Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Parcelle agroforestière expérimentale à Flilou [Марокко]

technologies_5181 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 90%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

co-compiler:
землепользователь:

Ait Lahdoud Mohamed

Association Attoucharouk

Марокко

Специалист по УЗП:

Azdad Mustapha

FAO

Марокко

Специалист по УЗП:

Aouddou Said

FAO

Марокко

Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Швейцария
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Institute of Agronomy and Veterinary Hassan II (IAV) - Марокко

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

La gestion de l'atriplex dans la parcelle agroforestière expérimentale de Flilou
approaches

La gestion de l'atriplex dans la parcelle agroforestière … [Марокко]

Diverses espèces fourragères, dont l'atriplex, ont été plantées sur des banquettes en pierres sèches afin de réduire l'érosion hydrique. Cet atriplex est géré dans un système fourrager "à couper et à emporter" par l’association Atacharouk afin de nourrir les moutons dans le douar.

  • Составитель: Sara Maassou

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Dans le cadre d’un projet de la FAO une parcelle agroforestière expérimentale cogérée par la population a été installée à Flilou, pour lutter contre l’érosion hydrique d’une part, et tester des essences forestières susceptibles de s’adapter aux conditions agroécologiques de la zone d’autre part.
La dégradation du sol, le surpâturage et la destruction des essences endémiques sont parmi les problèmes majeurs de la région de Midelt, caractérisée par un climat rude (faible pluviométrie et basses températures en hiver) et par une pauvreté élevée, consécutive à la marginalisation de cette zone.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

La parcelle agroforestière expérimentale a été mis en place sur un terrain escarpé (pente de 40-60%) de texture argileuse-calcaire. Pour lutter contre l’érosion hydrique et permettre la restauration de la parcelle, des banquettes en gradins suivant les courbes de niveaux ont été aménagées. Différentes espèces pastorales (Atriplex (Atriplex nummularia), alfa (Stipa tenacessima), caroubier (Ceratonia siliqua)…) et forestières (chêne vert (Quercus rotundifolia), cyprès (Cupressus semperierens), Pin d’Alep (Pinus halepensis), robinier (Robinia pseudoacacia), frêne (Fraxinus dimorphus. etc) ont ensuite été plantées dans le but de favoriser la fixation du sol et de ralentir la vitesse d’écoulement des eaux de pluie.
Une clôture a été installée autours de la parcelle pour protéger les jeunes plantules du bétail.
Les acteurs impliqués dans l’établissement de cette parcelle agroforestière sont :
- Le Haut Commissariat aux Eaux Et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification de Midelt (HCEFLCD), qui a fourni les plants et le savoir-faire technique et scientifique, la FAO qui a assuré l’assistance technique et scientifique, l’installation de la clôture, les travaux de préparation du sol et les visites de suivis,
-L’association locale Attacharouk qui s’occupe de la gestion de la parcelle et
-Les habitants du douar qui assurent le gardiennage, l’entretien des banquettes, l’arrosage et le regarnissage des plantons desséchés.
La technologie présente les avantages suivants :
-Grâce à la mise en défends, on observe une diminution du surpâturage et du déracinement des arbustes, notamment des plantes aromatiques et médicinales.
-L’amélioration du taux de recouvrement arbustif et arboré, qui protège mieux les habitants en contrebas des écoulements de sédiments et de boue.
-Une duplication de la technologie dans certaines parcelles privées de la population du douar.
-Par ailleurs, les essences utilisées ont montré une bonne rusticité et adaptation aux conditions de la parcelle et aux conditions de la région au sens plus large.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Midelt

Более точная привязка места:

Flilou

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?

Нет

Пояснения:

C'est une zone cloturée.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2016

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Projet de la FAO visant l’installation d'une parcelle pilote de reconstitution de la végétation autochtone sur un sol marginal et dégradé.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий
  • создание благоприятных социальных условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Стойловое содержание/ нулевой выпас
Вид животных:
  • овца
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?

Нет

Продукты и услуги:
  • шерсть
  • мясо
Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

  • Лесопосадки, облесение
Лесопосадки. облесение: Укажите происхождение и состав видов:
  • Смешанные культуры
  • Plantation expérimentale de diverses espèces afin d'en tester l'adaptation au lieu
  • Atriplex, Fraxinus dimorpha, Robinia pseudo-acacia, Quercus ilex, et d'autres
Являются ли указанные выше деревья лиственными или вечнозелеными?
  • смешанные лиственные / вечнозеленые
Продукции и услуги:
  • Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
  • Защита от природных катаклизмов

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Перегонное скотоводство
Вид животных:
  • овца
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?

Нет

Продукты и услуги:
  • шерсть
  • мясо
Виды:

овца

Непродуктивные земли

Непродуктивные земли

Поясните:

Terrain dénudé à végétation dégradée, dépourvu de strate ligneuse arborescente

Пояснения:

le terrain était improductif avant la mise en oeuvre de la technologie.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • лесное хозяйство в лесопосадках
  • прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И1: Террасирование
  • И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования
  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
  • У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий
  • У4: Существенные изменения в сроках проведения мероприятий
  • У5: Регулирование/ изменение видового состава

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
  • ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бв: потеря природного разнообразия
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Surface : 0,8ha
Périmètre : 480m largeur : 40m longueur : 200m pente : 40-60%
Largeur de banquette : 1m espace entre 2 banquette : 4m Portail : 1m×1m
Mailles de grillage : 30mm×30mm hauteur de grillage : 1m
Nombre de piquet : 250 largeur de piquet : 5cm
Hauteur de piquet : 1,5m (40cm sous sol) espace entre 2 piquets : 3m
Espèces utilisées : Atriplex (Atriplex nummularia), Pin d’Alep (Pinus halepensis) ; Cyprès (Cupressus sempervirens) ; Chêne verts (Quercus rotundifolia) ; Robinier (Robinia pseudoacacia ; Caroubier (Ceratonia siliqua);

Автор:

Sara Maassou

Дата:

16/07/2019

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

0,8 hectare

другая/ национальная валюта (название):

Dirham

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

9,56

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

Entre 80 DH et 100 DH

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Ouverture des banquettes bien nivelées continues le long des courbes de niveau d'un mètre de largeur et équidistant de 4 mètres. février 2011
2. Ouverture de potets (trous) soigneusement travaillés de 50cm×50cm×50cm espacés de 2 m et rebouchage des éléments de potets avec 50% de terreau d'origine forestière et 50% de terre février 2011
3. Une plantation des espèces suivantes : Atriplex (Atriplex nummularia), Pin d’Alep (Pinus halepensis) ; Cyprès (Cupressus sempervirens) ; Chêne verts (Quercus rotundifolia) ; Robinier (Robinia pseudoacacia) Figues de barbarie (Opuntia ficus-indica) février 2011
4. Installation des clôtures avec portail pour empêcher le pâturage et protéger les jeunes plants contre le bétail février 2011
5. Organisation des ateliers de sensibilisation avec les populations et les écoliers pour préparer la population riveraine à la mise en oeuvre du projet février 2011
6. Contribution de la population au premier arrosage février 2011
7. Visite de prospection et de constations au niveau de la parcelle de reconstitution de la végétation autochtone février 2011
8. Atelier sur la gestion de la parcelle et la taille de l'atriplex février 2011

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда installation des clôtures bloc 1,0 700,0 700,0
Оплата труда ouvriers de l'entreprise de construction bloc 1,0 188700,0 188700,0
Оборудование potets (trous) potet 1000,0 0,5 500,0
Оборудование les piquets en fer galvanisés piquet 250,0 18,0 4500,0
Оборудование le panneau de signalisation Unité 1,0 8200,0 8200,0
Оборудование le portail en métal et le cadre galvanisé de 1m× 1m Unité 1,0 300,0 300,0
Оборудование grillage en fil galvanisé à chaud couvert avec une plastification de couleur verte Mètre linéaire 500,0 28,0 14000,0
Посадочный материал plants et plantation plant 2000,0 15,0 30000,0
Строительные материалы banquettes ml 1401,0 1,0 1401,0
Строительные материалы traitement mécanique antiérosive des ravins en pierres sèches 1500,0 105,0 157500,0
Другие 3 arrosages Litre 15000,0 0,3 4500,0
Общая стоимость запуска Технологии 410301,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 42918,51
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

La FAO a financé les travaux, les services forestiers ont fourni les arbres et arbustes.

Пояснения:

La FAO a fourni 462 361DH.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. gardiennage de la parcelle en permanence
2. regarnissage des plants desséchés annuellement, en fonction des besoins
3. Maintien des banquettes annuellement

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Пояснения:

Les travaux de regarnis et d'entretien de la banquette sont en partie faits par des volontaires étrangers via une association, donc les heures de travail ne sont pas prises en compte.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Le taux de réussite de la végétation plantée (le taux des plantes desséchés qui doivent être remplacées) est ce qui affecte le plus les coûts en plus des travaux pour mettre en place les banquettes.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

263,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

La pluviométrie est caractérisée par une variabilité interannuelle et intra-annuelle. La moyenne annuelle des précipitations à l’échelle de la zone concernée varie entre 200 et 300 mm.

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая
  • засушливая

La région se trouve dans un étage relativement aride étant donné que l’étage aride supérieur occupe 58% de la superficie de cette zone.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

на поверхности

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
Право землепользования:
  • неограниченное (неконтролируемое)
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

Ceux qui habitent au delà de l'Oued ont le droit d’accéder aux terres communautaires.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La plantation de l'Atriplex qui est caractérisé par sa performance fourragère.

качество кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Fourrage riche en Azote surtout.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Disponibilité de fourrage à un faible coût.

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

L'utilisation de la terre était simple avant, car tous les habitants du douar pouvaient y faire pâturer le bétail en permanence. Maintenant la gestion est devenue plus complexe, car il faut gérer la coupe de la végétation. Ceci entraîne un risque de non-respect des règlements d'utilisation de la terre par la population locale.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Disponibilité des ressources fourragères améliorée, surtout avec l'atriplex.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Une sensibilisation a été faite au profit des habitants de l'importance de la plantation de végétation.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

L'installation des plantes en banquettes favorise l'infiltration de l'eau.

Почвы

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

La couverture du sol a légèrement diminué à cause des travaux de sol pour l'installation des banquettes qui ont réduit la strate herbacée. Mais il y a eu une plantation d’espèces adaptées aux conditions du douar.

утрата почв

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Ralentir l'écroulement des terres par la plantation des plantes fixatrices du sol.

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Les strates arbustive et arborée se sont améliorées, tandis que la strate herbacée est marginalisée en raison des travaux du sol pour la mise en place des banquettes.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Spécialement l'atriplex pousse bien.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Installation des espèces pastorales (Atriplex, Alfa, caroubier …) et forestières (Chêne vert, Cyprès, Robinier, Frêne etc).

Климат и снижение риска стихийных бедствий

оползни и селевые потоки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

La diminution des menaces causées par le ravin pour les habitants en contrebas, en atténuant l’écoulement de l’apport des sédiments et de la boue.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Пояснения:

Les habitants ne font pas de lien entre la parcelle agroforestière et les changements climatiques.

6.4 Анализ эффективности затрат

Пояснения:

C'est une question difficile, car les coûts sont portés par des bailleurs de fonds externes.

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

2 ménage

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 91-100%
Пояснения:

Deux ménages ont dupliqué les parcelles expérimentales sur leur terre.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Да

другое (поясните):

en fonction d'autres expériences

Укажите, что именно изменилось в Технологии (дизайн, используемые материалы или виды растений/животных и т.д.):

D'autres plantes ont été sélectionnées pour la parcelle, en fonction de recherche et d’expérimentations dans d'autres parcelles agroforestières.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Diminution de l’écoulement et de l’apport des sédiments et de la boue.
La disponibilité de fourrages comme l'atriplex.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Bonne efficacité de la technique des travaux du sol : Banquettes et gradins le long des courbes de niveau.
Une perception positive par la population locale de la technologie.
Restauration des espèces endémiques adaptées aux conditions climatiques de la région et introduction d'espèces adaptées.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Les travaux du sol ont diminué la strate herbacée. - Amélioration avec le temps
- Semis de plantes herbacées qui poussent localement et qui sont utilisées par la population, comme le fenouil (Foeniculum vulgare), la luzerne (Medicago spp.), le câprier épineux (Capparis spinosa) etc.
- Dispersion de fumier pour les graines qui y sont contenues.
La parcelle ne contient que des espèces arborées et arbustives. Plantation et semis d'espèces herbacées et de petits arbustes, comme par exemple le câprier épineux (Capparis spinosa).

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Une dizaine d'habitants du douar.

  • опросы землепользователей

Une dizaine d'habitants du douar.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

- Backstopping technique de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL.
- Spécialistes de la FAO de Midelt

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

Note de projet de la FAO de Midelt.

Когда были собраны данные (на местах)?

04/07/2019

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

meteoblue

Адрес в сети Интернет:

https://www.meteoblue.com/fr/products/historyplus/download/midelt_maroc_2542227

Название/ описание:

Taille du frêne dimorphe (Fraxinus dimorpha) en têtard pour l'utilisation comme fourrage.

Адрес в сети Интернет:

https://qcat.wocat.net/en/wocat/technologies/view/technologies_2167/

Название/ описание:

Nefzaoui. The Integration of Fodder Shrubs and Cactus in the Feeding of Small Ruminants in the Arid Zones ofNorth Africa

Адрес в сети Интернет:

http://www.fao.org/ag/AGA/AGAP/FRG/conf96.pdf/nefzaoui.pdf

Модули