Технологии

Minimierung des Herbizideinsatzes [Швейцария]

Minimierung des Herbizideinsatzes

technologies_1271 - Швейцария

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 78%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Durch viele Experimente und hohes Wissen konnte festgestellt werden, dass es Wege zur Minimierung und Optimierung des Herbizideinsatzes in der Schweizer Landwirtschaft gibt.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Durch Erfahrung von über 30 Jahren mit den Anwendung von Herbiziden auf Direktsaat-Feldern, hat man viele Informationen gesammelt und Wege gefunden, die Menge von Pflanzenschutzmitteln auf Direktsaat-Feldern zu senken und damit den Boden und die Umwelt gegen die aggressiven Herbizide zu schützen. Dabei müssen verschiedene Faktoren beachtet werden, wie etwa die Tages- oder die Jahreszeit für die Ausbringung aufs Feld. Wird früh am Morgen gespritzt, kann der morgendliche Tau und die Feuchtigkeit, die noch auf dem Feld vorhanden ist, als zusätzliche Wasserquelle genutzt werden. So kann Wasser eingespart werden. Zudem trägt die generell höhere Feuchtigkeit nachts und früh am Morgen zu einer besseren Aufnahme der Herbizide durch die Pflanze bei und es wird eine Verdunstung der Mittel von der Spritze zur Pflanze ausgeschlossen. Zudem ist die Effektivität der Pflanzenschutzmittel zu Beginn der Vegetationsperiode im Frühjahr geringer als im Herbst, da die Einspeicherung der Herbizide in der Wurzel der Pflanze im Herbst erhöht ist. Deshalb sollte die Anwendung im Frühjahr stärker eingeschränkt werden, dafür aber der Zeitraum für die Anwendung im Herbst vergrössert werden. Weiter sollte die Rentabilität und Effektivität des Herbizideinsatzes durch einen individuellen Betrieb überdacht werden. Da oft Reste nach dem Spritzen vorhanden sind, werden diese entweder noch auf dem Feld zusätzlich verteilt und so die Konzentration der Mittel erhöht, oder sie werden via Waschplatz in die Kanalisation geleitet. Beide Aktionen sind nicht nachhaltig und können zu Schäden auf oder neben dem Feld (bspw. Wasserverschmutzung) führen. Hier soll auf die Dienste von Lohnunternehmern aufmerksam gemacht werden, welche oft effizienter und sauberer arbeiten können, da sie grosse Flächen spritzen müssen.

Diese Technologie verfolgt vor allem zwei Ziele. Das erste ist es, das Saatgut und die Ernte zu schützen und sie nicht mit grossen Mengen an Herbizid zu verunreinigen. Durch einen minimalen und optimalen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln wird auch die Umwelt und Gewässer weniger belastet, da immer ein Teil der Mittel durch Ausschwemmung in die Gewässer und Umwelt gelangt. Das zweite Ziel ist ein ökonomisches. Durch den reduzierten Einsatz von Herbiziden wird nicht nur die Menge, die auf das Feld gelangt, minimiert, sondern auch die Kosten gesenkt.

Die Etablierung und Erhaltung der Massnahme erfordert zuerst ein grosses Wissen zum Thema des Herbizideinsatzes und der Wirkung und optimalen Nutzung der Pflanzenschutzmittel. Um ein solches Wissen zu erreichen, müssen viele Diskussionen zur heutigen Situation der Herbizidanwendung stattfinden. Ein Diskussionspunkt wäre der Freipass, den ein Bauer mit der Grundausbildung erhält und der ihn ermächtigt, Pflanzenschutz zu betreiben, obwohl er sich meist nicht genug damit auskennt. Eine Zusatzausbildung könnte hier helfen. Eine weitere Lösung dieses Problems des nicht vorhandenen Wissens kann der momentane strukturelle Wandel in der Landwirtschaft sein. Lohnunternehmer, die auch Spritzarbeiten anbieten, arbeiten meist effizienter und sauberer als es der Bauer selbst überhaupt könnte.

Die Technologie trägt massgeblich zum Schutz der Umwelt und der Gewässer durch eine verringerte Belastung von Herbiziden bei. Diese Absicht muss immer im Hinterkopf behalten werden, vor allem wenn man Diskussionen zu notwendigen Mindestmengen an Herbizid führt. Viele Bauern vertrauen nicht auf eine gleich bleibende Effektivität bei einer kleinerer Menge Herbizid. Dieses Umdenken muss jedoch stattfinden, da bis heute Nebeneffekte und Langzeitwirkung von Herbizid für die Umwelt und auch uns Menschen nicht klar sind.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Швейцария

Административная единица (Район/Область):

Bern

Более точная привязка места:

Frienisberg

Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 56 km2.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • сохранение экосистем

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Поясните:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: Mai-August; Second longest growing period in days: 60, Second longest growing period from month to month: August-Oktober

Пояснения:

Landnutzungsprobleme: Das Hauptproblem der Landnutzung ist Erosion durch Wasser während starken Niederschlagsereignissen. Dies führt oft zu Bodenabtrag und damit Verlust von Ackerfläche. Zudem ist auch die intensive Nutzung von Herbiziden und dessen ungenaue Applikation ein Problem. Dies kann zu Schäden an den Nachfolgekulturen, chemischer Resistenz gegenüber Schädlingen und Wasserverschmutzung durch die Ausschwemmung von Herbiziden durch oberflächlichen Abfluss und Erosion führen.
Das betrachtete Gebiet ist von Erosion hauptbetroffen. Deshalb muss die Form der Kultivierung angepasst werden, sodass Bodenerosion vermindert wird. Der Bauer ist zudem überzeugt, dass die Verschmutzung der Gewässer auch teilweise aus der vom Menschen gemachten schlechten und ineffizienten Nutzung von diversen Herbiziden kommt.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комплексная борьба с сельскохозяйственными вредителями и болезнями (включая органическое сельское хозяйство)

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A3: Поверхностная обработка почв
  • A4: Глубокая обработка почв
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У6: Управление отходами (переработка, вторичное использование, снижение количества отходов)
Пояснения:

Type of agronomic measures: retaining more vegetation cover, mulching, mineral (inorganic) fertilizers, zero tillage / no-till, minimum tillage

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хз: загрязнение почв
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Взп: снижение качества поверхностных вод
Пояснения:

Main causes of degradation: soil management (frühere Nutzung von Herbiziden, die heute verboten sind), discharges (point contamination of water) (Abfluss von Herbizid in Gewässer), other human induced causes (specify) (land-based contamination of soil and water)
Secondary causes of degradation: Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts) (kein Hauptgrund, weil Hauptsaison für Herbizidanwendung im Frühling ist, Gewittersaison ist erst im Sommer/Herbst)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: reduction of contamination of soil and water
Secondary technical functions: improvement of ground cover, improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction)

Retaining more vegetation cover
Material/ species: Mulch von Vorgänger bleibt auf Feld

Mulching
Material/ species: Vorgängerfrucht bleibt

Mineral (inorganic) fertilizers
Material/ species: diverse Herbizide

Zero tillage / no-till
Material/ species: Maschine für Pestizidaustragung
Remarks: technische Voraussetzungen nötig

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

CHF

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

1,0

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. spezielle Spritzmaschine lebenslang
2. Waschplatz lebenslang

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда labour ha 1,0 15,0 15,0 100,0
Оборудование tools ha 1,0 3500,0 3500,0 100,0
Оборудование Waschplatz ha 1,0 1000,0 1000,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 4515,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 4515,0

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Beginn Herbizidanwendung März-Mai
2. Nach erster Ernte Stoppelbehandlung August-September
3. nach zweiter Ernte erneute Anwendung Herbizid bis zum 10. Oktober September-Oktober

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда labour ha 1,0 90,0 90,0 100,0
Оборудование machine use ha 1,0 90,0 90,0 100,0
Оборудование tools ha 1,0 60,0 60,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты biocides ha 1,0 540,0 540,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 780,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 780,0
Пояснения:

Die Kosten wurden für einen Betrieb berechnet, der seine Felder selbst spritzt. Die Bezahlung eines Lohnunternehmers könnte aber die Kosten generell senken und zudem für einen minimalen und optimalen Einsatz von Herbiziden sorgen, da es nicht so grosse Restmengen gibt, wie bei einem einzelnen Betrieb.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Thermal climate class: temperate

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • высокое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 100-200 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
  • Kanton
  • Kanton

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

bei optimaler Herbizidanwendung

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.

contribution to human well-being

decreased
increased
Комментарий/ пояснения:

Der Fakt, dass die Konsequenzen des Einsatzes von Herbiziden wie z.B. Glyphosat noch nicht bekannt sind, beschäftigt die Öffentlichkeit aber auch die Bauern. Auch Bauern sind nicht einverstanden mit der Zerstörung der Umwelt und den negativen Konsequenzen von Herbiziden. Deshalb ist es wichtig, dass der Verbrauch an Herbizid so weit wie möglich minimiert werden kann. Eine Überdenkung der gegenwärtigen Situation und Applikation ist dafür dringend notwendig, aber auch fehlendes Wissen zum richtigen Umgang mit Herbiziden muss zur Verfügung gestellt werden. Durch diese Massnahmen kann das Wohlbefinden noch weiter gesteigert werden.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

качество воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

bei optimaler Anwendung Herbizid, weniger Eintrag Herbizide in Gewässer durch Reste oder Ausschwemmungen

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

zwischen Kulturfolgen ist das Feld abgebrannt

Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

keine Ackerunkräuter mehr

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

bei falscher Anwendung, Restbelastung bleibt

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Пояснения:

Die Technologie zur Minimierung des Herbizideinsatzes auf agrarischen Felder muss als ein Gedankenanstoss für Schweizer Bauern gesehen werden, ohne Sensitivitäten auf klimatische Extremereignisse.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

Aktuell ist das System mit dem Herbizid-Einsatzes wirtschaftlicher als ohne. Wenn man Landwirtschaft ohne Pestizide und Herbizide betreiben will, müssen die Kosten für menschliche Arbeit gesenkt werden. Der Landnutzer meint, dass die heutige Chemie nur dann erneut durch menschliche Arbeit ersetzt werden kann, wenn diese Arbeitskosten für Löhne gesenkt werden kann. Ansonsten muss langfristig sicher die Menge an eingesetztem Herbizid verringert werden.

6.5 Внедрение Технологии

Пояснения:

75% of land user families have adopted the Technology with external material support
75% der Bauern in der Region Frienisberg haben diese Technologie angewandt, da sie die Vorteile erkannt haben und den positiven Effekt der Minimierung von Herbizid auf den Feldern selbst gesehen haben. Der ökonomische Effekt durch Einsparung von Kosten kommt noch hinzu.
Es ist jedoch auch ein Trend vorhanden gegen die Adoption der Technologie. Momentan sind zu niedrige Anforderungen für finanzielle Direktzahlungen notwendig. Dieser Umstand könnte zu "schlechteren" Bauern führen. Das Profil muss deshalb angehoben werden, damit der angemessene Nutzen der Direktzahlungen erfolgen kann. Nur wer die nötigen Qualifikationen mit sich bringt und die Vorgaben erfüllen kann, sollte Direktzahlungen erhalten.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Sobald der Bauer das Wissen über Herbizide und deren Einsatz hat, ist die Anwendung und Minimierung der Menge einfach anzuwenden. Dieses neu erlangte Wissen spart nicht nur Zeit sondern vor allem auch Geld. Es können teilweise bis zu 50.-$/ha an Herbizid eingespart werden. Dies bedeutet eine Einsparung von ca. 1-2 Liter pro Hektare, welche von den heute üblichen 3-6 Litern Glyphosat gemacht werden könnte.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Die Minimierung und Optimierung des Herbizideinsatzes in der Schweizer Landwirtschaft ist wichtig, da es eine Lösung zum bestehenden Problem der Kontaminierung von Boden und Wasser durch Herbizide und zum Hemmnis für die Einführung der Technologie Direktsaat darstellt: der Einsatz von starken Herbiziden wie Glyphosat. Mit der gezielten Anwendung und weniger Verschwendung auf dem Feld und bei der Reinigung sowie weniger direkter Verschmutzung von Abwasser bei der Maschinenreinigung auf dem Hof könnte die Skepsis vieler Bauern und auch der Bevölkerung minimiert werden. Damit wäre der grösste negative Punkt beim bodenschonenden Anbauverfahren der Direktsaat neutralisiert.
Die Anwendung von Herbiziden sichert die Produktion der Bauern gegen Unkraut. Die richtige Anwendung ist dafür jedoch nötig, sodass nicht zu grosse Mengen an Pflanzenschutzmitteln verwendet werden und die Umwelt schädigen. Mindestmengen können bei richtigem Einsatz denselben Effekt haben wie zu viel Herbizid auf Feldern.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Die Akzeptanz der Anwendung von Herbiziden in der Bevölkerung und unter Bauern ist das grösste Problem dieser Technologie. Auch nach der Reduktion von Herbizidmengen werden noch immer Kritiker vorhanden sein, welche das Gesamtsystem des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln verurteilen. Die Akzeptanz in der Öffentlichkeit muss verbessert werden, um den Erfolg der Technologie zu sichern. Dazu soll über die Vor- und Nachteile von Pflanzenschutzmitteln aufgeklärt werden und die positiven Auswirkungen von optimiertem/reduziertem Einsatz von Herbiziden bewiesen werden. Zudem soll enger mit der Wissenschaft für die Forschung nach Alternativen zusammengearbeitet werden.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей
Когда были собраны данные (на местах)?

20/04/2015

Модули