Plantation Sylvo pastorales [Марокко]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Mohamed Yassin
- Редактор: –
- Рецензенты: David Streiff, Alexandra Gavilano
تحسين المراعي الغابوية
technologies_1196 - Марокко
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Alaoui Ismaili Fatma zahra
CRF-Rabat
Марокко
Специалист по УЗП:
Babaou Yamina
CRF-Rabat
Марокко
Специалист по УЗП:
Rahine Nabil
DPEFLCD-BENSLEMANE
Марокко
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - МароккоНазвание организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Centre de Recherche Forestière de Rabat (CRF-Rabat) - Марокко1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Plantation des terres de parcours
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Il s'agit de plantation d'arbustes fourragères. La technologie consiste en l’intervention par des travaux de préparation du sol par ouverture de fossés continus à l’intérieur desquels sont ouverts des éléments de potets avec une densité totale de 516 ouvrages/Ha. L’opération de préparation du sol est suivie des travaux de rebouchage, plantation, et de désherbage et binage
L'augmentation du niveau de production fourragère des parcours, la lutte contre l'érosion éolienne, et la production de bois de feu pour les populations riveraines.
Il s'agit de l'ouverture de fossés continus de 0,40m X 0,40m sur une longueur de 16.000 ml. L'Ouverture d’éléments de potets de 0,50mX 0,50m X0,50m soit (36000)
L'opération de rebouchage d’ouvrage se fait avec confection d’impluviums de 0 ,60 m de rayon.
Il s'agit d'une forêt dégradée constituée principalement de lentisque.
La population est dispersée et exerçe une forte pression sur forêt par prélevement du bois de feu et pacage des animaux.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Марокко
Административная единица (Район/Область):
Benslimane
Более точная привязка места:
Chaouia Ourdigha
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):
0,8
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Пояснения:
La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 0,8 km2.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- 10-50 лет назад
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- сохранение экосистем
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агро-лесо-пастбищное хозяйство
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - другие
Число урожаев за год:
- 1
Поясните:
La plus longue période de croissance en jours: 60; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Novembre-decembre
Пастбищные угодья
Экстенсивный выпас:
- Полукочевое скотоводство
Вид животных:
- крупный рогатый скот - немолочная говядина
- козы
- овца
Леса/ лесистая местность
- Лесопосадки, облесение
Продукции и услуги:
- Древесина
- Дрова
- Другие продукты леса
- Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
- Природоохранные/ защитные
- Рекреация/ туризм
- Защита от природных катаклизмов
Пояснения:
Principaux produits/ services: Culture alimentaire principale: Céreales
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): dégradation du milieu naturel
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Surpaturage et délits de parcours et de coupe de bois vif
Foresterie de plantation: Oui
Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, pâturage / broutement, autres produits / utilisation des forêts (miel, pharmacopée, etc.), récréation / tourisme, protection contre les risques / catastrophes naturels
L'élevage pèche sur les résidus de récoltes.
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Пояснения:
Aussi pluviales-irriguées
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- агролесоводство
- Защитные лесные насаждения
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия
- И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы
управленческие мероприятия
- У7: Другие
Пояснения:
Mesures secondaires: mesures structurelles, mesures de gestion
Spécification des autres mesures de gestion: mise en defense
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
- ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
Пояснения:
Principales causes de dégradation: surpâturage (une forte supplément d'animaux et délits de parcours), sécheresses (longue periode de secheresse et irrégularité des précipitations), pression de la population (collection de bois de feu et bois de chauffage)
Causes secondaires de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (coupes illegales du bois), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (collecte de bois de feu), changement des précipitations saisonnières, pauvreté / santé (carbonisation et parcours), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres)
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
Пояснения:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des sols, réhabilitation / remise en état des terres dénudées
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Creusement des fossés continus séparés de 50 m entre ces fossés
Et ouverture de neuf lignes de potets
Emplacement: Périmètre oued Laatach. Benslimane
Date: Dec 2012
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: fort (le HCEFLCD délègue le marché de mise en oeuvre aux entreprises selon un cahier de charge).
Principales fonctions techniques: stabilisation du sol, augmentation de l'infiltration, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex : Fourrage appétent)
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement / retardement, contrôle du ruissellement en ravines: drain / dérivation, amélioration de la couverture du sol , Amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), augmentation de la matière organique, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, amélioration de la qualité de l'eau, eau filtrée / solution tampon
Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Mesure végétale: aligné en quinconce
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 516
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 4
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 5
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 4
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 5
Mesure végétative: matière végétale: T: arbres / arbustes
Espèces d'arbres / arbustes: plantation d'Atriplex et cactus
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 15%
Retenue / infiltration fossé / puits, sédiment / sables
Intervalle vertical entre les structures (m): 4
Espacement entre les structures (m): 5
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Matériaux de construction (terre): terre
La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.
Changement de type d'utilisation du sol: Mise en défens pour une durée de 6 ans
Автор:
Nabil Rahine, DPEFLCD/SB
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Dirham
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
8,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
100
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Préparation du sol: - Fossées contenus | |
2. | préparation du sol:- Potets | |
3. | Rebouchage | |
4. | Fourniture de plants et transport: | |
5. | transport des plants | |
6. | plantation: distribution et mise en terre | |
7. | Entretien:Desyrbage et binage | annuel |
8. | installation de cloture | |
9. | gardiennage |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Préparation du sol: - Potets | potets | 36000,0 | 3,0 | 108000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Rebouchage | ouvrage | 41333,0 | 0,94 | 38853,02 | 100,0 |
Оплата труда | Plantation: distribution et mise en terre | plant | 41333,0 | 1,42 | 58692,86 | 100,0 |
Оплата труда | Entretien: Desyrbage et binage | plant | 41333,0 | 1,07 | 44226,31 | 100,0 |
Посадочный материал | Fourniture de plants et transport: | plant | 10333,0 | 3,4 | 35132,2 | 100,0 |
Посадочный материал | Transport des plants | plant | 36000,0 | 0,54 | 19440,0 | 100,0 |
Строительные материалы | Labour: Préparation du sol: - Fossées contenus | ml | 16000,0 | 5,5 | 88000,0 | 100,0 |
Другие | Labour: Installation de cloture | personnes/jour | 1,0 | 80,0 | 80,0 | 100,0 |
Другие | Labour: Gardiennage | personnes/jour | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 392524,39 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 49065,55 |
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | preparation du sol | année 2012 |
2. | Rebouchage | |
3. | Transport | |
4. | plantation | |
5. | Desherbage et binage |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Preparation du sol | potets | 20000,0 | 3,8 | 76000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Rebouchage | potets | 20000,0 | 0,76 | 15200,0 | 100,0 |
Оплата труда | Transport | plants | 20000,0 | 0,38 | 7600,0 | 100,0 |
Оплата труда | Plantation | plants | 20000,0 | 1,14 | 22800,0 | 100,0 |
Другие | Desherbage et binage | plant | 41333,0 | 0,56 | 23146,48 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 144746,48 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 18093,31 |
Пояснения:
Machines / outils: outils
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
L'eau; la topographie et les conditions climatiques de la zone et la main d'oeuve
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
Pluies irrégulières en hivers
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
Classe de climat thermique: tempéré
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Reliefs: Zones à faible pente (0-5%) s’étendent sur 53% de la superficie totale du bassin. Très accidentée et très encaissée (plus de 20%) n’occupent que 16 % de la superficie total du bassin et moyennement accidentée (5-20%) couvrant 30% se la surface du bassin ;
Zones altitudinales: L’altitude au niveau du bassin versant varie entre 0 et 962 mètres. 50 % du bassin a une altitude supérieure à 500 m et 15 % du bassin a une altitude inférieure 200 m.
Pentes moyennes:
la pente de 0-5% représente 53% du bassin versant e
la pente de 5-30% représente 39% du bassin versant
la pente de plus de 30% représente 7% du bassin versant
la pente de plus de 40% représente 3% du bassin versant
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
La fertilité du sol est moyenne
Le drainage des sols / l'infiltration est bon
La capacité de stockage d'eau du sol est moyenne
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
избыток
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- > 50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- использующее наемных работников (компания, государство)
Уровень механизации:
- тягловая сила
- механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés
Différence dans la participation des femmes et des hommes: l'intégration de la femme dans le processus de développement rural est très limité. L'accès au crédit est fortement handicapé par le fait que le personnage est la propriété des hommes. Le mouvement associatif féminin est très en retard pour la révision aux aspérités locales.
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
98% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain (La petite exploitation domine l'étendue dans le milieu, sur le parc de l'exploitation des exploitations).
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Пояснения:
Aussi 1-2 ha, 2-5 ha et 2-5 ha
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- государственная
- индивидуальная, оформленная в собственность
- collectif
Право землепользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:
Le statut collectif est par la colonisation, comme fond potentiel de concession foncière sur des terres labourables de plaine, et moyen de mise sous tutelle des collectivités ethniques. Les terres collectives correspondent à des terres à usage tribal collectif historique qui sont restées en l'état, c'est-à-dire non transformées en un autre statut qui annulait en fait et/ou en droit l'usage collectif du terrain (melk ou domaine forestier essentiellement en montagne).
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство кормов
качество кормов
Комментарий/ пояснения:
Perimètre mise en defens
производство продуктов животноводства
производство древесины
разнообразие продукции
производство электроэнергии
Доступность и качество воды
доступность питьевой воды
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
разнообразие источников дохода
экономическое неравенство
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
местное самоуправление
знания в области УЗП/ деградации земель
смягчение конфликтов
положение социально и экономически уязвимых групп населения
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
количество воды
качество воды
сбор воды/ водоудержание
поверхностный сток
водный дренаж
испарение
Почвы
влажность почв
почвенный покров
утрата почв
образование корки на поверхности почв/ запечатывание
уплотнение почв
круговорот/ восполнение питательных веществ
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
разнообразие флоры
разнообразие фауны
полезные виды
разнообразие местообитаний
борьба с вредителями/ болезнями
Климат и снижение риска стихийных бедствий
риск пожаров
Другие экологические последствия
Risque pour les événements indésirables
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
отложения, переносимые ветром
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | плохо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | хорошо |
местные ураганы | хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | плохо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | плохо |
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
сокращение вегетационного периода | плохо |
Пояснения:
La mise en defens permet de proteger les plants au debut pour les proteger contre le pacage abusif.
L'arrosage permet aussi de donner un coup de pousse pour augmanter les chances d'une croissance rapide des plants d'atriplex.
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
Пояснения:
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Amélioration de la production ligneuse et fourragère |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Disponibilité en Fourrage et en bois |
Amélioration du couvert végétal |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Technique relativement coûteuse pour une période relativement longue (3 à 5 ans) | Proposer des alternatives aux populations usagères |
Technique qui nécessite un apport en eau régulier | Prévoir des points d'eau |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
- опросы землепользователей
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Etude ttoba
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей