Технологии

BANANA PLANTATION INTEGRATED FERTILIZER-IRRIGATION TECHNOLOGY [Уганда]

Okushukyerera na okuteka amasha omurutokye

technologies_3365 - Уганда

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 92%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
National Agricultural Research Organisation (NARO) - Уганда

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

23/01/2018

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

Пояснения:

The technology helps improve soil fertility and maintain soil moisture in a banana plantation by using diluted cow dug from a zero grazing kraal.

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

The irrigation fertilizer system is an innovation designed to distribute manure and water in a banana plantation. A kraal (livestock zero grazing shed) with a cow dung reservior, set up uphill and connected with pipes to deliver diluted cow dug to a banana plantation downslope. This reduces the labor required for waste management at the Kraal while maintainig soil fertility.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The Kraal (livestock zero grazing shed) was initially designed with a waste management system to hold cow dug in a reservoir for 1 to 2 months before being used in a 2-acre garden as manure. However, the farmer faced challenges transporting and distributing manure to the garden which was tedious and time wasting.

The dung from 4 cows is first mixed with water at a ratio of 1 (dung): 3 (water) as it drains into the reservoir producing approximately 1,500 litres of liquid manure monthly. Therefore, a pipe outlet was devised at the base of the cow dung reservoir to transport the waste 50m down-slope into 3 other reservoirs (each 2×1×1m, l×w×h) evenly distributed within the garden. These reservoirs store the liquid manure until the farmer wishes to fertilize the garden.

The garden preparation starts with clearing the weeds and then excavating small trenches that direct the flow of the liquid manure to any direction of interest in the garden. At different points along the flow in the trenches, the farmer opens tributaries leading to pits dug at least 0.75 m away from the banana plantains of interest. The pits made are normally approximately of 12.5 litres capacity. The trenches, tributaries and pits are then covered with soil after a day. This integrated fertilizer-irrigation system can only be possible on farms established on a gently sloping terrain. To set up the system one must have an animal house or any other source of animal dung uphill. The source must be able to provide enough dung to sustain the gardens established downhill.

Alternatively, the system can also be set up with a biogas plant replacing the cow dung reservoir to produce biogas for domestic energy supply and the slurry being used as manure. In case of such modification, the biogas should be set up at a slightly elevated position to give the liquid digestate a gravity force to flow to the garden. A foundation is excavated and a mixing chamber (50 litres capacity) constructed at some distance away from the farm house as well as 3 reservoirs to store the digestate (of a capacity at least 400 litres each) sited in the garden. An outlet pipe is fixed at the bottom of the mixing chamber through which the slurry can be channelled into the garden after the fermentation process producing biogas has stopped.

The construction process of the system without the biogas plant cost the farmer labour worth USD $ 13.44, construction materials were USD $ 251.04 and equipment USD $ 32.25. According to the farmer, the system is averagely expensive in the short run but profitable in the long run.

The system eases waste management and reduces costs of labour. The farmer, over the last 3 seasons realized improvement in the number of banana bunches harvested from averagely 50 to 60 bunches per month. The bunch weight also increased from 8-15Kg to 10-25Kg on average which is important for food security and livelihood.

The impacts of drought on the plantation have reduced compared to the time before adopting the technology. The farmer recommends upscaling since it is easy to manage, it improves productivity and is environment friendly. The major challenge is lack of enough cow dung supply from the kraal and scarcity of water in the dry season. A rainwater harvest system may be constructed to collect and provide water for diluting the cowdung.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.4 Видеоматериалы, иллюстрирующие Технологию

Дата:

19/01/2018

Место:

Bushenyi, Rwentuha TC, Kitwe

Автор съемки:

Amon Aine

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Уганда

Административная единица (Район/Область):

Wester Uganda, Bushenyi

Более точная привязка места:

Rwentuha T/C , Kitwe

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2016

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

Смешанное землепользование (пашня/ пастбища/ лес), включая агролесоводство

  • Агро-лесо-пастбищное хозяйство

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

March - May and Sept - Nov

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
  • < 0,1 км2 (10 га)

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
  • И5: Дамбы, водохранилища, пруды
  • И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У3: Размещение с учетом природных и социально-экономических условий

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фд: утрата био-продуктивных функций по другим причинам
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Взп: снижение качества поверхностных вод
  • Взг: снижение качества грунтовых вод
Пояснения:

The system helps in proper management of animal dung for improving soil fertility and soil moisture through the water mixed to form the liquid bio manure matter.

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

The cowdung reservior of 2 cubic meters (with a capacity of 2000 litre slurry per month). A doom plastic pipe outlet at the bottom of the reservoir drains into the hand dug channels. Trenches of about 0.25 m diameter are constructed to directly drain the flow of the liquid waste to any direction of interest in the plantation. At different points along, tributaries are made leading to points atleast 0.75 m away from the foot of the banana plant. When the trenches fill up, they are left for a day before covering them with soil as manure.

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

4 acres of banana plantation fed with cowdung manure from 4 cows under zero grazing

другая/ национальная валюта (название):

Uganda shillings

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

3638,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

17000.0

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Excavation of the main reservior Инженерные Best done during the dry season
2. Construction of the reservoirs Инженерные Best done during the dry season
3. Establishment of under ground doom pipe Инженерные
4. Excavation of cannals within the plantation Инженерные When its time to fertilize the plantation

4.5 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour Man day 3,0 17000,0 51000,0 100,0
Оборудование Hoe hire pieces 2,0 5000,0 10000,0 100,0
Оборудование Panga pieces 1,0 9999,0 9999,0 100,0
Оборудование Hammer pieces 1,0 50000,0 50000,0 100,0
Оборудование Wheel barrow hire pieces 1,0 50000,0 50000,0 100,0
Строительные материалы Cement 60kg bags 13,0 29000,0 377000,0 100,0
Строительные материалы Sand 1 tonne trips 2,0 70000,0 140000,0 100,0
Строительные материалы Bricks 1 tonne trip 1,0 270000,0 270000,0 100,0
Строительные материалы Doom pipe Meters 2,0 15000,0 30000,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 987999,0

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Washing the cow dug into the kraal Управленческие Daily
2. Mixing water and manure Управленческие Daily
3. Construction of trenches and pits in the garden Инженерные
4. Release of manure into the garden and covering of the pits and trenches Управленческие After the pits have filled with slurry

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Labour to clean the cow shed and the reservoir and drain it Man day 1,0 17000,0 17000,0 100,0
Оплата труда Labour to excavate temporary drains Man per month 2,0 150000,0 300000,0 100,0
Оборудование Spade piece 1,0 50000,0 50000,0 100,0
Оборудование Hoe piece 1,0 50000,0 50000,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 417000,0
Пояснения:

The land user runs the whole facility with his family and the equipment required are readily available. The maintenance costs shown have indicative character for situations in which no family members are available.

4.8 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Establishment of the reservoirs and the labor required to construct them

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • влажная

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в условиях выпуклого рельефа

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
  • индивидуальное

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

50 bunches

Количество после применения УЗП:

70bunches

качество урожая

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

10kg bunches average

Количество после применения УЗП:

18kg bunches averagely

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The hygiene at the cattle kraal has improved

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Increase soil moisture and manure

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Less labor required to handle wastes from the cattle

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Количество до применения УЗП :

3 workers

Количество после применения УЗП:

1 worker

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Increased production of banana bunches per unit area monthly

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

No need for casual labor to fetch manure with baskets

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Manure from dug is well distributed in the garden

Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Irrigation through the liquid slurry

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Waste from the cattle is well managed and utilized for manure

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо
сезонные температуры сезон дождей/ влажный сезон увеличилось хорошо
сезонное количество осадков сезон дождей/ влажный сезон снизилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местный град хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сильная жара хорошо
засухи хорошо
Другие экстремальные климатические явления (стихийные бедствия)
другое (поясните) Насколько успешно Технология справляется с этим?
хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
увеличение вегетационного периода хорошо
сокращение вегетационного периода хорошо
Soil moisture loss хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 90-100%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Да

Если да, укажите, по отношению к каким именно изменяющимся условиям среды произведена адаптация?
  • изменения климата/ экстремальные погодные явления
Укажите, что именно изменилось в Технологии (дизайн, используемые материалы или виды растений/животных и т.д.):

The farmer intends to establish a waterreservoir for rain water harvesting

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Less labour required to manage waste at the cattle kraal
The system allows easy manuring of the banana plantation
The system enables increase in soil moisture for the banana plantation
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The digester from the biogas plant releases slurry free of microbes hence reduces possible infections

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
The system requires constant water supply hence it might be affected by long drought spells due to water scarcity Construction of water reservoirs
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The system requires use of enough dung supply from the cows and water which may not be available in the dry season Establishment of a rain water harvesting system to reserve and provide water though out the year

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

1

  • опросы землепользователей

1

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

1

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Fertilizer Information System for Banana Plantation , Yu Shin Shuen November 2017

Где опубликовано? Стоимость?

Open access

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Livestock Waste-to-Bioenergy Generation Potential in Uganda: A Review

Адрес в сети Интернет:

https://www.researchgate.net/publication/321116494_Livestock_waste-to-bioenergy_generation_potential_in_Uganda

Название/ описание:

Three farmers’ experiences with putting farm waste to good use

Адрес в сети Интернет:

https://www.monitor.co.ug/uganda/magazines/farming/three-farmers-experiences-with-putting-farm-waste-to-good-use-1541896

Модули