联合国防治荒漠化公约

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DE ORIGEN METEÓRICO: CAPTACIÓN EN TECHOS DE VIVIENDAS [阿根廷]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Argentina

完整性: 60%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DE ORIGEN METEÓRICO: CAPTACIÓN EN TECHOS DE VIVIENDAS

国家:

阿根廷

报告主体:

Argentina

分类

指定地点的主要土地用途

  • 牧场

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Esta práctica consiste en la captación de agua pluvial, a través de la acumulación de láminas de lluvias sobre techos de viviendas y superficie cubierta de otras instalaciones. El flujo resultante se concentra y se conduce a reservorios de distinto tamaño para consumo humano.
Los techos deben encontrarse impermeabilizados con una capa de hormigón o argamasa delgada mezclada con granulado volcánico y/o poliestireno expandido y recubierto de membranas, debiendo contar con un estribo sobreelevado alrededor del polígono cubierto y un desnivel general hacia el o los sitios de conducción al reservorio.
En promedio los techos de los asentamientos presentan una superficie de 100 a 300 m2, estimándose que con una tormenta que genera una precipitación efectiva de 20 mm en menos de una hora se logra captar un volumen medio de 1,9 m3 por evento lo que equivale a un volumen total anual de 7,6 m3 por vivienda.
Para el consumo del agua deben efectivizarse tareas de manutención, operación y tratamiento de agua.
En primer lugar los techos deben mantenerse limpios en la época de lluvias, posteriormente el primer escurrimiento no debe volcarse a los reservorios y por último el agua acumulada tiene que tratarse con procedimientos físicos y químicos básicos, como el filtrado y asentamiento de particulado o sólidos disueltos y la incorporación de cloro, entre otras.
De acuerdo a información proporcionada por puesteros del Forzudo (NE de Lavalle) el agua almacenada en una pileta cubierta de 10.000 litros alcanza para bebida durante un año para una familia tipo.

地点

REGION CENTRO OESTE. Provincia de Mendoza

指定地点内的自然环境简介。

Predomina los suelos arenosos y arcillo limosos
Planicie fluvio – eólica y lecho del río San Juan. Dominio de áreas planas, con presencia de médanos bajos y áreas inundables, en las proximidades del río San Juan.|
Hiperárido / Árido, con baja precipitación anual, elevada evapotranspiración potencial y temperatura medias altas. Con estacionalidad de las precipitaciones y temperaturas durante el año. Con déficit hídrico durante 9 meses.|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

BAJO

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

déficit hídrico.
sequías estacionales.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Déficit hídrico

具体说明最佳实践的目标

1. La captación de agua de origen meteórico en techos de viviendas, permite mejorar la disponibilidad y la calidad del agua, permitiendo su aprovechamiento para consumo humano en buenas condiciones de sanidad.
2 Esta práctica permite aplicar técnicas de mejora en la sanidad del agua, lo que impacta en la salud y calidad de vida de la población.|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

1. La recogida de agua es la recolección y la concentración de la escorrentía de lluvia para la producción agrícola - o para mejorar el rendimiento de la hierba y los árboles.

本技术的简要说明和技术规范

Esta aplicación es factible de ser utilizada en el área no irrigada de la Región Árida del Centro Oeste de Argentina como un recurso adicional al agua superficial, subsuperficial y subterránea; ya que el agua de origen pluvial almacenada cuenta con una muy buena calidad para el consumo humano superior al de cualquier otra fuente. Esta práctica es aplicada por la población asentada en puestos y asentamientos aislados de la región. En el departamento de Lavalle numerosos puestos aplican esta práctica, variando el tipo de infraestructura y el grado de inversión, en algunos casos la captación y almacenamiento se realiza de modo artesanal utilizando chapas y reservorios plásticos, en otros la práctica se realiza con una muy buena infraestructura, lo que permite conservar de mejor manera la calidad y cantidad del agua.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


María Laura CORSO – LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable.

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

No se cuenta con una evaluación de impacto
permite el aprovechamiento de agua de lluvia y su disponibilidad para consumo animal y riego durante casi todo el año.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

En la mayoría de las regiones con déficit hídrico del país, se está adoptando esta practica de “cosecha de lluvia”. Aun no ha tenido una adopción a gran escala dado los costos que implica.|

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Los ejemplos de condiciones para el éxito pueden incluir: gobiernos locales
muy motivados, agricultores organizados en cooperativas bien estructuradas, condiciones climáticas muy favorables, etc. Para cada ‘condición de éxito’ puede identificar la condición que crea conveniente: (a) indisociable del contexto local y, por lo tanto, no se puede reproducir en ningún otro lugar; (b) reproducible en cualquier otro lugar con cierto nivel de adaptación; (c) |
(c) reproducible en cualquier otro lugar con un nivel considerable de adaptación

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 次国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

1. (máx. 50 palabras) Esta práctica se ha ejecutado por iniciativa propia en algunos puestos del Noreste de la Provincia de Mendoza, con resultados concretos y positivos, por lo que es posible replicar su implementación al resto de la Región. Sin embargo para su ejecución se requiere la impermeabilización de techos y realizar obras de corrección, que en algunos casos implican la materialización de obras estructurales de importancia para su puesta en práctica. Debe tenerse en cuenta que los efect|

模块