Технологии

Ackerbau Fruchtfolge auf anmoorigem Boden [Швейцария]

Ackerbau Fruchtfolge auf anmoorigem Boden

technologies_5838 - Швейцария

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 82%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

co-compiler:
землепользователь:

S. S.

Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Да

Пояснения:

Reduktion Organischer Substanz im Boden
Stauwasserproblematik aufgrund undurchlässiger Tonschicht im Unterboden

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Ackerbaufruchtfolge auf anmoorigen Böden (>10% organische Substanz) mit Herausforderungen im Umgang mit Stauwasser aufgrund einer Wasserundurchlässigen Tonschicht im Unterboden.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Der Landwirt bewirtschaftet in Kallnach verschiedene Felder in Pacht. Die beschriebene Parzelle umfasst ca. 1,9 Hektaren. Sie hat eine Länge von ungefähr 220 Metern und eine Breite von ungefähr 90 Metern. Der Oberboden (A-Horizont) ist unterschiedlich mächtig. Der organisch (>10%) nutzbare Oberboden variiert zwischen ca. 25 und 80 Zentimeter. Die Neigung über die Untersuchungsfläche ist nahezu null Grad. Es ist im Norden der Parzelle eine leicht konkave Struktur zu erkennen. In dieser Senke hat der Landwirt wiederholt mit derart Stauwasser zu kämpfen, dass er beträchtliche Ernteausfälle einbüsst.
Der Landwirt bepflanzt die Parzelle mit einer Zuckerrübe-Kartoffel-Getreide-Bohnen Fruchtfolge. Diese wird teilweise durch eine Gründüngung ergänzt. Sein Anbausystem ist geprägt durch die Drainage zur Entwässerung der Böden. Diese bewirken erst die Nutzung des Landes als Kulturland und sind daher essentiell für das Funktionieren des Systems. Trotzdem können sie die angesprochene Problematik in der Senke nicht vollends lösen.
Für die Bepflanzung der Kulturen verwendet der Landwirt verschiedene Maschinen. Der Boden wird regelmässig mit Pflug und Grubber bearbeitet.
Das zurzeit betriebene System wurde vom Landwirt selbst initiiert.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Швейцария

Административная единица (Район/Область):

Bern

Более точная привязка места:

Kallnach

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,019

Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • < 0,1 км2 (10 га)
Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей
  • как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - ячмень
  • зерновые культуры - кукуруза
  • бобовые - бобы
  • корневые / клубнеплодные культуры - картофель
  • корнеплоды / клубнеплоды - сахарная свекла
Число урожаев за год:
  • 1
Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Der Landwirt hat zwischen 2015 und 2020 eine 4-Jährige Fruchtfolge von Zuckerrüben, Kartoffeln, Getreide und Bohnen angewendet.

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

Drainage System ist vorhanden

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
  • Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)
  • Водоотвод и осушение

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A3: Поверхностная обработка почв
  • A6: Управление остатками
инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
  • И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У4: Существенные изменения в сроках проведения мероприятий

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
  • Фз: заболачивание
  • Фп: сработка органических горизонтов почв, оседание поверхности
другое

другое

Поясните:

Stauwasser aufgrund der wasserstauenden Tonschicht im Unterboden

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Ackerfläche: 1,9ha
Fruchtfolge: Zuckerrübe - Kartoffel - Getreie - Bohnen
Neigung: 0° (Schwachausgeprägte Senke im Norden der Parzelle entscheidend für Stauwasser)
Drainage: Ja
Bodenhorizontabfolge: A-C
A-Horizont: 25-80 cm / anmoorig (>10% organisches Substanz)
C-Horizont: tonige Stauschicht, mit zunehmender Tiefe mehr Schluff
Bodentyp: Buntgley

Автор:

Aline Wicki / Julian Meier

Дата:

30/10/2020

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1.9 Hektaren

другая/ национальная валюта (название):

CHF

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

0,92

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

186

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Es wurde für diesen Beschrieb keine Kostenrechnung vorgenommen, da ein Status-Quo beschrieben und keine Technologieveränderung vorgenommen wurde. Ausserdem lagen die Daten für die genaue Berechnung der Kosten für die Drainagen nicht vor.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

957,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

Keine Saisonalität. 12-18 Regentage pro Monat

Укажите название соответствующей метеостанции:

Messstation Fäschels

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Durchschnitt 7.4 Grad Celsius, Min. 2 Grad Celsius im Januar, Max. 23 Grad Celsius im Juni

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в ситуациях вогнутого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Bei der Wasserstauenden Senke, sehr schwach ausgeprägt

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

< 5 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Качество воды относится к:

поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Viel Stauwasser nach Ereignissen mit mehr als 50 mm Niederschlag

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
Пояснения:

Durchschnitt Schweiz 20.5 ha (2019)

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
  • индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
  • аренда
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

Schweizer Recht, Bundesverfassung Artikel 26 Eigentumsrecht
Burgergemeinde Kallnach

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.

управление землями

усложнилось
упростилось
Доступность и качество воды

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

водный дренаж

снизил.
улучшил.

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.

воздействие ураганов, проливных дождей

увеличил.
снизил.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений):

Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

воздействие парниковых газов

увеличил.
сократил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось умеренно
сезонные температуры зима увеличилось хорошо
сезонные температуры весна увеличилось хорошо
сезонные температуры лето увеличилось умеренно
сезонные температуры осень увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди плохо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сильная жара умеренно
засухи умеренно

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
увеличение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

влияние незаметно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

влияние незаметно

Пояснения:

Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Gute Böden zur Bewirtschaftung und gute Erträge
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Gute Böden zur Bewirtschaftung und gute Erträge

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Bewirtschaftung abhängig von Wetterextremen (Stauwasser) Anpassung des Management (z.B. Zeitpunkt des Pflügens
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Ernteverlust bis zu 20 Aren aufgrund von Stauwasser nach Starkniederschlägen Bodenverbesserungsmassnahmen
Adaption des Nutzungssystems

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Mehrere Feldbegehungen zwischen Mai und Oktober 2020
20 Bohrpunkte auf dem Perimeter (28.4 ha)

  • опросы землепользователей

Befragung im Rahmen des Bodenverbesserungsprojekt Seeland (BOVE) und Masterarbeit

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

Recherche

Когда были собраны данные (на местах)?

01/05/2020

Пояснения:

Mai bis Oktober 2020

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Wirz Set Handbücher, Agridea, 2020, ISBN: 978-3-7245-2369-7 (Handbuch Betrieb und Familie, Handbuch Pflanzen und Tiere)

Где опубликовано? Стоимость?

44 CHF, Reinhard dt Verlag

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Meteo Schweiz

Адрес в сети Интернет:

https://www.meteoschweiz.admin.ch/home.html?tab=alarm

Название/ описание:

Swisstopo

Адрес в сети Интернет:

https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_opacity=1,1,1,0.8&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&E=2583199.61&N=1207429.51&zoom=6.446143810225275

Модули