联合国防治荒漠化公约

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DEL ACUIFERO FREATICO: POZOS MANGAS Y POZOS BALDES [阿根廷]

报告主体: Argentina

完整性: 49%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

APROVECHAMIENTO DEL AGUA DEL ACUIFERO FREATICO: POZOS MANGAS Y POZOS BALDES

国家:

阿根廷

报告主体:

Argentina

分类

指定地点的主要土地用途

  • 牧场

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 缓解

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Los pozos balde y pozos manga permiten realizar el aprovechamiento del acuífero freático para consumo animal, riego y consumo humano. En la región centro oeste se encuentran en los puestos y caseríos de zonas rurales no irrigadas, donde la disponibilidad de agua superficial es prácticamente nula. Los pozos balde y manga son parte fundamental del paisaje del desierto y constituyen un elemento clave en la permanencia y el desarrollo de la vida en esas zonas, permitiendo el establecimiento de población en zonas alejadas de los cursos de agua.
Dependiendo del dispositivo con el cual se extraiga el agua del pozo se los denomina pozos balde o manga. El primero hace referencia a la introducción en el pozo de un balde asegurado a una soga, una vez colectada el agua es elevado a través de una roldana y posteriormente depositado en piletas, bebederos, etc. El pozo manga se diferencia del anterior en la utilización de una manga de goma –trozo de cámara de tractor que anteriormente era realizada en cuero- para elevar el agua desde la napa a unos 9 -12 m de profundidad. El agua obtenida es depositada luego en calicantos, bebederos, piletas o ramblones. La extracción del agua puede realizarse manualmente, con fuerza animal o a través de molinos de viento. La cantidad de agua extraída va a depender del caudal del acuífero freático, en promedio puede llegar a 300 mangas por día de modo manual.

地点

REGION CENTRO OESTE. Provincia de Mendoza

指定地点内的自然环境简介。

Planicie fluvio – eólica y lecho del río San Juan. Dominio de áreas planas, con presencia de médanos bajos y áreas inundables, en las proximidades del río San Juan|
Predomina los suelos arenosos y arcillo limosos
Hiperárido / Árido, con baja precipitación anual, elevada evapotranspiración potencial y temperatura medias altas. Con estacionalidad de las precipitaciones y temperaturas durante el año. Con déficit hídrico durante 9 meses|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

MEDIO
Producción agropecuaria.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

déficit hídrico
sequías estacionales

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Déficit hídrico estacional. Bajo contenido de humedad en el suelo. Insuficiente calidad del agua superficial para uso humano y animal

具体说明最佳实践的目标

Mejorar el acceso al recurso hídrico subterráneo para uso animal, riego y en menor medida para el consumo humano.|

第3节 活动

本技术的简要说明和技术规范

La construcción de pozos balde y manga para explotar el acuífero freático es adaptable a otras zonas áridas donde la disponibilidad de agua superficial sea muy limitada. Se debe tener en cuenta que su implementación se encuentra en relación a la profundidad de la napa freática, dado que si esta es muy profunda sería muy costoso realizar la práctica, y si por el contrario, la napa se encuentra muy cercana a la superficie, se corre el riesgo de contaminación por el contacto con los animales.
Previo a la construcción del pozo, es necesario contar con estudios acerca de las condiciones de acuífero freático, principalmente de la calidad físico-química y microbiológica del agua, evaluando su aptitud de acuerdo a los parámetros establecidos a nivel mundial y nacional para consumo humano, consumo animal y riego.
Los materiales y tecnologías utilizados en los pozos son diversos, pueden ser propios del lugar o adoptados, y se encuentran generalmente combinados. En el caso de terrenos poco desmoronables, existen excavaciones sin ningún tipo de material que los contenga. Los pozos predominantes son de sección cuadrangular, empalizados con madera de algarrobo, con paredes de aproximadamente 0.80-1m de lado. Los pozos de sección circular se encuentran revestidos con ladrillos, o en otros casos con caños de cemento de 1 m aprox. de diámetro.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

María Laura CORSO – LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable.
Elena ABRAHAM - Instituto Argentino de Investigaciones de las Zonas Áridas (IADIZA) |mcorso@ambiente.gob.ar

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

分析

第5节 对影响的贡献

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

(“El Jagüel” en Reserva Provincial Telteca en Lavalle Mendoza

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 次国家

模块