Variétés à cycle court (maïs) [Бенин]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- Редакторы: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Bona Ibouratou DAFIA, Oscar Assa KINDEMIN, Tabitha Nekesa, Ahmadou Gaye
- Рецензенты: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
Carder gbérénou
technologies_6686 - Бенин
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
Специалист по УЗП:
TAOUFIK Alassane
CAPID ONG
Бенин
Специалист по УЗП:
ABDOUL Kahar Mama
CAPID ONG
Бенин
землепользователь:
ZAKARI Mossa
CAPID ONG
Бенин
землепользователь:
ALASSANE Fouseni
CAPID ONG
Бенин
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
GIZ Bénin (GIZ Bénin) - Бенин1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Les variétés de céréales à cycle court, comme le maïs avec une cycle de production qui n’excèdent pas trois mois. Elles sont utilisées en rotation avec les légumes, pour faire face aux aléas climatiques, surtout aux cycles irréguliers des pluies.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
L'utilisation des variétés de cultures à court cycle et la rotation avec des légumineuses sont des mesures d'adaptation aux changements climatiques surtout dans les zones où on enregistre un cycle irrégulier des pluies. Pour le maïs le cycle entier que sont la phase végétative (tiges et racines), la phase de reproduction (floraison, épiaison et fécondation) et la phase du développement du grain jusqu’à maturation - ne dépasse 3 mois.
Avant de réaliser le semis, il faut une pluviométrie d'au moins 20mm suffisante pour permettre une bonne germination des graines. Le semis est manuel. La date optimale de semis se situe entre le 15 mai et le 15 juin au nord du Benin après une pluie suffisante pour permettre une bonne germination des graines. 20kg de semences de maïs sont nécessaires pour un hectare.
La densité de semis appliquée par la producteurs pour des variétés extra précoces (70-84 jours), est de 83000 plants à l'hectare (0,80m x 0,30m ou 0,75m x 0,32m) et de 65750 pour les variétés précoces (95-94 jours) soit 0,80m x 0,38m ou 0,75m x 0,40 et à une profondeur de 3 à 5 cm à raison de 2 graines de maïs par poquet.
La mise en place et l’entretien dans la commune de Bembéréké passe par une succession d’opérations champêtres : la préparation de sol (défrichement et labour par traction animale à la charrue), le semis du maïs et ensuite l’épandage des engrais (150kg de NPK et 50Kg d’Urée épandus entre le 10ème -25ème jour après le semis) et les opérations de sarclage et de sarclobuttage (au besoin) et enfin les récoltes.
Les agriculteurs utilisent des semences certifiées dont ils se procurent auprès de l’Agence Territoriale de Développement Agricole (ATDA). Les variétés dont ils se procurent sont entre autres : BEMA14 J-07, BEMA14 J-08, BEMA14 J-15, BEMA00 J-20, BEMA14 B-09, BEMA14 B-10, EV DT 97 STR W, DMR ESR W BENIN, BEMA 94 B15, 2000 SYN EE W, etc.
Les producteurs apprécient les variétés précoces à cause de leur aptitude de raccourcissement sur la maturité des produits, vu le contexte auquel nous vivons actuellement (changements climatiques). Toutefois, il urge de noter que la majorité de ces variétés ont des exigences en termes d’entretien, d’intrants à apporter et des coûts de réalisation qu’elles engendrent. Notons que les producteurs le trouvent économiquement très rentable au regard du cycle court comparativement aux autres variétés traditionnelles.
Pour les femmes particulièrement, les maïs à cycle court constituent de véritables sources de revenus. Dans ces périodes (juin à août) elles le vendent frais, cuit ou grillé.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Бенин
Административная единица (Район/Область):
Borgou
Более точная привязка места:
Bembereke
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Технология применяется на ООПТ?
Нет
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- 10-50 лет назад
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Les variétés à cycle court dont le maïs ont été introduites par l'Etat à travers ses structures déconcentrées.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение риска стихийных бедствий
- адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - кукуруза
Число урожаев за год:
- 2
Поясните:
En utilisant les variétés à cycle court, les producteurs après avoir récolté le maïs mettent ou le soja ou le niébé
Применяется ли севооборот?
Да
Если да, укажите:
Soja ou Niébé
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Нет
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - кукуруза
Применяется ли севооборот?
Да
Если да, укажите:
Les producteurs appliquent deux types de rotation. Un rotation saisonnière qui implique le coton mais aussi une rotation le maïs, le soja ou le niébé, cette fois ci au cours de la même saison.
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Mesure d'adaptation aux changements climatiques
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
управленческие мероприятия
- У1: Смена типа землепользования
- У4: Существенные изменения в сроках проведения мероприятий
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
деградация водных ресурсов
- Ва: почвенная засуха
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- не применимо
Пояснения:
S'adapter aux changements climatiques
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Avant de réaliser le semis, il faut une pluviométrie d'au moins 20mm suffisante pour permettre une bonne germination des graines. Le semis est soit manuel ou mécanique. la date optimale de semis se situe entre le 15 mai et le 15 juin après une pluie suffisante pour permettre une bonne germination des graines. 20kg de semences sont nécessaires pour le semis à l'hectare.
Pour ce qui est de la densité de semis, pour ce qui est des variétés extra précoces (70-84 jours), il faut 83000 plants à l'hectare (0,80m x 0,30m ou 0,75m x 0,32m) et de 65750 pour les variétés précoces (95-94 jours) soit 0,80m x 0,38m ou 0,75m x 0,40.
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
1ha
другая/ национальная валюта (название):
Francs CFA
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Préparation du sol (Défrichage) | Mars - Avril |
2. | Labour | Avril - Mai |
3. | Semis | Mai - Juin |
4. | Récolte | Juillet |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Préparation du sol (Défrichage) | ha | 1,0 | 17000,0 | 17000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Labour | ha | 1,0 | 30000,0 | 30000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Semis | ha | 1,0 | 15000,0 | 15000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Semences | ha | 20,0 | 300,0 | 6000,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 68000,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 68000,0 |
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Sarclage | Juin |
2. | Sarclobuttage | Juin |
3. | Epandage d'engrais | Juin |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Sarclage | ha | 1,0 | 15000,0 | 15000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Sarclobuttage | ha | 1,0 | 200000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Epandage d'engrais | sac | 4,0 | 2500,0 | 10000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | NPK | sac | 3,0 | 16000,0 | 48000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Urée | sac | 1,0 | 16000,0 | 16000,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 289000,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 289000,0 |
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
La main d'oeuvre pour le labour et le sarclage
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
1023,00
Пояснения/ комментарии по осадкам:
De type soudano-guinéen, le climat de la commune de Bembèrèkè se caractérise par une grande saison de pluies (avril à octobre) et une grande saison sèche (novembre à mars).
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Качество воды относится к:
грунтовые воды
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- товарное/ рыночное хозяйство
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- группа/ община
Уровень механизации:
- тягловая сила
- механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
- среднего размера
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- общинная/ поселковая
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?
Да
Поясните:
Les terres appartiennent aux collectivités familiales
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
риск потери продуктивности
разнообразие продукции
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
доходы хозяйства
Комментарий/ пояснения:
Grâce aux varitétés à cycle court, le producteur a la possibilité de faire plusieurs récoltes
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | умеренно | |
сезонные температуры | сезон дождей/ влажный сезон | снизилось | умеренно |
среднегодовое количество осадков | снизилось | умеренно | |
сезонное количество осадков | сезон дождей/ влажный сезон | снизилось | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- > 50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 11-50%
Пояснения:
Il s'agit ici des producteurs qui sont allés cherchés les semences avant même que ProSOL ne mette à leur disposition les premières semences.
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Augmentation des rendements de cultures |
Rapidité de la maturité des produits agricoles |
. Possibilité de succession culturale sur la même parcelle |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Capacité d’adaptation aux aléas climatiques |
Occasionne la diversification de revenus agricoles |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Coût élevé des semences | Promouvoir davantage l'émergence de semenciers |
Exigence d’une main d’œuvre importante | Combiner les mains d’ouvres (salariée et familiale) pour une synergie d’actions |
Difficultés de conservation jusqu’à un temps souhaité pour la commercialisation.. | Vente aux femmes qui le vendent bouillis ou grillés |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Exigence d’intrants | Utilisation de l’engrais bio et résidus de récolte pour réduire les coûts de production |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
2
- опросы землепользователей
2
- опросы специалистов/экспертов по УЗП
2
- данные, собранные из отчетов и достоверных документов
4
Когда были собраны данные (на местах)?
08/02/2023
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur,
Название, автор, год публикации, ISBN:
ACMA 2, 2019, Fiche Technique : Itinéraire technique du maïs
Где опубликовано? Стоимость?
https://ifdc.org/wp-content/uploads/2019/07/FICHE-TECHNIQUE-1-ITINERAIRE-TECHNIQUE-DU-MAI%CC%88S-MAIZE-TECHNICAL-ITINERARY.pdf
Название, автор, год публикации, ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et d’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Boîte à images pour l’animation des séances de formation avec les agriculteurs
7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию
Название/ описание:
FICHE TECHNIQUE SYNTHETIQUE POUR LA PRODUCTION DU MAÏS JAUNE (Zea mays L.)
Адрес в сети Интернет:
https://gbios-uac.org/wp-content/uploads/2019/03/FICHE-TECHNIQUE-SYNTHETIQUE-POUR-LA-PRODUCTION-DU-MA%C3%8FS-JAUNE-Zea-mays-L..pdf
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей