Технологии

Gemüse- und Ackerbau im auf organischen Böden [Швейцария]

Gemüse- und Ackerbau

technologies_5844 - Швейцария

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

co-compiler:
землепользователь:

R. S.

Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Der Landwirt praktiziert Gemüse- und Ackerbau auf organischen Böden im "Grossen Moos", dem ehemalig grössten Flachmoor der Schweiz. Dabei kultiviert er Gemüse wie Karotten und Zwiebeln, aber auch Ackerkutluren wie Mais, Kartoffeln und Winterweizen.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Der Landwirt R.S. bewirtschaftet im «Wideteile» in Gals Burgerland im Pachtvertrag auf organischen Böden im "Grossen Moos", dem ehemalig grössten Flachmoor der Schweiz. Die Familie hat keine Tiere. Auf der untersuchten Fläche wurden in den Jahren 2014-2020 Zwiebeln, Karotten, Mais, Winterweizen und Kartoffeln angebaut, beim Weizen UFA Lepha als Zwischengrün gesät. Der Boden ist geprägt durch den hohen Anteil an organischem Material, grösstenteils liegt der Anteil sogar über 30%, was ihn als Torf klassifizieren lässt. Im Perimeter Gals ist jedoch an einigen Stellen bereits die Seekreide an der Oberfläche. Die untersuchte Parzelle hingegen befindet sich in jenem Bereich des Perimeters, wo noch rund 75-105 Zentimeter Torf liegen. Der Torf eignet sich nach Aussagen des Landwirten gut für den Gemüsebau. Die Einheit ist weniger stark vernässt als andere Zonen im selben Perimeter und wirft gute Erträge ab. Der Betrieb ist gut mechanisiert. Der intensive Acker- und Gemüsebau hat zur Folge, dass bei jeder Kultur mehrere Überfahrten gemacht werden müssen. Die Flächen werden seit der ersten Juragwässerkorrektion (1868 bis 1891), welche das Gebiet grossflächig entwässert, bewirtschaftet. Zur Entwässerung sind Drainagen errichtet worden, welche die Nutzung dieser Flächen erst möglich machen.
Es handelt sich in diesem Beschrieb um jene Parzelle, welche auf dem Foto nicht vegetationsbedeckt ist

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Швейцария

Административная единица (Район/Область):

Bern

Более точная привязка места:

Gals BE

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,0208

Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • < 0,1 км2 (10 га)
Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • более 50 лет назад (традиционная)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей
  • как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
  • зерновые культуры - пшеница (озимая)
  • корневые / клубнеплодные культуры - картофель
  • овощи - корнеплоды (морковь, лук, свекла, другие)
Число урожаев за год:
  • 1
Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Да

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
  • Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)
  • Водоотвод и осушение

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • A3: Поверхностная обработка почв
  • A6: Управление остатками
А3: Дифференцируйте системы обработки почв:

A 3.3: Full tillage (< 30% soil cover)

A6: Указать способ утилизации остатков:

А 6.3: собранные

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
  • И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фу: уплотнение
  • Фп: сработка органических горизонтов почв, оседание поверхности

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Fruchtfolge: Zwiebeln, Karotten, Mais, Winterweizen, Kartoffeln
Gründüngung: nach Winterweizen (Lepha)
Neigung: 0°
Drainage: Ja
Bodenhorizontabfolge: T-C
T-Horizont: bis zu 80 cm / Torf (>30% organisches Substanz)
C-Horizont: Seekreide
Bodentyp: Moorboden

Автор:

Aline Wicki / Julian Meier

Дата:

30/10/2020

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

2.08 Hektaren

другая/ национальная валюта (название):

CHF

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

0,92

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

186

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Es wurde für diesen Beschrieb keine Kostenrechnung vorgenommen, da ein Status-Quo beschrieben und keine Technologieveränderung vorgenommen wurde. Ausserdem lagen die Daten für die genaue Berechnung der Kosten für die Drainagen nicht vor.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

965,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

Keine Saisonalität, 12 bis 18 Regentagen pro Monat

Укажите название соответствующей метеостанции:

Witzwil Meteo Schweiz, Messwert 2019

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

Druchschnittlich 7.4 Grad Celsius; min. 2 Grad Celsius im Januar; max. 23 Grad Celsius im Juli

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

< 5 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Качество воды относится к:

поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • товарное/ рыночное хозяйство
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
Пояснения:

Schweizer Durchschnitt 20.5 Hektaren

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
  • индивидуальная, оформленная в собственность
  • Flurpacht
Право землепользования:
  • аренда
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

BV Art. 26, Eigentumsrecht

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

производство кормов

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.

управление землями

усложнилось
упростилось
Доступность и качество воды

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

водный дренаж

снизил.
улучшил.

испарение

увеличил.
снизил.
Почвы

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.

воздействие ураганов, проливных дождей

увеличил.
снизил.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений):

Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

доступность воды

снизил.
увеличил.

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

воздействие парниковых газов

увеличил.
сократил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось умеренно
сезонные температуры зима увеличилось хорошо
сезонные температуры весна увеличилось хорошо
сезонные температуры лето увеличилось умеренно
сезонные температуры осень увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди умеренно
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сильная жара умеренно
засухи умеренно

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
увеличение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

отрицательно

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

слабо позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Gute Böden für Gemüse- und Ackerbau Produktion, gute Erträge.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Starke Ressourcenbelastung (Torfböden) Weniger intensive Nutzung

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Feldbegehung im Sommer 2020
Daten aus dem BOVE-Projekt der HAFL, Sowohl Boden wie auch Nutzung

  • опросы землепользователей

Ergänzende Informationen des Landwirten per Telefon im Dezember 2020

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

Recherche

Когда были собраны данные (на местах)?

11/08/2020

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Wirz Set Handbücher, Agridea, 2020, ISBN: 978-3-7245-2369-7 (Handbuch Betrieb und Familie, Handbuch Pflanzen und Tiere)

Где опубликовано? Стоимость?

44 CHF, Reinhard dt Verlag

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Meteo Schweiz

Адрес в сети Интернет:

https://www.meteoschweiz.admin.ch/home.html?tab=alarm

Название/ описание:

Swisstopo

Адрес в сети Интернет:

https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_opacity=1,1,1,0.8&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&lang=de&E=2570994.08&N=1209840.71&zoom=8.495381254669331

Модули