Технологии

Plantations d’olivier avec cultures intercalaires [Марокко]

Jnane Zitoune (Arabe)

technologies_1112 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 82%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Larbi Elktaibi

Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Chaire Unesco-GN

Марокко

Специалист по УЗП:

Elhazziti Abdellah

Centre des travaux agricoles Bouknadel

Марокко

землепользователь:

Dahmani Mustapha

Марокко

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
DESIRE (EU-DES!RE)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Марокко

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

Mise en valeur des terres en Bour
approaches

Mise en valeur des terres en Bour [Марокко]

Développement des zones défavorables par l'intégration de toutes les composantes susceptibles d'améliorer la production, d'accroître les revenus et de fournir une gestion durable des ressources naturelles

  • Составитель: Rachida Nafaa

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Plantation d’olivier Isohypse en intercalation avec des bandes de cultures céréalières, de légumineuses ou maraîchères.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Sur les versants à faible pente de la commune des Shoul, sur des sols fersiallitiques limoneux riches en cailloutis, dans des terrains défrichés depuis le début du 20ème siècle, cultivés selon la rotation céréales / légumineuses / jachère ou céréales / jachère, fortement soumis au ruissellement et à l’érosion lors des épisodes de pluies intenses ou durables, des paysans ont mis en place dans certaines parcelles, depuis moins de 10 ans, des plantations iso-lignes, parallèles aux courbes de niveau, séparées par des bandes intercalaires où la culture annuelle continue à être menée. Seuls les potets autour des arbres peuvent jouer le rôle d’interception et stockage des pluies et du ruissellement. Aucun dispositif de récolte des eaux des versants n’est réalisé. Un grillage entoure les champs pour empêcher la pénétration du bétail.

Objectifs économiques
- Amélioration des revenus, car la céréaliculture ne donne que de faibles rendements (5 à 6 q/ha)
- L’olivier peut donner des rendements intéressants et est une alternative à la sécheresse
Objectif social
- L’olivier est considéré comme un arbre béni
Objectifs environnements
- protection de la surface contre les phénomènes érosifs
- maintien et amélioration de la fertilité du sol

EActivités d'établissement et de maintenance et entrées: Fil barbelé (Chabkka) comme grillage autour du champ pour empêcher l’entrée du troupeau ou Plantation du cactus comme haie végétale
- Les travaux de la plantation : défoncement, préparation des trous avec une disposition isohypse, plantation des arbres
- Utilisation d’intrants : Apport en fumier animal et engrais chimiques, désherbage, apport en pesticides, assistance en irrigation manuelle (apports de bidons d’eau). + Technique des bidons troués laissés égoutter.

Natural / human environment: environnement naturel
- substrat fragile : marne surmontée par des dépôts plio-quatérnnaires argilo-caillouteux
- sol fersiallitique limono-sableux de plus de 40cm de profendeur
- pente faible moins 10%
- climat méditerranéen a tendance semi-aride, étage du chêne liège
environnement socioéconomique
- densité humaine moyenne
- habitat dispersé
- dominance du système de production traditionnel (céréaliculture et élevage extensif )
- utilisation des pratiques et technique traditionnelles
- labour avec traction animale

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Rabat Salé Zemmour Zaer

Более точная привязка места:

Shoul

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,4

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 0.4 km2.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

La technologie a été mise en place par le Projet de Mise en Valeur Bour (PMVB) de Shouls. Après, les exploitants ont adopté cette technologie de leur propre volonté et certains ont même effectué une formation agricole sur la technologie.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - ячмень
  • бобовые - другие
  • blé
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • оливки
Поясните:

La plus longue période de croissance en jours: 270; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre à juin

Пояснения:

Principales cultures commerciales: éréaliculture et légumineuse
Principales cultures vivrières: Blé et Orge

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): - Perte en sol sous forme d'érosion aréolaire affectant tous les champs en pente, en particulier en début d'automne, sur les terrains dénudés et sans résine de biomasse, du fait du pâturage d'été
- Erosion ravinante notamment sur les pentes fortes et dénudées, née des eaux concentrées à partir des convexités d'amont dénudées
- Absence de techniques ou d'un savoir faire pour une économie de l'eau
- Absence de techniques pour la collecte des eaux de surfaces

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): - irrégularité des pluies et Sécheresse,
- Carence en eau de surface, faible débit et profondeur de la nappe phréatique,
- excès de ruissellement donnant des griffes et des rigoles en cas de pluies intenses et exceptionnelles,
- Manque de soutien des autorités et services agricoles.

Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie

Type de système de culture et principales cultures commentaires: le système de culture comporte des oliviers en bandes avec des cultures annuelles en intercalaire.

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • А7: Другие
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
Пояснения:

Mesures secondaires: Mesures agronomiques

Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, engrais vert, briser la croûte de surface, travail du sol isohypse, trouaison

Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
Пояснения:

Types de dégradation secondaires abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pc: compaction

Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons) (dominance des cultures épuisant le sol (céréaliculture))

Causes secondaires de dégradation: Autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (sol sablonneux et limoneux fragile, issu d’un substrat friable), pauvreté / santé (Manque de moyens de rénovation et d’amélioration. Sous-division des terres.), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (Faible savoir-faire agricole. Populations ayant à l’origine un genre de vie semi-nomade jusqu’au début du 20ème siècle)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель
Пояснения:

Objectifs secondaires: atténuation / réduction de la dégradation des sols

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Bloc diagramme qui montre la disposition des oliviers implantées selon une disposition symétrique 6m/6m en association avec la culture intercalaire, les fèves occupant les bandes +grillage en fer ou haies de cactus

Lieu: Shoul. Vente

Date: 22/3/2008

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol

Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente, augmentation de l'infiltration

Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: olivier
Quantité / densité: 256 plantes
Remarques: isohypse

Culture mixte / cultures intercalaires
Matériel / espèce: fèves
Quantité / densité: 36pieds / m²
Remarques: Culture en bandes alternée

Engrais vert
Matériel / espèce: Fumier animal (moutons)
Quantité / densité: 4 à 6 t
Remarques: épandage

Bris de croûte / surface scellée
Remarques: travail continu du sol empêche la constitution des croûtes

Travail du sol Contour
Remarques: travail en courbes de niveau pour la culture des fèves

Aligné: -contour
Matériel végétatif: F: arbres / arbustes fruitiers
Nombre de plantes par (ha): 256
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,6
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 1

Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: olivier avec fèves en intercalaire

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 10%

Автор:

Larbi Elktaibi, Rabat, Maroc

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

Dirham Marocain

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

10,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

50

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. labour de préparation du sol mécanique
2. Préparation des trous manuelle
3. Mise en terre du fumier et rebouchage des trous manuelle
4. plantation manuelle

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour de préparation machine / heures / ha 1,0 250,0 250,0 100,0
Оплата труда Préparation des trous personnes /jour/ha 25,0 205,0 5125,0
Оплата труда Mise en terre du fumier et rebouchage des trous personnes /jour/ha 3,0 50,0 150,0
Оплата труда Mise en terre du fumier et rebouchage des trous animaux/jour/ha 3,0 170,0 510,0 100,0
Оборудование Charrue morceaux 1,0 300,0 300,0 50,0
Оборудование Équidés morceaux 2,0 10000,0 20000,0 100,0
Оборудование Pulvérisateur morceaux 1,0 360,0 360,0 100,0
Оборудование Sape morceaux 1,0 100,0 100,0 100,0
Оборудование Outils de cueillette morceaux 2,0 100,0 200,0 100,0
Оборудование Labour: Plantation personnes/jour/ha 3,0 50,0 150,0 100,0
Посадочный материал Semis morceaux 256,0 12,0 3072,0
Удобрения и ядохимикаты Compost / fumier kg/ha 4000,0 0,2 800,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 31017,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 3101,7
Пояснения:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Labour précoce pour prépartion du sol avant premières pluies de septembre
2. Ensemencement des fèves plus binage octobre - novembre
3. Binage pour aération et le désherbage des fèves Après le développement de mauvaises herbes
4. Traitement contre les parasites des fèves à chaque attaque parasitaire
5. Moisson et collecte des grains début d'été
6. labour précoce d'ouverture du sol septembre
7. Epandage du fumier autour des plants d’oliviers automne
8. Elagage des oliviers janvier
9. Traitement des oliviers contre les maladies A chaque apparition des maladies
10. Récolte des olives octobre-novembre

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour précoce pour prépartion du sol machine / heures / ha 1,0 250,0 250,0 100,0
Оплата труда Ensemencement des fèves plus binage personnes/jour/ha 1,0 40,0 40,0 100,0
Оплата труда Ensemencement des fèves plus binage animaux/jour/ha 2,0 50,0 100,0 100,0
Оплата труда Binage pour aération et le désherbage des fèves personnes/jour/ha 1,0 50,0 50,0 100,0
Оборудование Binage pour aération et le désherbage des fèves animaux/jour/ha 1,0 50,0 50,0 100,0
Оборудование Traitement contre les parasites des fèves personnes/jour/ha 1,0 50,0 50,0 100,0
Оборудование Moisson et collecte des grains personnes/jour/ha 3,0 60,0 180,0 100,0
Оборудование Moisson et collecte des grains animaux/jour/ha 2,0 50,0 100,0 100,0
Посадочный материал Grains morceaux/ha 80,0 5,0 400,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Biocides pour fèves ml/ha 200,0 0,5 100,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Compost / fumier kg/ha 4000,0 0,2 800,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Biocides pour olives ml/ha 250,0 0,32 80,0 100,0
Другие Labour précoce d'ouverture du sol machine/heure/ha 1,0 250,0 250,0 100,0
Другие Epandage du fumier autour des plants d’oliviers personnes/jour/ha 2,0 40,0 80,0 100,0
Другие Epandage du fumier autour des plants d’oliviers animaux/jour/ha 2,0 50,0 100,0 100,0
Другие Elagage des oliviers personnes/jour/ha 2,0 50,0 100,0 100,0
Другие Traitement des oliviers contre les maladies personnes/jour/ha 1,0 40,0 40,0 100,0
Другие Récolte des olives personnes/jour/ha 2,0 50,0 100,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 2870,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 287,0
Пояснения:

Machines / outils: Cover crop, Herse, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, faucille, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, sécateur

Les coûts ont été obtenus en calculant au départ les frais d’achat des outils pour le travail de la terre et des plants et les dépenses récurrentes qui englobent les frais de labour, l’achat des semences et des fertilisants.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

le travail et les plants

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Les précipitations enregistrées sont d’environ 500 mm avec forte irrégularité

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная
  • полузасушливая

Thermal climate class: subtropics. Le moyen du minima est 10°C

Hiver tempéré et quasi absence des précipitations en été

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в условиях выпуклого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Zones altitudinales: L'altitude s'élève vers le Sud-Est

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Texture du sol (de la couche arable): Sol avec une texture mixte avec une dominance des limons et sables

Matière organique de la couche: Sol à teneur moyenne à faible en matière organique (1.5 à 2%) ; mais cette teneur est plus forte dans les champs d’arboriculture que dans les champs purement céréaliers


La fertilité du sol est moyenne - faible (sol riche en limon et pauvre en matière organique)

Le drainage des sols / l'infiltration est médiocre - moyen (mauvais drainage, la présence d’indices d’hydromorphie (concrétions ferrugineuses))

La capacité de stockage de l'eau du sol est moyenne - faible

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: Baisse du niveau de la nappe en été, du fait de son exploitation

Disponibilité de l’eau de surface: Dayas de regard sur la nappe dans les dépressions et ecoulement faible et provisoire des vallons

Qualité de l’eau (non traitée): Eau des puits et des sources

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

Régression de la végétation naturelle et de la faune sauvage

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • тягловая сила
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Différence dans la participation des femmes et des hommes: non

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: négative

1% des utilisateurs de la terre sont très riches et possèdent 5% du terrain.
5% des usagers de la terre sont riches et possèdent 27% du terrain.
12% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 25% du terrain.
82% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 43% des terres.

Orientation du système de production: La technique pratiquée a pour but de réaliser l’autosatisfaction et d’obtenir des revenus supplémentaires

Niveau de mécanisation: La majorité des travaux et manuelle et la traction animale est majoritaire pour l'ensemble des travaux agricoles. Seul el labour de préparation du sol est mécanisé

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
Пояснения:

Surface moyenne cultivée pour les petites exploitations (<5ha)

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:

Pretites propriétés issues d'héritage

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

7Qx/ha céréales

Количество после применения УЗП:

20kg/arbre

Комментарий/ пояснения:

Avec olivier et fève le rendement s'est amélioré

производство кормов

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

300 bottes

Количество после применения УЗП:

peu bottes

Комментарий/ пояснения:

Les céréales source de paille ne sont plus cultivées avec la même fréquence

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Avant la plantation d'olivier, les terrains servaient de parcours en été

Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

2100 DH

Количество после применения УЗП:

77600 DH

Комментарий/ пояснения:

Sur le long terme chaque olivier peut donner 20kg

Социальное и культурное воздействие

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

La CES a permis aux exploitants d’acquérir une connaissance des risques de l’érosion

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Éclatement de quelques conflits entre voisins en raison du bétail qui envahi parfois la plantation
worsen situation of disadvantaged groups

moyens de subsistance et bien-être humain

réduit
amelioré
Комментарий/ пояснения:

Les revenus issus de la technologie appliquée sont encore faibles étant donné la faiblesse de la productions en olive et en huile.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Les signes d’érosion ont disparu avec le travail du sol et l'amélioration de l'infiltration

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Les bandes retiennent plus d'eau

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Les impluviums des arbres sont disposés en isohypse Les frondaisons ne jouent pas encore le rôle d’interception

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Réduction de la croûte de battance surtout sous les oliviers

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

1%

Количество после применения УЗП:

3%

Комментарий/ пояснения:

Les oliviers ont permis de fournir un petit apport de litière et aussi l’apport du fumier

Биоразнообразие: растительность, животный мир

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Les arbres servent d'habitat pour les oiseaux qui envahissent les récoltes et les rongeurs

Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

La plantation d'oliviers joue le rôle de brise vent qui a réduit remarquablement le transport du sol

Другие экологические последствия

fertilité du sol

en baisse
augmenté
Комментарий/ пояснения:

Grâce à l'apport de fertilisants pour l'olivier

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
ruissellement хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо отрицательное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Пояснения:

sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes.

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

10 pourcentage de la superficie déclarée

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%
Пояснения:

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Recensement général agricole 1996

30% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Commentaires sur l'adoption spontanée: la technologie est une pratique culturelle émergente qui intéresse de plus en plus des agriculteurs.

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: la technologie pratiquée connaît actuellement une évolution remarquable car elle constitue une alternative prometteuse face à l’irrigularité du climat et la pauvreté paysanne.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
à long terme c'est une culture plus rentable par rapport aux céréales

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? encourager les plantations d'olivier en augmentant les subventions
une culture moins vulnérable face aux irrégularités des pluies

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? recherche des espèces supportant la sécheresse
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Equilibre écologique : la plantation de l’olivier permet la conservation des sols par la réduction des risques d'érosion et aussi des bénéfices sur les ressources en eaux par l’amélioration de l’infiltration.

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par l’intensification de la plantation des oliviers et l’aide offerte aux projets individuels de plantation, ainsi que par l’appui à l’achat de fumure et de fertilisants, enfin par l’encadrement technique.
amélioration des conditions socio-économique: la plantation de l’oliviers permet l’amélioration de la trésorerie des exploitants et joue donc le rôle d’une activité génératrice de revenu de forte valeur.

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par la promotion de la vulgarisation et l’encadrement technique.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
apparition des conflits à cause de la mise en défens Laisser des piste et des accès pour le passage des troupeaux
faible rentabilité des oliviers à court terme donner des subventions aux exploitants en matière de fourrage et semeces et engrais
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
réduction de l’élevage par la mise en défens et la réduction des parcours Fourniture de fourrage supplémentaire et encouragement des cultures fourragères et de la stabulation
Une technologie à avantage économique négligeable à court terme Encouragement des cultures intercalaires pour surmonter la période d’attente de la production
difficultés d’irrigation en cas d'année sèche car les ressources en eau sont limitées L’appui à la mise en place de l’irrigation localisée (goutte à goutte).

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p.

Где опубликовано? Стоимость?

Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc

Название, автор, год публикации, ISBN:

Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.

Где опубликовано? Стоимость?

Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc

Название, автор, год публикации, ISBN:

DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

Где опубликовано? Стоимость?

Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

Название, автор, год публикации, ISBN:

Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.

Где опубликовано? Стоимость?

Bibliothèque de l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, Rabat, Maroc

Название, автор, год публикации, ISBN:

DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.

Где опубликовано? Стоимость?

Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.

Модули