Réhabilitation et protection de l'aire de paturage de Guidan Issa [Нигер]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Maman Aicha
- Редактор: –
- Рецензенты: David Beritault, Alexandra Gavilano
technologies_689 - Нигер
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
землепользователь:
Maman Aichatou
Zamtapo
Нигер
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz) (HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz)) - Швейцария1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
La réhabilitation d'une aire de pâturage consiste au balisage de cette aire puis à son ensemencement par des herbacées adaptées aux zones arides et aux sols dégradés.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
La pression démographique conjuguée à l’augmentation du cheptel a entraîné l’occupation anarchique des couloirs de passage, des aires de pâturage et des abords de points d’eau pourtant matérialisés par le passé. Cette occupation des espaces réservés à l’élevage a engendré des répercussions socio-économiques néfastes :
- l’insuffisance des ressources pastorales,
- la multiplication des conflits entre agriculteurs et éleveurs.
Dans ce contexte de dégradation des ressources naturelles, la population de Guidan Issa à travers les autorités départementales et communales a sollicité l’appui méthodologique et financier du projet Zamtapo. Cette réhabilitation concerne non seulement le balisage mais aussi l’ensemencement de certaines herbacées comme le Cencrus biflorus (une herbacée épineuse de la famille des Poaceae dont les graines s'accrochent aux vêtements) et l'Adropogon gayanus. Elles sont adaptées aux zones arides et semi arides, se rencontre généralement sur les sols sableux et sont très appétées par les animaux.
Pour le balisage qui constitue la première étape de la technologie, cette opération consiste à la mise en place de bornes bétonnées par intervalle de 50m. Elle intervient après la délimitation et vise à donner un caractère officiel à l’opération. Au total 200 balises ont été implantées sur l’aire qui couvre 29,5 ha.
Pour l’ensemencement, les ouvrages choisis pour cette aire de pâturage sont les demi-lunes, qui sont des cuvettes en forme de demi-cercle faisant partie des mesures de Conservation des Eaux du Sol (CES) et de Défense et Restauration des Sols (DRS). La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.
Les intrants nécessaires pour mettre en œuvre et entretenir la technologie sont: les matériels aratoires pour la réalisation des ouvrages CES/DRS, les balises en béton armée pour la délimitation de l'aire et les semences fourragères pour l’ensemencement de l'espace dénudé.
Les avantages de cette technologie sont qu'elle réduit le risque des conflits fonciers et fait la promotion d'un élevage d’excellence.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Нигер
Административная единица (Район/Область):
Département de Mayahi, région de Maradi
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):
0,29
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Пояснения:
L'aire de Guidan Issa a une superficie de 29 ha
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Projet d'appui à la sécurisation de la mobilité des troupeaux dans la région de Maradi/Niger (ZAMTAPO avec financement de HEKS)
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- создание благоприятных экономических условий
- создание благоприятных социальных условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пастбищные угодья
Экстенсивный выпас:
- Полукочевое скотоводство
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
- Улучшенные пастбища
Вид животных:
- козы
- верблюды
- овца
- bovins
Пояснения:
Principales espèces animales et principaux produits: Ovin, bovin, camelin, caprin
L'aire est juste utilisée pour le pâturage.
Nombre de période de croissance par an: 1
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Непродуктивные земли
Поясните:
Avant la mise en oeuvre de la technologie, l'espace était dénudé, il n'y avait pas de fourrage pour les animaux.
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
Пояснения:
La principale période de croissance est de Juillet à Septembre (période des pluies)
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Мероприятия с использованием растительности
- Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия
- И6: Стенки, барьеры, заборы, изгороди
управленческие мероприятия
- У1: Смена типа землепользования
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
- Бк: сокращение количества биомассы
- Бв: потеря природного разнообразия
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
29,5 ha
другая/ национальная валюта (название):
FCFA
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
550,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
1500 FCA
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Balisage | Mars |
2. | Inscription au registre rural | Mars |
3. | Aménagement (construction des demi-lunes) | Juin (avant la saison pluvieuse) |
4. | Ensemencement | Juillet (pendant la saison pluvieuse) |
5. | Formations en techniques de récolte des semences | Octobre |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | main d'oeuvre | homme.jour | 138,0 | 1500,0 | 207000,0 | 25,0 |
Оборудование | pelles | 138,0 | 1000,0 | 138000,0 | ||
Оборудование | houe | 138,0 | 1000,0 | 138000,0 | ||
Оборудование | Balises | 200,0 | 16000,0 | 3200000,0 | ||
Посадочный материал | Chencrus biflorus | kilogramme | 87,0 | 5000,0 | 435000,0 | 25,0 |
Посадочный материал | Adropogon gayanus | kilogramme | 120,0 | 5000,0 | 600000,0 | |
Общая стоимость запуска Технологии | 4718000,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 8578,18 |
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:
Le projet Zamtapo a financé le coût restant
Пояснения:
Le site pastoral de Guidan Issa a une superficie de 29.5ha. 138 producteurs (hommes/femmes) avec 138 pelles et houes ont travaillé sur l'aire pendant 10 Jours. Il n'y a pas besoin d'engrais, le balisage est inclus.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
- Le balisage
- Achat des semences
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:
La saison des pluies se situe de Juillet à Septembre
Укажите название соответствующей метеостанции:
Mayahi
Агроклиматическая зона
- полузасушливая
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
> 50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода плохого качества (необходима обработка)
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- низкое
Разнообразие местообитаний:
- низкое
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Полукочевой
Рыночная ориентация производства:
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
- общинное (контролируемое)
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство кормов
Количество после применения УЗП:
29.91 tonnes de matière seche
Комментарий/ пояснения:
L'aire de pâturage était un espace dénudé dépourvu de tout fourrage avant d’être aménagé. Mais après la réhabilitation l'aire a régénéré.
Социальное и культурное воздействие
смягчение конфликтов
Комментарий/ пояснения:
Les conflits sont apaisés, les animaux ne rentrent plus dans les champs des producteurs, car ils ont un espace et du fourrage en quantité suffisante.
Экологическое воздействие
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Количество до применения УЗП :
aucune fourage
Количество после применения УЗП:
28995 MS/ha
Другие экологические последствия
Augmentation de la couverture végétale
Комментарий/ пояснения:
La couverture végétal a considérablement augmentée d’où la disponibilité du fourrage depuis la mise en œuvre de la technologie
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :
Le fourrage recolté dans le site a servi de foin aux animaux et l’ensemencement (semences récoltées) d'autres espaces dénudés
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | умеренно | |
среднегодовое количество осадков | снизилось | умеренно |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо отрицательное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
очень позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- отдельные случаи/ эксперимент
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
il n'y a pas d'exploitants des terres qui ont mis en oeuvre la technologie ailleurs que sur l'aire de pâturage.
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Production fourragère, réduction des risques de conflits |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Régeneration de l'espace, réduction des conflits, production fourragère |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Risque de conflits suite au non respect des réglés établies | sensibilisation |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
risque que la technologie soit abandonnée après le projet | sensibilisation |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
24
- опросы землепользователей
24
Когда были собраны данные (на местах)?
26/10/2016
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей