Технологии

Stabilisation de terrasses en bordure d'oued avec des peupliers [Марокко]

ⵉⴳⵉ ⵏⵓ ⴰⵙⴼⵙⴰⴼ

technologies_2807 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 90%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Ydir Guergi

Марокко

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

Пояснения:

Cela dépend toujours de la manière de faire: une utilisation de pesticides incontrôlée dans les zones riveraines, induite par le changement d'utilisation de terres, sera néfaste pour la faune aquatique.

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Des boutures de peupliers sont plantées en rangs serrés le long des berges. Dès que les peupliers ont poussé suffisamment pour stabiliser le terrain, une terrasse de culture est installée derrière le rang d’arbres, par accumulation de sol en amont. Les peupliers forment la bordure de terrasses.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

La technologie est appliquée dans l'Atlas Marocain par les agriculteurs sédentaires vivant au bord des oueds. La zone est semi-aride, sévèrement dégradée et soumise à d’importantes pertes de sol. La déforestation et le surpâturage sont les principales sources de cette dégradation. A cause de la déforestation, les crues sont de plus en plus fréquentes, ce qui augmente les effets de l’érosion.
Des boutures de peupliers (Populus nigra var. Italica) sont plantées en rangs serrés au bord des terrasses, formant une barrière qui permet d’éviter les pertes de terrain lors de crues. La proximité de ces terres avec l’oued, permet d’irriguer les cultures sur les terrasses. Les peupliers freinent le vent en plus de stabiliser la terrasse.
Pour mettre en place ce système, des boutures de peuplier sont plantées en rangs très serrés le long de l’oued, à l’emplacement prévu pour la limite de la terrasse. Quand, environ 6 ans plus tard, les peupliers ont atteint un diamètre suffisant (environ 15 cm), le flanc de la rive est nivelé pour former une terrasse. Selon le type de terre, des pierres ou des branchages sont ajoutés derrière les peupliers pendant le terrassement pour empêcher la terre de glisser entre les arbres. Lorsque la terrasse est terminée, des plantations sont mises en place, principalement des fruitiers en agroforesterie avec des légumes, des céréales, ou des plantes fourragères. Quand les troncs des peupliers on atteints un diamètre utilisable pour la construction, ils sont coupés. Un des rejets de souche est conservé pour remplacer l'arbre.
La plantation de peupliers est peu onéreuse et facile à implémenter pour stabiliser les terrasses. Elle permet la production agricole dans des zones inondables, mais de ce fait réduit la zone tampon en cas d’inondation. Le principal désavantage de la technologie est la durée de la mise en place, sur plusieurs années. Le peuplier nécessite en effet du temps pour s’enraciner et croitre suffisamment de manière à pouvoir supporter le poids de la terre de la terrasse.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Tounfite

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:

Seulement appliquée le long de certains oueds.

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2010

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)
Пояснения (тип проекта и т.д.):

L'utilisation de peupliers pour stabiliser des terrasses est traditionnelle dans la région selon les utilisateurs des terres. Les cas analysés sont de jeunes terrasses, dont la plus ancienne est de 2010.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • кормовые культуры - другое
  • овощи - другие
Число урожаев за год:
  • 1
Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

Вид деревьев:
  • Populus species
Пояснения:

Principaux produits/ services: Arboriculture, fourrage, légumes

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Другие

Другие

Поясните:

Avant, ces terres n'étaient pas utilisées pour les cultures, car ils ont été sujettes aux inondations.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

Irrigué par motopompe, car légalement ils n'ont pas le droit de construire un canal de déviation des eaux (seguia) pour l'irrigation par gravitation.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • мероприятия по влагозадержанию и снижению эрозии почв на склонах
  • управление поверхностными водами (родники, реки, озёра, моря)
  • снижение риска природных стихийных бедствий на основе экосистемного подхода

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И1: Террасирование
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭо: гравитационное перемещение горных пород / оползни
  • ВЭрб: эрозия речных берегов

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • адаптация к деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Le premier dessin montre la plantation des peupliers, le niveau des crues (ligne discontinue bleue) et le terrassement de la pente une fois que les arbres ont atteint une taille suffisante.

Автор:

Stefan Graf

Дата:

09/06/2017

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Le deuxième dessin montre la technologie une fois la mise en place achevée, avec une plantation arboricole et de légumes.

Автор:

Stefan Graf

Дата:

09/06/2017

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на технологическую единицу
Укажите единицу:

Une terrasse

Укажите единицы измерения (если необходимо):

une terrasse de 65 m de long, et de environ 11 m de large en moyenne

другая/ национальная валюта (название):

Dirham

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

10,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

110

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Bouturage de peupliers sur place Mars
2. Terrassement du sol 6 ans après la plantation
3. Plantation des terrasses Selon cultures

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Bouturage des peupliers jours/personne 1,0 110,0 110,0 100,0
Оплата труда Terrassement avec tractopelle jours/pers 2,0 110,0 220,0 100,0
Оплата труда Travail de terrassement et mise en place jours/pers 60,0 110,0 6600,0 100,0
Оборудование Tractopelle pour terrassement Jours 2,0 1500,0 3000,0 100,0
Посадочный материал Boutures de peuplier unités 450,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 9930,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 993,0

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Bouchage des trous entre les peupliers après les inondations
2. Taille des peupliers Tous les 7-10 ans
Пояснения:

Les pratiques de culture sur les terrasses ne sont pas prises en compte, car elles dépendent des cultures.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Réparation des terrasses Jours/pers 2,0 110,0 220,0 100,0
Оплата труда Taille des peupliers Jours/pers 0,3 110,0 33,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 253,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 25,3

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Le facteur qui affecte le plus les coûts est la disponibilité d'un tractopelle pour la mise en place de la parcelle, qui dépend de la proximité du réseau routier et des relations personnelles des utilisateurs de terres.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Les précipitations sont très variables dans la zone.

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

на поверхности

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Да

Регулярность:

часто

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
  • обеспеченный
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Пояснения:

Il pompe l'eau de la rivière car il n'a pas le droit, selon le conseil tribal, de construire un canal d'irrigation (seguia).
Pour les terres héritées, il n'y a pas de titre de propriété. Pour les terres achetées, il y a un contrat de vente, mais pas de titre.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Il n'y avait pas de production agricole dans cette zone avant

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Les terrasses permettent de planter de la luzerne. Par contre, diminution des zones de pâturages.

производство древесины

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Production de peuplier

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Les terres étaient des zones de pâturage/zones ripariennes avant l'implémentation de la technologie.

Экологическое воздействие

Почвы

аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La terrasse permet d'éviter l'érosion.

Биоразнообразие: растительность, животный мир

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Diminution de la zone riparienne

разнообразие фауны

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Dû à la diminution de la zone riparienne

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Diminution de la zone riparienne

Климат и снижение риска стихийных бедствий

последствия наводнений

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Pas d'effet sur la terrasse, car protégée par les peupliers.

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Réduction grâce aux peupliers.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Réduction de la disponibilité en eau à cause de l'évapotranspiration par les peupliers. Le peuplier est un arbre utilisant beaucoup d'eau, et est installé ailleurs comme drainage biologique pour cette raison.

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Diminution de la zone tampon dans la zone riveraine due à la diminution de la surface inondable. Ainsi, les risques d'inondations en aval augment si les terrasses couvrent une grande partie des rives des oueds.

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Moins de filtration dans les surfaces inondables à cause de la diminutions de la zone riveraine. Lors des inondations, les sédiments et particules en suspension ne peuvent plus se déposer.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо
паводки хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

La création de terrasses est rentable car les terres agricoles coutent très cher dans les zone irrigables. Les coûts de mise en place sont élevés, et nécessitent de temps pour que les utilisateurs des terres perçoivent des bénéfices. Les coûts récurrents d'entretien, comme la coupe des peupliers, sont profitables pour les exploitants des terres grâce à la vente du bois.

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 91-100%
Пояснения:

Technologie traditionnelle dans la région

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Les terrasses protégées par des peupliers permettent d'augmenter la surface de terres à usage agricole dans les zones irrigables.
Les terrasses stabilisées par des peupliers permettent la production de poutres en bois de peuplier en plus de la production agricoles.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Les terrasses deviennent de plus en plus résistantes aux inondations au fil des années, car les peupliers
s'enracinent plus profondément et se stabilisent.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Les premières années, quand il n'y a pas encore de production sur la terrasse, l'investissement dans la construction des terrasses est conséquent. Mettre en place les plantations petit à petit.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Diminue l'effet tampon des zones riveraines à cause de la diminution des surfaces inondables, qui jouent un rôle important pour limiter les pics de crues. Ce rôle d’effet tampon est d’autant plus crucial que les crues sont de plus en plus fréquentes à cause des déboisements en amont. Laisser une surface pour la rivière, afin d'éviter les problèmes en aval.
Le peuplier consomme beaucoup d'eau, raison pour laquelle il est utilisé pour le drainage. Ceci réduit l'eau disponible en aval pour d'autres cultures. Utiliser d'autres espèces de peupliers, par exemple le peuplier tremble Populus tremula, dont le feuillage est utilisable comme fourrage, permettrait de garder une production de fourrage. D’autres espèces, comme le mûrier Morus alba ou le frêne Fraxinus dimorpha pourraient convenir à certaines situations.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей
Когда были собраны данные (на местах)?

08/06/2017

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Correction des torrents et stabilisation des lits, F. Lopes Cadenas de Llano, 1992, 1014-3203

Где опубликовано? Стоимость?

https://books.google.co.ma/books?id=LQ5CFfPQEvgC&pg=PA110&lpg=PA110&dq=populus+nigra+stabilisation&source=bl&ots=IEuWdLChKT&sig=02o9SyYB6lX8FyHSJANqVN5yVt8&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=populus%20nigra%20stabilisation&f=false

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Invasive species compendium

Адрес в сети Интернет:

http://www.cabi.org/isc/datasheet/43535

Модули