Controlled livestock grazing for soil fertility improvement [Уганда]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Kamugisha Rick Nelson
- Редакторы: Bernard Fungo, Richard Otto Kawawa, JOY TUKAHIRWA
- Рецензенты: Rima Mekdaschi Studer, Renate Fleiner, Nicole Harari, John Stephen Tenywa, Donia Mühlematter
technologies_2761 - Уганда
- Полная аннотация в формате PDF
- Полная аннотация в формате PDF для вывода на печать
- Полная аннотация в формате интернет-страницы
- Полная аннотация (неотформатированно)
- Controlled livestock grazing for soil fertility improvement: 16 июля 2018 г. (inactive)
- Controlled livestock grazing for soil fertility improvement: 22 марта 2019 г. (inactive)
- Controlled livestock grazing for soil fertility improvement: 22 мая 2018 г. (inactive)
- Controlled livestock grazing for soil fertility improvement: 19 августа 2024 г. (public)
- Controlled livestock grazing for soil fertility improvement: 11 августа 2019 г. (inactive)
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
землепользователь:
Ojok Robinson
Gulu District
Уганда
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Uganda Landcare Network (ULN) - Уганда1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Integrated crop-livestock production for improved soil fertility management. Local cows are tied to trees to facilitate manure collection.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Controlled livestock grazing is a common practice promoted by farmers in Northern Uganda, who own up to 4-6 cows raised on two or more acres of land. Although the primary purpose is to produce milk for domestic consumption and for sale, the other subsidiary aim is to generate manure to replenish soil fertility on continuously cultivated and nutrient depleted land and pasture that the cows graze on. During the rainy season crops are planted and animals fed by cut and carry or pegged/ tied with a radius of 2-5 meters. During dry season the animals can graze on crop residues
For this technology, cattle are tethered/ tied on a pole (pegged) or tree using a sisal rope. Tethering distance should allow each cow to access pasture uninterrupted by others. The animals are rotated/ relocated routinely to minimise overgrazing in a given location. The manure produced is collected daily, and kept in heaps to compost for periods of 2 to 3 weeks, before being ferried to the fields for application for the cultivation of maize and other crops like soya bean . This technology requires possession of sufficient land for grazing the animals, as well as sufficient labour for handling manure through composting up to field application. The key inputs required for establishing this technology include labour, hand hoes, spades, sisal ropes, basins, sacks and basket for collecting manure and its transportation to the maize field, watering containers , spraying pumps for spraying animals against ticks and feeds to supplement the grazing during shortage of pasture.
The benefits derived from such a technology are both short and long term, including access to increased manure to apply on crop fields especially maize for increased production
To replicate this technology, the land user needs to have knowledge and skills on how to manage the animals to generate high quality manure, compost it and maintain it free of contamination with pesticides sprayed on the animals against pests and diseases, which may affect the quality of the manure and the safety of the users.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию
Комментарий, краткое описание:
Video showing Controlled grazing for soil fertility improvement in Gulu District, Northern Uganda.
Дата:
26/05/2017
Место:
Gulu District, Northern Uganda
Автор съемки:
Issa Aiga
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Уганда
Административная единица (Район/Область):
Northern Region
Более точная привязка места:
Gulu Municipality, Gulu District
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- < 0,1 км2 (10 га)
Пояснения:
Map showing Controlled livestock grazing technology site in Gulu District, Northern Uganda.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Год начала реализации:
2012
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- как инновация (инициатива) землепользователей
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Started on his own with only 2 cows and later National Agricultural Advisory Services (NAADS) and Operation Wealth Creation (OWC) supported him with training on management (rotating, feeding and animal manure application in the garden).
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пастбищные угодья
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
- Стойловое содержание/ нулевой выпас
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Пояснения:
Normally two rain seasons March to May and September to December
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство
- Комплексное управление почвенным плодородием
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Пояснения:
Manure collected is used on maize crop to increase maize production.
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
- снижение деградации земель
Пояснения:
Decomposed manure when applied on the maize field increases production.
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Автор:
Kaheru
Дата:
24/05/2017
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на технологическую единицу
Укажите единицу:
0.5 acres
Укажите единицы измерения (если необходимо):
pegged/ tied with a radius of 2-5 meters
другая/ национальная валюта (название):
UGX
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
3445,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
5000
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Buy local cows/ varieties for keeping | Once before stocking / dry season |
2. | Look for inputs , labour, sack, basins and ropes | Before stocking |
3. | Tie the cows on a tree using a sisal rope | During establishment |
4. | Plant the crop to provide crop residues | During the wet season |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Planting | persons | 2,0 | 150000,0 | 300000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Tieing, feeding and grazing cows | persons | 2,0 | 150000,0 | 300000,0 | 100,0 |
Оборудование | Hoe | pieces | 1,0 | 10000,0 | 10000,0 | 1000,0 |
Оборудование | Spade | peices | 1,0 | 10000,0 | 10000,0 | 1000,0 |
Оборудование | Spraying pump | pieces | 1,0 | 250000,0 | 250000,0 | 100,0 |
Оборудование | Watering trays | pieces | 6,0 | 100000,0 | 600000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Maize seed | Kgs | 10,0 | 2500,0 | 25000,0 | 100,0 |
Другие | Local cows | cow | 6,0 | 700000,0 | 4200000,0 | |
Другие | Buckets | pieces | 1,0 | 3500,0 | 3500,0 | 100,0 |
Другие | Sack | pieces | 2,0 | 1000,0 | 2000,0 | 100,0 |
Другие | Feeds | Kgs | 100,0 | 4000,0 | 400000,0 | 100,0 |
Другие | Crop residues (not bought) | |||||
Общая стоимость запуска Технологии | 6100500,0 |
Пояснения:
Money used is got from sale of milk and also obtained a loan of 2,000,000 from a savings group.
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Watering the cow | Daily during the dry season |
2. | Tieing and feeding the cow | Daily |
3. | Spraying the cows against ticks | Weekly |
4. | Heaping and carrying manure to the garden | Everyday/ after 2 weeks |
5. | Applying manure in the soil | Before planting season |
6. | Relocating the cows | Every after 2 days |
7. | Cutting and carrying pasture | After harvest |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Labour paid on monthly basis | Persons | 2,0 | 150000,0 | 300000,0 | 100,0 |
Оборудование | Replacement worn our equipment | pieces | 3,0 | 20000,0 | 60000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Pestcide | litres | 10,0 | 15000,0 | 150000,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 510000,0 |
Пояснения:
The land use employs 2 people on monthly basis watering, tieing , feeding, spraying, relocating carrying manure and cutting and carrying pasture. No equipment bought in short run since most of the equipment is bought at establishment. Only if there is need for replacement.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Labour takes the most costs since the tasks re routine compared to the cost of equipment which is bought and replaced after its worn out.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
1350,00
Агроклиматическая зона
- влажная
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- в ситуациях вогнутого рельефа
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
< 5 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Является ли солёность воды проблемой?
Да
Поясните:
Presence of borehole
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
The bore hole is seasonal - shortage of water during the dry season.
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
- тягловая сила
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
The land user plans to buy exotic cows for zero grazing to provide more animal manure and milk for sale
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
Пояснения:
Very unproductive land but the farmer slowly improving it with manure from the kept cows.
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство продуктов животноводства
Комментарий/ пояснения:
Milk production and the farmer has also increased the number of cows.
управление землями
Комментарий/ пояснения:
Application of locally obtained manure.
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
Комментарий/ пояснения:
More money spent on buying pesticides, basins, buckets, and maize seed.
доходы хозяйства
Комментарий/ пояснения:
From sale of maize and milk.
объем работ
Комментарий/ пояснения:
More activities during establishment.
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Комментарий/ пояснения:
Availability of Maize after harvest for sale and household income.
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
Training on manure application in the maize field.
Экологическое воздействие
Почвы
почвенный покров
Комментарий/ пояснения:
Use of manure and maize stalks.
утрата почв
Комментарий/ пояснения:
Application of manure and decomposition of maize stalks.
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
ущерб прилегающим полям
Комментарий/ пояснения:
Restricted movements of the cows
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | умеренно | |
сезонные температуры | сухой сезон | увеличилось | умеренно |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Биологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
эпидемии | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Пояснения:
More benefits after establishments.
High costs during establishment.
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Yield potential is high with good feeding of the cows , right spacing and manure application in maize garden. |
The technology can easily be replicated by small scale and large scale land users to other areas. |
Uses sisal ropes which are cheap. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Minimizes conflicts when cows are tied in one area. |
Good at providing income and manure for soil fertility improvement. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Requires constant labour. | Use family labour to supplement hired labour. |
Requires technical knowledge on management, spacing and treatment. | Seek technical advice from the extension worker. |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Easily affected by pests and diseases. | Apply pesticides / seek technical advice from the extension worker. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
01
- опросы землепользователей
01
Когда были собраны данные (на местах)?
24/05/2017
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей