Технологии

Labour minimum couplé à la mise en défens partielle des chaumes [Марокко]

technologies_1039 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 71%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Марокко
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Labour minimum et mise en défense après la récolte pour éviter le broutage et préserver une couverture du sol.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Sur les pentes cultivées en céréale des variations de labour minimum et de semis direct sont expérimenté. L’élément le plus important est la mise en défense de la parcelle, car normalement les champs sont broutés par le bétail après la récolte. La rotation des cultures est également un aspect important.

But de la technologie Le but principale est la réhabilitation des terres céréalières dégradées. Le labour minimum aide à améliorer la structure du sol et la mise en défense préserve une couverture importante du sol pendant la saison sèche et les premières pluies d’automne.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La clôture de la parcelle à fil barbelé est la seule activité de mise en place initiale. Il ne demande peu de travail d’entretien. Le labour minimum se fait en automne au début de la saison pluviale.

Environnement naturel / humain: Malgré un moyen de précipitation annuelle importante (450 mm/an) dans cette zone climatique semi-aride, la région est affectée par une sècheresse saisonnière importante. En plus, les premières pluies en automne après la saison sèche peut se présenter avec des averses très fortes. La topographie locale est déterminée par des pentes onduleux et des sols superficiels. L’exposition SE est assez défavorable sur le plan du bilan d’eau des sols (évaporation forte). Les sols sur pente sont des sols fersiallitiques tronqués et des sols peu évolués sur colluvions sablo-caillouteuses. La situation socio-économique est caractérisée par des exploitations familiales sur des fermes espacées avec une cohésion sociale assez faible. Les terres sont consacrées à la production d’aliments végétaux et animaux par la culture des céréales d’hiver avec la jachère pâturée.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Prefecture de Salé

Более точная привязка места:

Sehoul

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,001

Пояснения:

La zone totale couverte par la technologie SLM est de 0,001 km2.
Il s’agit d’un site à l’échelle expérimentale sur la propriété d’un paysan

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Essai expérimental 2009-2011, réalisé par l’équipe marocaine du projet DESIRE en partenariat avec le CDE de Berne.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агро-пастбищное хозяйство ( включая растениеводство-животноводство)

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - ячмень
  • blé
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

La plus longue période de croissance en jours: 150; Période de croissance la plus longue de mois en mois: décembre - avril

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Полукочевое скотоводство
Пояснения:

Principales cultures de rente: Blé
Autre: Orge

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): - des cultures des céréales sure des pentes onduleux et des sols caillouteux

- l'excès de pâturage dénudant les sols de manière totale au moment de l'arrivée des premières pluies d'automne,
- la dégradation de la qualité des sols qui deviennent battants et peu filtrants.

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): - baisse des récoltes
- sècheresse

Semi-nomadisme / pastoralisme: dans le forêt et des terres dégradé

Autre pâturage: agropastoralisme: pâturage des champs cultivé en saison sèche

Les commentaires de Grazingland: L'activité d'élevage fait partie intégrante d'une installation sur la complémentarité des terroirs.

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Type d'information du système de pâturage: L'activité d'élevage fait partie intégrante d'une installation sur la complémentarité des terroirs.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • прекращение хозяйственного использования (прекращение доступа к территории, поддержка восстановления)
  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A3: Поверхностная обработка почв
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
Пояснения:

Type de mesures agronomiques: retenir plus de couverture végétale, paillage, zéro travail / absence de travail du sol, travail du sol minimum

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фк: растрескивание и коркообразование
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

Types secondaires de dégradation abordés: Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pk: scellage et encroûtement, Ha: aridification

Principales causes de dégradation: gestion des sols (travail conventionnel), surpâturage (pâturage dénudant les sols de forme totale), éducation, accès à la connaissance et aux conseils

Causes secondaires de la dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons) (cultures céréales continuées), sécheresses, pauvreté / santé, disponibilité de la main d'œuvre (exode rural)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen (Application d'herbicide, utilisation du semoir / charrue et calendrier des activités)

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Fonctions techniques secondaires: contrôle de la battance ('splash'), contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), augmentation de la matière organique, augmentation de l ' infiltration

Conserver plus de couverture végétale
Matériel / espèce: résidues

Paillis
Matériel / espèce: chaume

Changement de pratiques d'utilisation du sol / niveau d'intensité: Mise en défense de la pâturage estivale

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

Dirham

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

50

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Clôture Mai

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Application d'herbicide décembre
2. Semi-direct ou labour minimum décembre
3. Réparer le grillage Mai / annuelle

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Другие Location semoir ha 1,0 1000,0 1000,0
Общая стоимость поддержания Технологии 1000,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 1000,0
Пояснения:

Machines/ outils: Outil pour appliquer l'herbicide, semoir, charrue

Pour une site expérimentale de environ 600 m2, année 2009/2010

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Coûts des herbicides et du grillage.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

450,00

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: subtropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

La fertilité du sol est faible - moyenne

Le drainage des sols / l'infiltration est médiocre - moyen

La capacité de stockage d'eau du sol est faible - moyenne

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Différence dans la participation des femmes et des hommes: L'agriculture et l'élévage est une domaine des hommes

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: négative

Niveau de mécanisation: Traction animale sur les pentes onduleux

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • индивидуальное

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

производство кормов

снизил.
увеличил.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Inaccessibilité des pâturages

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Moins de tracteur

Социальное и культурное воздействие

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи плохо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

крайне отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • отдельные случаи/ эксперимент
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

1 famille d'utilisateurs

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

1 famille d'utilisateurs fonciers a adopté la technologie avec support matériel externe

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: essai expérimentelle

Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Technologie encore expérimentale et n'a pas encore été adoptée; Plus des paysans la réclament, avec l'espoir que l'opération sera prix en charge de l'état, à travers des compensations pour l'élevage (fourrages de complément)

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
La mise en défense est l’avantage principal

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Nécessite de remplacer la perte en fourrage
Réduction de la pression sur les terres et amélioration de l’état de surface, du profil hydrique et de la structure des sols

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Changer progressivement le système agro-pastoral vers le labour minimum ou semi-direct
Conservation d’un recouvrement amélioré des sols en début d’automne et croissance rapide d’herbacées après les 1ères pluies

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Continuer à réduire le surpâturage par la mise en défens

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Perte des pâturages par la mise en défens Réduire le stockage ou des sources de fourrage alternatives
Le sol sur pente et le nombre des cailloux limite les réussites des cultures labouré et non-labouré

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

Модули