Технологии

Gestion de résidus de récolte avec un minimum de labour [Бенин]

technologies_6671 - Бенин

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 86%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

ABDOUL Kahar Mama

CAPID ONG

Бенин

Специалист по УЗП:

TAOUFIK Alassane

CAPID ONG

Бенин

землепользователь:

BANI Dotia

CAPID ONG

Бенин

землепользователь:

ZAKARI Aliou

CAPID ONG

Бенин

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - Бенин

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

La bonne gestion des résidus de récolte consiste à restituer au sol la matière organique en épandant les résidus végétaux après la récolte (paille de céréales, fanes de légumineuses, etc.). Cette technologie permet entre autres de (i) réduire les pertes des particules fines du sol dues à l’action de l’eau ou du vent, (ii) retourner au sol une partie des éléments nutritifs prélevés, (iii) conserver l’eau dans le sol, (iv) maintenir une bonne croissance et un bon développement des plants, etc.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

La gestion des résidus de récolte est une technologie appliquée sur des sols plats. Les producteurs le réalisent de préférence pendant la saison sèche quelques mois avant les semis pour éviter l’immobilisation de l’azote avec l’application de matériaux ayant un rapport Carbone /Azote (C/N) élevé. L’optimum pour assurer un effet marqué du paillage se situe au niveau de 1,5 à 2 t/ha (correspondant à 2 à 3 tiges/m²). Les producteurs répandent le plus tôt possible les tiges après la récolte (octobre – novembre).

L’objectif de cette technologie est de :
-réduire les pertes des particules fines du sol ;
-retourner au sol une partie des éléments nutritifs prélevés ;
-favoriser l’infiltration, la conservation et réduire l’évaporation de l’eau dans le sol ;
-garder le sol meuble ;
-conserver la biodiversité ;
-accroître les rendements des cultures ;
-réduire la prolifération des mauvaises herbes et l’utilisation des herbicides ;
-diminuer le coût de production à travers la réduction de la main d’œuvre pour le désherbage.

Dans sa mise en place, les producteurs couvrent le sol avec la paille ou les résidus de récolte et fauchent ensuite les résidus de culture (tiges) et les étalent au sol. Ainsi, en début de campagne, ils procèdent au labour des parcelles. Ainsi, pour les producteurs qui font le choix du labour à plat, ils effectuent un premier labour si possible avec les premières pluies, puis un labour croisé 15 jours après le premier pour bien enfouir les tiges.

Dans le cas du labour en billon, les producteurs billonnent la parcelle en ramenant la terre sur les résidus mis dans les sillons.
Lorsque les producteurs utilisent du tracteur, ils utilisent de préférence des pointes droites et des socs à ailes ouvertes pour des profondeurs de labour de 15-20cm.
Afin de garantir la durabilité et la mise à échelle de la technologie, les producteurs établissent de pare-feu.

Les producteurs constatent que les résultats peuvent passer du simple au double. Ces résultats dépendent du niveau de dégradation du sol. Ainsi, pour les producteurs de coton, le rendement varie de 1,5 à 2,7 t/ha avec l’utilisation des résidus de coton et peut même atteindre 3,2 t/ha avec des sols moins dégradés. C’est donc tout naturellement que les producteurs aujourd’hui conservent volontairement les résidus de récoltes, ce qui autrefois étaient brûlés.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бенин

Административная единица (Район/Область):

Borgou

Более точная привязка места:

Bemeberke / Bèrèkè-Gourou

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

1,0

Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2016

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Cette technologie a été introduite par le biais de ProSOL/GIZ, le Projet de Réhabilitation et de restauration des Sols financé par la Coopération Allemande. Car autrefois, à lors de la préparation des sols pour la nouvelle campagne, les producteurs brulaient tout ce qui était comme résidus.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
  • волокнистые культуры - хлопок
Число урожаев за год:
  • 1
Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Les producteurs ont l'habitude de faire une rotation entre le maïs et le coton

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
  • волокнистые культуры - хлопок
  • масличные культуры - арахис
Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Les producteurs font une rotation entre le Coton et la Maïs

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комплексное управление почвенным плодородием
  • мероприятия по хранению и реализации продукции после уборки урожая

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бп: разрушительные последствия пожаров
  • Бв: потеря природного разнообразия
  • Бф: утрата биологической составляющей почв

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Plus la couverture de résidus de culture est importante, plus la protection est efficace et moins il y a de perturbation. Si on travaille moins le sol, la couverture de résidus est plus importante. Et plus le sol est intact, plus la perte de matière organique et la dégradation de la structure du sol ralentissent
Après la récolte, le pourcentage de la couverture de résidus est le suivant : maïs 85 %, soja 30 %.
L’optimum pour assurer un effet marqué se situe au niveau de 1,5 à 2 t/ha (correspondant à 2 à 3 tiges/m² ou 150 à 200 g de tiges/m²) : les tiges doivent être répandues sur le sol le plus tôt possible après la récolte (octobre - novembre) ; Les souches doivent être laissées en place le plus longtemps possible ; Suite à l’égrenage des épis, les rachis peuvent être également ajoutés aux tiges pour compléter le paillage.
Chaque passage de travail du sol enfouit plus de résidus :
• en cas d’utilisation du tracteur pour le labour , utilisez des pointes droites et des socs à ailes ouvertes au lieu de pointes torsadées; ces dernières peuvent enfouir 20 % de résidus de plus;
• utilisez de l’équipement moins agressif, comme une charrue à disques ou un cultivateur, surtout pour les cultures courtes;
• le travail vertical du sol peut suffire à rendre les niveaux de résidus raisonnables;
• réglez les outils pour qu’ils travaillent le sol moins profondément 15cm à 20cm;

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1ha

другая/ национальная валюта (название):

Franc CFA

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

614,18

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Epandage des tiges Décembre à Février
2. Labour Juin à juillet
3. Semis Novembre à Décembre
4. Récolte

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Epandage des tiges Ha 1,0 12000,0 12000,0 100,0
Оплата труда Labour Ha 1,0 40000,0 40000,0 100,0
Оплата труда Semis (maïs) ha 1,0 20000,0 20000,0 100,0
Оплата труда Récolte Ha 1,0 12000,0 12000,0 100,0
Оборудование Coupe-coupe Ha 1,0 3000,0 3000,0 100,0
Оборудование Daba Ha 1,0 3500,0 3500,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 90500,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 147,35

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Réalisation de pare feu Décembre-Avril

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Réalisation de pare feu ha 1,0 5000,0 5000,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 5000,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 8,14

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

La main d'oeuvre pour le labour lorsque le sol doit être labouré

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

1023,00

Агроклиматическая зона
  • Умеренно-влажная

De type soudano-guinéen, le climat de la commune de Bembèrèkè se caractérise par une grande saison de pluies (avril à octobre) et une grande saison sèche (novembre à mars).

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

грунтовые воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • тягловая сила
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

Les terres appartiennent aux familles

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

0,8 t/ha

Количество после применения УЗП:

1,4t/ha

качество урожая

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Même sans grand apport en engrais chimique, le risque d'échec est réduit du fait des résidus qui aident à l'amélioration des rendements en jouant le rôle de fertilisant

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

L'utilisation des engrais chimiques est considérablement réduite sur les sols où la mesure est appliquée. Sauf en cas de sols très pauvre, certains ne font plus d'apport externe de fertilisant chimique

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

L'amélioration des rendements engendre parallèlement l'amélioration des revenus

экономическое неравенство

увеличил.
снизил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Du fait que les résidus soient devenus une matière précieuse, les producteurs tolèrent de moins en moins la présence des animaux dans les champs après les récoltes. Dans certains cas où les éléveurs qui y vont sans l'autorisation des producteurs, cela par dégénéré en conflit. Le risque des conflits s'est donc un peu accru

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо
сезонные температуры сухой сезон увеличилось хорошо
среднегодовое количество осадков увеличилось умеренно
сезонное количество осадков сухой сезон увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди умеренно
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи умеренно

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
.Augmentation des rendements de cultures
Régénération de la fertilité des sols
Retournement au sol une partie des éléments nutritifs prélevés
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Capacité de lutte contre les adventices
Ralentissement de l’érosion
Réduction les pertes des particules fines du sol dues à l’action de l’eau ou du vent

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficulté de réaliser le pare-feu autour du champ au temps opportun Faire le pare-feu bien avant la fin des pluies (avant que votre temps ne soit consacré par les récoltes)
Attraction des termites à la 2e année Utiliser les insecticides ; fongicides dès l’installation des cultures
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Vitesse très lente de restauration en cas de sol très pauvre Faire un apport d’un engrais minéral avant le début de son effet

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

2

  • опросы землепользователей

2

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

2

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

3

Когда были собраны данные (на местах)?

09/02/2023

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018. Compendium de fiches techniques du formateur

Название, автор, год публикации, ISBN:

Amidou, Moutaharou ; Baco, Mohamed Nasser ; Wennink, Bertus, 2003. Enfouissement au champ des résidus de cotonnier et de sorgho

Название, автор, год публикации, ISBN:

DJENONTIN, Jonas, Amidou, Moutaharou ; Baco, Mohamed Nasser ; Wennink, Bertus, 2003. Valorisation des résidus de récolte dans l’exploitation agricole au nord du Bénin. Production de fumier et enfouissement des résidus de récolte pour la gestion de la fertilité des sols

Где опубликовано? Стоимость?

https://www.researchgate.net/publication/266705598_Valorisation_des_residus_de_recolte_dans_l'exploitation_agricole_au_nord_du_Benin_Production_de_fumier_et_enfouissement_des_residus_de_recolte_pour_la_gestion_de_la_fertilite_des_sols

Модули