Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Постепенное развитие ступенчатых террас благодаря контурным дренажным канавам [Таджикистан]

Ташакули тадричии терассахо тавассути чуйборхои контури

technologies_1043 - Таджикистан

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

hafizova tahmina

Deutsche Welthungerhilfe, Tajikistan

Таджикистан

Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Welthungerhilfe e. V. (Welthungerhilfe) - Таджикистан

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

02/05/2011

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Использование технологии УУЗР ускорит развитие ступенчатых террас от контурных канав до запланированной ширины террасы в 1,2м, путем постепенного смещения материал почвы вверх склона в течение 5 лет.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Технология УУЗР подразумевает остановку стока воды для предотвращения повреждения верхнего слоя почвы на крутых склонах. Это обеспечит лучшее распределение и инфильтрацию воды в почву. Дополнительная живая изгородь, совместно с металлической сетью вдоль периметра, предназначены для того, чтобы остановить пасущийся домашний скот. Контурные канавы сооружены с промежутками, в которых посажены фруктовые деревья, а живая изгородь сделала из сочетания топливной древесины, деревьев и кустарников. Данное сочетание позволяет создать систему агролесничества на склонах в районах с ограниченными орошением, где используются естественные осадки. Детали: 1. Выемка канав вдоль контурных линий, растянутых на склоне А-образной рамой. 2. Саженцы высаживаются с промежутком в 5м и прямо в середине канавы. 3. Задняя стенка сзади каждого дерева (верхний склон) имеет выемку в форме полумесяца для ровного водо/влаго снабжения.4. Канавы снабжаются «септой» между деревьями для перехвата воды в отдельных участках. 5. Горизонтально поперек канав виды деревьев разнообразны, а вертикально – однородны. 6. Полосы между канавами оставлены свободными, для того, чтобы естественно прорастала трава. 7. Остаточный материал почвы сложен горкой спереди канавы на ширину лопаты. 8. Дополнительная живая изгородь по периметру и металлическая сеть (высотой 1,5м) поддерживается деревянными столбиками, сделанными из дерева акаций (предполагается, что срок их эксплуатации – 25 лет). 9. Используется также импровизированное капельное орошения с использованием 5-и литровых пластиковых бутылок, плюс слой удобрения рядом с деревом. 10. Совмещение культур: яблоня, вишня, абрикос, виноград, орех, гранат. В саду: виды акаций, айлант, шиповник и ивы, которые играют роль живой изгороди.

Purpose of the Technology: Задача данной системы – значительное сокращение стока воды, который смещает верхний слой почвы и, соответственно, сократить водную эрозию и образование/развитие оврагов. Это может быть достигнуто следующим методом: сберегая имеющиеся ресурсы и их более эффективное использование, предотвращение чрезмерного выпаса и улучшения естественного покрова почвы, включая также изменение системы землеустройства в направление более устойчивого и прибыльного развития.

Establishment / maintenance activities and inputs: Участок был создан на одной из сторон микро водораздела. В середине февраля были выявлены контурные линии с использованием А-образной рамы. Затем, до конца февраля производилась выемка контурных канав. Скопление материала производилось в ширину лопаты и внизу склона для создания ступеньки. В начале марта все саженцы фруктовых деревьев были посажены в середине канавы. Было сооружено ограждение по периметру, и живая изгородь высаживалась до конца марта. В мае был проведен сенокос травы вокруг деревьев и использовано мульчирование под деревом. В июне и июле первых лет растения требуют полива 3 раза в неделю, что было использовано путем капельного орошения с использованием 5-и литровых пластиковых бутылок. Для того, чтобы предотвратить нагрев воды и испарение, бутылки оставили под слоем перегноя. Мульчирование и орошение повторяются каждый сухой и жаркий сезоны. Каждую весну почвенный материал вдоль внутренней стены канавы удаляется в объеме, который равен ширине лопаты и накапливается вниз склона для того, чтобы увеличить ступеньку.
Необходимые материалы включают в себя: (1) Канавы: ручные инструменты, стойки, веревка, А-образная рамка, (2) Живая изгородь: саженцы акации, айланта, ивы и шиповника, (3) Ограждение: металлическая сетка, деревянные столбики, металлическая проволока, (4) Навоз коров, известь, солома, перегной, пластиковые бутылки.

Natural / human environment: Район микро раздела впервые был заселен в 2000. Были выстроены пять домов с общим населением около 40 человек. Из этих 5 домов, только 4 применили технологию УУЗР. Пятое домохозяйство решило присоединиться к проекту после того, как увидит положительный опыт своих соседей. В обучении и встречах принимали участие и мужчины, и женщины. Однако, очевидно, что основные решения принимаются мужчинами после того, как женщины делятся своими идеями.
Рабочая нагрузка: при обеспечении внешней помощи, строительство и тяжелый ручной труд были проделаны мужчинами. Работы по уходу: полив, мульчирование и сенокос делились между мужчинами и женщинами. Выемка и сооружение ограждение выполнялись «хашаром» - совместной работой общины.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Таджикистан

Административная единица (Район/Область):

Таджикистан

Более точная привязка места:

Хатлон/Балджуван,Хироб

Пояснения:

Boundary points of the Technology area: North - 38.284233°N 69.639420°E
South - 38.278485°N 69.639555°E
East - 38.281854°N 69.641276°E
South - 38.281250°N 69.638009°E

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство

3. Классификация Технологии УЗП

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пастбищные земли, экстенсивный выпас:
  • Кочевое животноводство
  • Полукочевое/ отгонное животноводство
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Стойловое содержание/ нулевой выпас
Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): Реализация прав землевладения на местном уровне также создавало большой барьер.

Major land use problems (land users’ perception): На месте реализовывается проект по сбережению почвенных и водных ресурсов для решения проблемы стока воды, эрозии почвы и образования оврагов. Низка продуктивность почвы позволяет сажать только пшеницу с длинным периодом не возделывания. Неправильный уход за пастбищем привел к чрезмерному выпасу.

Nomadism: скот выгоняют на летнии пастбища

Semi-nomadism / pastoralism: выпас скота вокруг села

Ranching: не делается

Cut-and-carry/ zero grazing: почти нет

Improved pasture: не делается

Clear felling of (semi-)natural forests: частые отключения электричества в зимний период

Forest products and services: древесина, топливо, плоды и орехи, выпас / веточное кормление, другие лесные продукты / использование (мед, медицинские цели и т.д.), охрана / защита природы

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry

Constraints of infrastructure network (roads, railways, pipe lines, power lines): ирригационной сети нет; большие расходы на транспорт

Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

Grazing land: Ge: Extensive grazing land

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Пояснения:

Water supply: богарное, смешанное богарно-орошаемое, богарное

Water supply: после обводнение

после обводнение

Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 180

Longest growing period from month to month: март-август

Поголовье скота на единицу площади (если применимо):

50-100 УГ/км2

3.5 Распределение Технологии по площади

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 0.112 m2.

Применение технологии ННЗР планируется на целый микро водораздел с общей площадью в 0,112 км2. В настоящее время, технология реализована в 0.07kм2 данного водораздела.

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И1: Террасирование
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования
Пояснения:

Main measures: agronomic measures, vegetative measures, structural measures, management measures

Type of agronomic measures: смешанное возделывание / междурядное возделывание, контурная посадка / полосное земледелие, мульчирование, посадка бобовых в междурядьях, навоз / компост / остатки, нулевая обработка почвы / почвы без обработки, ямы

Type of vegetative measures: урегулированный: -контур, урегулированный: -градуированная полоса *3, урегулированный: -вдоль границы

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия

Secondary types of degradation addressed: Во (Wg): овражная эрозия / образование оврага, Бр (Bc): уменьшение растительного покрова

Main causes of degradation: управление землеи (Обработка почвы на крутых склонах >35%.), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (Удаление естественных деревьев и кустарников), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей, чрезмерный выпас, нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки) (махимальное удаление растительного покрова привело к поверхностным стокам), землепользование (неясные права на землю приводят в безответсвенному отношению к земле), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Ограниченное развитие инфраструктуры; нужные инфраструктуры находятся вдалеке)

Secondary causes of degradation: сильные / чрезмерные дожди (интенсивность/количество) (образование оврагов и массовые движения), засуха (если растительность сухая, то и почвенного покрова тоже меньше), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие, интенсивная эксплуатация населением (Большие семья и высокая рождаемость повышают потребность к пищи и места для проживания.), бедность / богатство (нехватка финансов для развития земли), наличие работы (Хотя имеются дешевые рабочии силы, требуется много усилий для мобилизации сообщества), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (Базовое образование; нет государственных дальнейших обучений после школьного возраста), война и конфликты (влияние гражданской войны), управление/ инстициональныи (до сих пор существуют коммунистические отношения; очень медленное институциональное развитие)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Пояснения:

Main goals: prevention of land degradation

Secondary goals: mitigation / reduction of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Автор:

Манучехр Рахматджанов, ул. Фирдавси, 734003, Душанбе

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Чертеж показывает контурные канавы на склоне с крутизной в 25-30%. Наклон составляет 3-5%. Вертикально, расстояние между канавами – 5м. Верхняя левая часть чертежа показывает, как будет частично перемещаться материал в течение 5 лет для создания ступенчатой террасы. Канавы высажены фруктовыми деревьями и полосой естественной травы, покрывающей промежутки между канавами. В середине линии полос, в нижней части участка, дехкане выращивают овощи

Location: Хироб. Балжувон/Хатлон/Таджикистан

Date: 06.05.2011

Technical knowledge required for field staff / advisors: высокий (Необходимы специфические знания по вопросам интегрированного управления водоразделами и технологиям)

Technical knowledge required for land users: средний (Необходимы тренинги по технологиям, планированию и реализации внедрения технологий)

Main technical functions: контроль рассеивающихся поверхностных стоков: удержание / улавливание, сокращение угла откоса, повышение инфильтрации, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры)

Secondary technical functions: контроль рассеивающихся поверхностных стоков: запруда / замедление, улучшение земляного покрова, повышение неровности поверхности, улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение / поддержание сохранения воды в почве, сбор воды / повышение водоснабжения, распространение воды, повышение биомассы (количество), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель

Mixed cropping / intercropping
Material/ species: выращивание помидоров и перца ниже полосы
Quantity/ density: 2 шт в м2
Remarks: ниже склона, вдоль канавок

Contour planting / strip cropping
Material/ species: растет дикая растительность
Quantity/ density: густо
Remarks: на участке насчитаны 9 разновидностей (все съедобные); можно скосить на сено и на мульчирование

Mulching
Material/ species: мульчирование из натуральной травы (более 9 видов)
Remarks: канавы и деревья покрыты снизу

Manure / compost / residues
Material/ species: навоз применненый вместе с водой
Quantity/ density: 1 раз
Remarks: применяется во время посадки деревьев

Zero tillage / no-till
Material/ species: вспашка почвы для междурядного возделывания не было сделано

Pits
Material/ species: ямы были выкопаны для посадки саженцев

Aligned: -contour
Vegetative material: Д: деревья / кустарники
Number of plants per (ha): 400
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 5
Spacing between rows / strips / blocks (m): 5
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 5
Width within rows / strips / blocks (m): 5

Aligned: -graded strips
Vegetative material: Т: трава
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 1
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3

Aligned: -along boundary
Vegetative material: Д: деревья / кустарники
Number of plants per (ha): 400
Spacing between rows / strips / blocks (m): 1

Trees/ shrubs species: Ailantus, акация, шиповник, ива, тополь

Fruit trees / shrubs species: яблоки, виноград, груша, абрикос, вишня, гранат, шелковица, грецкий орех

Perennial crops species: немного эспарсета и люцерна

Grass species: 9 разновидностей дикорастущих трав

Slope (which determines the spacing indicated above): 30%

Gradient along the rows / strips: 25%

Retention/infiltration ditch/pit, sediment/sand trap
Vertical interval between structures (m): 5
Spacing between structures (m): 5
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.3
Width of ditches/pits/dams (m): 0.25
Height of bunds/banks/others (m): 0.15
Width of bunds/banks/others (m): 0.25

Terrace: bench level
Vertical interval between structures (m): 3.50-3.80
Height of bunds/banks/others (m): 0.25
Width of bunds/banks/others (m): 1.20-1.50

Construction material (earth): земля удалена с верхней части склона и добавлена в нижней части

Slope (which determines the spacing indicated above): 25-30%

Lateral gradient along the structure: 3-5%

Vegetation is used for stabilisation of structures.

Change of land use type: общие пастбищные земли были превращены в систему агролесоводства

Change of land use practices / intensity level: самодостаток, рыночно ориентированная система агролесоводства

Layout change according to natural and human environment: вдоль контурной линии склона

Major change in timing of activities: основные сезонные деятельности в трех сезонах: весенние агрономические и вегетационные меры, летние и осенние сборы урожая, очистка веток

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

сомони

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

4,5

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

5.00

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. посадка саженцев в контурных канавах Мероприятия с использованием растительности февраль-март
2. посадка саженцев и кустарников по периметру Мероприятия с использованием растительности март
3. расходы на саженцы: фруктовые деревья и деревья под топливную древесину Мероприятия с использованием растительности февраль-март
4. постепенное террасирование путем расширения канав на склоне и увеличение ступеньки внизу склона Инженерные каждой весной в течении 5 лет
5. членские взносы Управленческие
6. проведение обучения Управленческие
7. руководство рабочими Управленческие
8. членские взносы Управленческие
9. налоги Управленческие
10. налоги Управленческие

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда labour 1,0 589,0 589,0 50,0
Оборудование tools 1,0 69,0 69,0 50,0
Посадочный материал mulching 1,0 4,5 4,5 100,0
Посадочный материал seedlings 1,0 333,0 333,0 50,0
Общая стоимость запуска Технологии 995,5

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. мульчирование Агрономические раз в год
2. капельное орошение пластиковыми бутылками Агрономические первые 3 года
3. прививка Мероприятия с использованием растительности март
4. обрезка веток, создание формы дерева Мероприятия с использованием растительности осенью
5. обрезка веток, создание формы дерева Мероприятия с использованием растительности осенью
6. прививка Мероприятия с использованием растительности март
7. внесение удобрений Мероприятия с использованием растительности март

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда labour 1,0 123,6 123,6 100,0
Посадочный материал mulching 1,0 22,0 22,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 145,6
Пояснения:

Рабочая сила применялась для культивации участка в 7га.

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Наиболее влияющим фактором стали расходы на строительные материалы, которые обычно необходимо привозить в район: топливо, металлическая сеть для ограждения, цемент и т.д.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Summer, >120 dry days

250-500 mm
Late summer, late autumn, rain prevails until the late autumn

500-750 mm
Late autumn mid spring, rain, snow.

750-1000 mm
avarage annual, usually up to 800mm

1000-1500 mm
not often, 1000mm heppen in single years

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: temperate. зима с возможным сильным холодом, теплое лето, жаркое лето-июль, август

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

hilly area, located on the foot of Vakhsh mountain range; micro watersheds feeding the bigger watershed of the Kyzylsu river

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Difference in the involvement of women and men: Только некоторым женщинам доверяют управление фермой, и только некоторые женщины могут решать, как будет использована земля. Обычно лидирующую роль женщины получают, если мужчины покидают семью в поисках работы за границей или умирают. В данном регионе только 8 женщин являются владельцами ферм (количество существующих ферм: 350). Вовлеченность женщин и уровень их свободы ограничивается существующими патриархальными ценностями. Во многих регионах женщины не знают своих прав.

Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: 1% - 2%

3% of the land users are very rich and own 20% of the land.
5% of the land users are rich and own 10% of the land.
10% of the land users are average wealthy and own 40% of the land.
60% of the land users are poor and own 20% of the land.
22% of the land users are poor and own 10% of the land.

Off-farm income specification: другие доходы: зарплата госработников, работа в НПО, транспортные услуги и работа на стройках в столице или в других регионах, трудовая миграция в Россию

Market orientation of production system: subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), mixed (subsistence/ commercial, mixed (subsistence/ commercial, commercial/ market

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
Пояснения:

Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: < 0.5 ha, 0.5-1 ha, 1-2 ha, 2-5 ha, 5-15 ha, 5-15 ha, 15-50 ha

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство кормов

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

было очень низкое кормопроизводство

Количество после применения УЗП:

скоси и неси

качество кормов

снизил.
увеличил.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.

производство древесины

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

невозможно

Количество после применения УЗП:

может покрыть 40-50% домашних нужд через 5 лет

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

нет

Количество после применения УЗП:

да

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.
Количество после применения УЗП:

да

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

нет

Количество после применения УЗП:

да

управление землями

усложнилось
упростилось
Количество после применения УЗП:

да

производство электроэнергии

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

нет

Количество после применения УЗП:

да

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

нет

Количество после применения УЗП:

да

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

состояние здоровья

ухудшил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.

институты госуправления

ослабл.
укрепил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

риск пожаров

увеличил.
снизил.

скорость ветра

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось плохо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди плохо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи плохо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо отрицательное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо отрицательное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Пояснения:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

4 land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: Проект субсидировал только лишь 50% материалов

Comments on adoption trend: Метал для сети стоял дорого, дехкане убедили проект субсидировать средства до внедрения технологии, в противном случае, они не внедрили бы технологию (район имеет высокий риск повреждения урожая, высокую плотность домашнего скота, выгул не контролируется). Год спустя реализации: 3 дехканина по соседству внедрили технологию за собственные расходы; появилось еще больше дехкан, желающих использовать технологию, но им необходима внешняя помощь.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Имеется хороший потенциал для восстановления в других районах

How can they be sustained / enhanced? Было бы лучше, если бы большая часть расходов субсидировалась
Хорошие долгосрочные перспективы для улучшения благосостояния
Землепользователи чувствуют рост своего статуса в обществе
Помогает приобретать больше прав на землю
Обеспечивает положительным и долгосрочным изменением домохозяйства в отношении снабжения пищей, занятостью и энергетическими ресурсами, обеспечивая большим временем для культурных и образовательных мероприятий.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Возможность изменения в сторону более устойчивых технологий землеустройства
Технология хорошо подходит для ландшафта склон и легка в применении
Технология позволяет использовать местные имеющиеся материалы и имеет низкие расходы на содержание
Она хорошо отвечает требованиям местного населения в отношении восстановления и сохранения, а также отвечает законодательным рамка

How can they be sustained / enhanced? Недавно был принят указ о развитии садоводства
Имеется положительный эффект для ниже расположенных районов

How can they be sustained / enhanced? До реализации технологии, нижние районы часто страдали от наводнений

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
При создании структуры в форме полумесяца в контуре канавы необходима ее подгонка сразу же на месте Необходимо учитывать мнение дехкан при внедрении технологии и оказывать содействие при любых изменениях
Были созданы некоторые разногласия между дехканами и консультантами по вопросу того, какие материалы будут субсидироваться Консультанту необходимо понимать социальные и экономические факторы, которые влияют на местное население
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Необходимо многое сделать до того, как будут закончена структура Это зависит от продолжительности и интенсивности любых периодов осадков/жары/засухи и т.д.
Так как эта новая технология в районе, то необходимо некоторое время для подтверждения положительного эффекта
Необходимы внешние знания для создания и содержания технологии
Для дополнительного капельного орошения требуются дополнительные рабочие – зачастую для этого используется детский труд

7. Справочные материалы и ссылки

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Scetch map of Khirob Microwatershed

Где опубликовано? Стоимость?

DWHH Baljuvon Office

Название, автор, год публикации, ISBN:

Interim Narrative Report 01.05.2009-30.04.2010 Project TAJ 1068

Где опубликовано? Стоимость?

DWHH Baljuvon Office

Название, автор, год публикации, ISBN:

Grant Application Form to EU Commision: "Individual incomes & Improving Living Standards in Khatlon and Sughd Regions", Tajikistan

Где опубликовано? Стоимость?

DWHH Regional Office, Dushanbe mail to:

Модули