappe phréatique,
- excès de ruissellement donnant des griffes et des rigoles en cas de pluies intenses et exceptionnelles,
- Manque de soutien des autorités et services agricoles.
Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie
Type de système de culture et principales cultures commentaires: le système de culture comporte des oliviers en bandes avec des cultures annuelles en intercalaire.
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:
Terres cultivées: Ca: Culture annuelle
3.3 Дополнительная информация о землепользовании
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Поясните:
La plus longue période de croissance en jours: 270; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre à juin
3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология
- прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
3.5 Распределение Технологии по площади
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Пояснения:
Total area covered by the SLM Technology is 0.4 km2.
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A6: Другие
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
Пояснения:
Mesures secondaires: Mesures agronomiques
Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, engrais vert, briser la croûte de surface, travail du sol isohypse, trouaison
Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
Пояснения:
Types de dégradation secondaires abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pc: compaction
Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons) (dominance des cultures épuisant le sol (céréaliculture))
Causes secondaires de dégradation: Autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (sol sablonneux et limoneux fragile, issu d’un substrat friable), pauvreté / santé (Manque de moyens de rénovation et d’amélioration. Sous-division des terres.), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (Faible savoir-faire agricole. Populations ayant à l’origine un genre de vie semi-nomade jusqu’au début du 20ème siècle)
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- снижение деградации земель
Пояснения:
Objectifs secondaires: atténuation / réduction de la dégradation des sols
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку
Bloc diagramme qui montre la disposition des oliviers implantées selon une disposition symétrique 6m/6m en association avec la culture intercalaire, les fèves occupant les bandes +grillage en fer ou haies de cactus
Lieu: Shoul. Vente
Date: 22/3/2008
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort
Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente, augmentation de l'infiltration
Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: olivier
Quantité / densité: 256 plantes
Remarques: isohypse
Culture mixte / cultures intercalaires
Matériel / espèce: fèves
Quantité / densité: 36pieds / m²
Remarques: Culture en bandes alternée
Engrais vert
Matériel / espèce: Fumier animal (moutons)
Quantité / densité: 4 à 6 t
Remarques: épandage
Bris de croûte / surface scellée
Remarques: travail continu du sol empêche la constitution des croûtes
Travail du sol Contour
Remarques: travail en courbes de niveau pour la culture des fèves
Aligné: -contour
Matériel végétatif: F: arbres / arbustes fruitiers
Nombre de plantes par (ha): 256
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,6
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 1
Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: olivier avec fèves en intercalaire
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 10%
4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Dirham Marocain
Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:
10,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
50
4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки | |
---|---|---|---|
1. | labour de préparation du sol | Мероприятия с использованием растительности | mécanique |
2. | Préparation des trous | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
3. | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
4. | plantation | Мероприятия с использованием растительности | manuelle |
4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Labour de préparation | machine / heures / ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Оплата труда | Préparation des trous | personnes /jour/ha | 25,0 | 205,0 | 5125,0 | |
Оплата труда | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | personnes /jour/ha | 3,0 | 50,0 | 150,0 | |
Оплата труда | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | animaux/jour/ha | 3,0 | 170,0 | 510,0 | 100,0 |
Оборудование | Charrue | morceaux | 1,0 | 300,0 | 300,0 | 50,0 |
Оборудование | Équidés | morceaux | 2,0 | 10000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Оборудование | Pulvérisateur | morceaux | 1,0 | 360,0 | 360,0 | 100,0 |
Оборудование | Sape | morceaux | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils de cueillette | morceaux | 2,0 | 100,0 | 200,0 | 100,0 |
Оборудование | Labour: Plantation | personnes/jour/ha | 3,0 | 50,0 | 150,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Semis | morceaux | 256,0 | 12,0 | 3072,0 | |
Удобрения и ядохимикаты | Compost / fumier | kg/ha | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 31017,0 |
Пояснения:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.6 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Тип мероприятия | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|---|
1. | Labour précoce pour prépartion du sol | Агрономические | avant premières pluies de septembre |
2. | Ensemencement des fèves plus binage | Агрономические | octobre - novembre |
3. | Binage pour aération et le désherbage des fèves | Агрономические | Après le développement de mauvaises herbes |
4. | Traitement contre les parasites des fèves | Агрономические | à chaque attaque parasitaire |
5. | Moisson et collecte des grains | Агрономические | début d'été |
6. | labour précoce d'ouverture du sol | Мероприятия с использованием растительности | septembre |
7. | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | Мероприятия с использованием растительности | automne |
8. | Elagage des oliviers | Мероприятия с использованием растительности | janvier |
9. | Traitement des oliviers contre les maladies | Мероприятия с использованием растительности | A chaque apparition des maladies |
10. | Récolte des olives | Мероприятия с использованием растительности | octobre-novembre |
4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Labour précoce pour prépartion du sol | machine / heures / ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Оплата труда | Ensemencement des fèves plus binage | personnes/jour/ha | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Оплата труда | Ensemencement des fèves plus binage | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Оплата труда | Binage pour aération et le désherbage des fèves | personnes/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | Binage pour aération et le désherbage des fèves | animaux/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | Traitement contre les parasites des fèves | personnes/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Оборудование | Moisson et collecte des grains | personnes/jour/ha | 3,0 | 60,0 | 180,0 | 100,0 |
Оборудование | Moisson et collecte des grains | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Grains | morceaux/ha | 80,0 | 5,0 | 400,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Biocides pour fèves | ml/ha | 200,0 | 0,5 | 100,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Compost / fumier | kg/ha | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Biocides pour olives | ml/ha | 250,0 | 0,32 | 80,0 | 100,0 |
Другие | Labour précoce d'ouverture du sol | machine/heure/ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Другие | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | personnes/jour/ha | 2,0 | 40,0 | 80,0 | 100,0 |
Другие | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Другие | Elagage des oliviers | personnes/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Другие | Traitement des oliviers contre les maladies | personnes/jour/ha | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Другие | Récolte des olives | personnes/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 2870,0 |
Пояснения:
Machines / outils: Cover crop, Herse, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, faucille, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, sécateur
Les coûts ont été obtenus en calculant au départ les frais d’achat des outils pour le travail de la terre et des plants et les dépenses récurrentes qui englobent les frais de labour, l’achat des semences et des fertilisants.
4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
le travail et les plants
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Les précipitations enregistrées sont d’environ 500 mm avec forte irrégularité
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
- полузасушливая
Thermal climate class: subtropics. Le moyen du minima est 10°C
Hiver tempéré et quasi absence des précipitations en été
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- в условиях выпуклого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Zones altitudinales: L'altitude s'élève vers le Sud-Est
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Texture du sol (de la couche arable): Sol avec une texture mixte avec une dominance des limons et sables
Matière organique de la couche: Sol à teneur moyenne à faible en matière organique (1.5 à 2%) ; mais cette teneur est plus forte dans les champs d’arboriculture que dans les champs purement céréaliers
La fertilité du sol est moyenne - faible (sol riche en limon et pauvre en matière organique)
Le drainage des sols / l'infiltration est médiocre - moyen (mauvais drainage, la présence d’indices d’hydromorphie (concrétions ferrugineuses))
La capacité de stockage de l'eau du sol est moyenne - faible
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: Baisse du niveau de la nappe en été, du fait de son exploitation
Disponibilité de l’eau de surface: Dayas de regard sur la nappe dans les dépressions et ecoulement faible et provisoire des vallons
Qualité de l’eau (non traitée): Eau des puits et des sources
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
Régression de la végétation naturelle et de la faune sauvage
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Différence dans la participation des femmes et des hommes: non
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: négative
1% des utilisateurs de la terre sont très riches et possèdent 5% du terrain.
5% des usagers de la terre sont riches et possèdent 27% du terrain.
12% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 25% du terrain.
82% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 43% des terres.
Orientation du système de production: La technique pratiquée a pour but de réaliser l’autosatisfaction et d’obtenir des revenus supplémentaires
Niveau de mécanisation: La majorité des travaux et manuelle et la traction animale est majoritaire pour l'ensemble des travaux agricoles. Seul el labour de préparation du sol est mécanisé
5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
Пояснения:
Surface moyenne cultivée pour les petites exploitations (<5ha)
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:
Pretites propriétés issues d'héritage
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Количество до применения УЗП :
7Qx/ha céréales
Количество после применения УЗП:
20kg/arbre
Комментарий/ пояснения:
Avec olivier et fève le rendement s'est amélioré
производство кормов
Количество до применения УЗП :
300 bottes
Количество после применения УЗП:
peu bottes
Комментарий/ пояснения:
Les céréales source de paille ne sont plus cultivées avec la même fréquence
площадь, используемая для производства продукции
Комментарий/ пояснения:
Avant la plantation d'olivier, les terrains servaient de parcours en été
Доходы и затраты
доходы хозяйства
Количество до применения УЗП :
2100 DH
Количество после применения УЗП:
77600 DH
Комментарий/ пояснения:
Sur le long terme chaque olivier peut donner 20kg
Социальное и культурное воздействие
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
La CES a permis aux exploitants d’acquérir une connaissance des risques de l’érosion
смягчение конфликтов
Комментарий/ пояснения:
Éclatement de quelques conflits entre voisins en raison du bétail qui envahi parfois la plantation
worsen situation of disadvantaged groups
moyens de subsistance et bien-être humain
Комментарий/ пояснения:
Les revenus issus de la technologie appliquée sont encore faibles étant donné la faiblesse de la productions en olive et en huile.
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
Комментарий/ пояснения:
Les signes d’érosion ont disparu avec le travail du sol et l'amélioration de l'infiltration
Почвы
влажность почв
Комментарий/ пояснения:
Les bandes retiennent plus d'eau
утрата почв
Комментарий/ пояснения:
Les impluviums des arbres sont disposés en isohypse Les frondaisons ne jouent pas encore le rôle d’interception
образование корки на поверхности почв/ запечатывание
Комментарий/ пояснения:
Réduction de la croûte de battance surtout sous les oliviers
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Количество до применения УЗП :
1%
Количество после применения УЗП:
3%
Комментарий/ пояснения:
Les oliviers ont permis de fournir un petit apport de litière et aussi l’apport du fumier
Биоразнообразие: растительность, животный мир
борьба с вредителями/ болезнями
Комментарий/ пояснения:
Les arbres servent d'habitat pour les oiseaux qui envahissent les récoltes et les rongeurs
Климат и снижение риска стихийных бедствий
скорость ветра
Комментарий/ пояснения:
La plantation d'oliviers joue le rôle de brise vent qui a réduit remarquablement le transport du sol
Другие экологические последствия
fertilité du sol
Комментарий/ пояснения:
Grâce à l'apport de fertilisants pour l'olivier
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
подтопление ниже по течению
отложение наносов ниже по течению
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
ruissellement | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
отрицательно
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Пояснения:
sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes.
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
10 pourcentage de la superficie déclarée
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 10-50%
Пояснения:
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Recensement général agricole 1996
30% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Commentaires sur l'adoption spontanée: la technologie est une pratique culturelle émergente qui intéresse de plus en plus des agriculteurs.
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance à l'adoption: la technologie pratiquée connaît actuellement une évolution remarquable car elle constitue une alternative prometteuse face à l’irrigularité du climat et la pauvreté paysanne.
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
à long terme c'est une culture plus rentable par rapport aux céréales Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? encourager les plantations d'olivier en augmentant les subventions |
une culture moins vulnérable face aux irrégularités des pluies Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? recherche des espèces supportant la sécheresse |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Equilibre écologique : la plantation de l’olivier permet la conservation des sols par la réduction des risques d'érosion et aussi des bénéfices sur les ressources en eaux par l’amélioration de l’infiltration. Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par l’intensification de la plantation des oliviers et l’aide offerte aux projets individuels de plantation, ainsi que par l’appui à l’achat de fumure et de fertilisants, enfin par l’encadrement technique. |
amélioration des conditions socio-économique: la plantation de l’oliviers permet l’amélioration de la trésorerie des exploitants et joue donc le rôle d’une activité génératrice de revenu de forte valeur. Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par la promotion de la vulgarisation et l’encadrement technique. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
apparition des conflits à cause de la mise en défens | Laisser des piste et des accès pour le passage des troupeaux |
faible rentabilité des oliviers à court terme | donner des subventions aux exploitants en matière de fourrage et semeces et engrais |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
réduction de l’élevage par la mise en défens et la réduction des parcours | Fourniture de fourrage supplémentaire et encouragement des cultures fourragères et de la stabulation |
Une technologie à avantage économique négligeable à court terme | Encouragement des cultures intercalaires pour surmonter la période d’attente de la production |
difficultés d’irrigation en cas d'année sèche car les ressources en eau sont limitées | L’appui à la mise en place de l’irrigation localisée (goutte à goutte). |
7. Справочные материалы и ссылки
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Где опубликовано? Стоимость?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Название, автор, год публикации, ISBN:
Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.
Где опубликовано? Стоимость?
Bibliothèque de l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, Rabat, Maroc
Название, автор, год публикации, ISBN:
DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.
Где опубликовано? Стоимость?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей