联合国防治荒漠化公约

Plantations de Bois de Feu pour la cuisson  dans le Sud-Bénin afin de réduire la pression sur les terres, la déforestation et la lutte contre désertification [贝宁]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Benin

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: Projet Bois de feu 2ème phase de la Direction générale des forêts et des ressources naturelles

完整性: 80%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Plantations de Bois de Feu pour la cuisson  dans le Sud-Bénin afin de réduire la pression sur les terres, la déforestation et la lutte contre désertification

国家:

贝宁

报告主体:

Benin

产权

请提供权利持有人的相关信息。:

Projet Bois de feu 2ème phase de la Direction générale des forêts et des ressources naturelles

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

s’agit d’une recherche-action participative qui vise à contribuer à la mise en œuvre de la stratégie nationale de réduction de la pauvreté à travers la gestion rationnelle des ressources forestières
La meilleure pratique vise à améliorer le bilan offre - demande des combustibles ligneux et la promotion de sources d’énergie alternatives et de l’économie d’énergie.

地点

Quarante et une communes (41) réparties dans les douze (12) départements du Bénin constituent la zone d’intervention du projet. Il s’agit notamment de : Toucountouna, Natitingou, Djougou, Kandi, Malanville, Nikki, Gogounou, Tchaorou, N’Dali, Pèrèrè, Parakou, Abomey, Zagnanado, Covè, Agbangnizoun, Za|

指定地点内的自然环境简介。

On rencontre dans la zone d’intervention, différents types de sols (des ferralitiques aux sols ferrugineux, sableux et vertisols).|
Le climat du Bénin est de type subéquatorial. On distingue dans les départements du Nord une grande saison des pluies et une grande saison sèche. Par contre, dans les départements du centre et du sud, une grande et petite saison pluvieuse et une grande et petite saison sèches. Les températures moyennes oscillent entre 25° à 33°C|
Les quarante et une communes retenues dans les douze (12) départements que compte le Bénin sont situées pour certaines sur des sols de plateau et pour d’autres dans les zones de vallées, dans la zone côtière ainsi que sur les sols caillouteux. |

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

        Le régime de propriété qu’on rencontre dans les communes et départements  d’intervention du projet sont :
 l’achat ;
 l’héritage et le ;
 Don.
Les droits d’usage :
 La location ;
 Le métayage,
 L’emprunt ;
 Le gage.
Les conditions socioéconomiques dominantes des populations bénéficiaires des actions du projet sont celles caractéristiques de la pauvreté au Bénin au regard de la zone de couverture du projet neuf départements sur 12 bien que tous les départements les plus pauvres du Bénin sont représentés notamment Couffo, Atacora, Mono, Collines et Zou. 51,6% Proportion de la population disposant de moins de 1 dollar us (en PPA) par jour. La Part du quintile le plus pauvre dans la consommation nationale (%) e|
Les populations vivant sur le site ou à proximité du site tirent leurs revenus de la production agricole, de l’élevage, de la pêche. Et de l’exploitation forestière|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

La gestion rationnelle des ressources forestières à travers :
A. Le développement durable de la production ;
B. La promotion des énergies de substitution et économie d’énergie

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Dans le cadre de la DDTS, la meilleure pratique contribue directement à la Prévention et à la réhabilitation|

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

La présente meilleure pratique se fonde  sur les objectifs énergétiques du gouvernement exprimés dans le plan d'orientation de l'Etat (1998-2002) qui met l'accent sur la valorisation des produits forestiers à court et moyen terme par l'élaboration de schémas directeurs d'approvisionnement (SDA), d'aménagement de l'espace rural, l'adaptation des textes et la formation des hommes. Il met également l'accent sur la gestion durable des ressources ligneuses, principale facteur limitant de la couverture des besoins en bois énergie. Il répond aux engagements pris par le Gouvernement béninois vis-à-vis de la Convention-cadre sur les changements climatiques, de la Convention sur la diversité biologique, de la Convention pour la lutte contre la désertification et de l’Accord général sur les forêts|

具体说明最佳实践的目标

L’objectif spécifique est d’améliorer le bilan offre - demande des combustibles ligneux et la promotion de sources d’énergie alternatives et de l’économie d’énergie.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

 l'appui au secteur privé pour la substitution du bois énergie et à la production et la diffusion de foyers améliorés ;
 réhabilitation de 200 km de piste de desserte ; (ix) la construction du siège du projet (Gvt), de 10 bureaux-logements, de 3 antennes, de 9 écoles, de 9 unités villageoises de santé (UVS) et la réalisation de 22 forages ;
 la mise en place d'une base de données des ressources ligneuses
la création de 3.000 ha de forêts privées et l'aménagement (enrichissement) de 50.000 ha de forêts naturelles du domaine protégé ;
 l'organisation de la filière bois-énergie ;
 la promotion des activités féminines dans le processus d'exploitation et de mise en valeur des  ressources forestières ;
 l’inventaire forestier national nécessaire à l'élaboration des schémas directeurs d'approvisionnement (SDA) en bois énergie des 8 plus grandes villes du pays ;
 la création de 50 marchés ruraux ;
 la gestion 5.000 ha de forêts domaniales et de 5.000 ha de forêts privées

本技术的简要说明和技术规范

La meilleure pratique se fonde sur les acquis du Projet Plantations de Bois de Feu dans le Sud-Bénin (PBF) qui a réalisé 10.175 ha de plantations de bois de feu en vue de rendre le bois énergie disponible pour les consommateurs. En effet, toutes les forêts domaniales réalisées (5.374 ha) sont arrivées à maturité et la plupart ont dépassé l'âge de révolution. Il est indispensable de procéder à leur exploitation pour les régénérer en vue de la mise en valeur du capital ligneux sur pied. En outre, la réalisation des plantations privées (4.801 ha) a suscité auprès des populations un réel engouement qu'il convient de mettre à profit pour la réalisation d'autres plantations vu l'existence d'une forte demande en bois énergie
Caractéristiques  techniques de la technologie : le cas  échéant
• La délimitation prospective des bassins d’approvisionnement en bois énergie, l’élaboration des tarifs de cubage de 15 essences forestières et la mise en œuvre des plans d’aménagement participatifs des plantations domaniales
• La sensibilisation des promoteurs et l’organisation d’un cadre de concertation avec le Comité de gestion afin de faciliter l’octroi des crédits aux promoteurs d’équipements d’énergie de substitution et d’économie d’énergie.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Le Gouvernement du Bénin à travers le Ministère de l’Environnement, de l’Habitat et de l’Urbanisme et comme structure responsable : la Direction Générale des Forêts et Ressources Naturelles (DGFRN)|Ministère de l’Environnement, de l’Habitat et de l’Urbanisme

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Fonds Africain de Développement (FAD)

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

1. Les ménages utilisateurs de bois énergie ;
2. Une ONG nationale ;
3. Un technicien énergéticien ;
4. Les promoteurs de foyers améliorés

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

 Les ménages ruraux  et urbains utilisateurs de bois énergie pour l’adoption de foyers améliorés et par conséquent, pour réduire la pression sur le patrimoine forestier du fait de la diminution de la quantité de bois à utiliser.
 Une Organisation Non gouvernementale (ONG) est sélectionnée dans le cadre du suivi des marchés de bois.
 Le recrutement d’un expert énergéticien, pour élaborer, entre autres, la stratégie de promotion de foyers améliorés.
 Les promoteurs de foyers améliorés pour la commande et la mise sur le marché des foyers améliorés au profit des ménages utilisateurs de bois énergie.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径
  • 其它(请具体说明)
具体说明:

Promotion de foyers améliorés pour réduire la pression sur les forêts

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

L’entretien de 4.124,28 ha et  l’ouverture de pare feux sur 418,51 ha, la surveillance et la protection des plantations contre les coupes frauduleuses et les incendies. |
1. Amélioration des revenus des ménages
La création des marchés ruraux, tous les 86 marchés sont officiellement lancés et 65 marchés sont fonctionnels et génèrent des ressources aux communes (redevance et taxes…)
2. Les taxes et redevances obtenues sur les MRB des massifs de Zouzounkan, Dahandé, Nonsina-Son et Fita-Agbado, ainsi que sur les MRB des plantations domaniales de Pahou, de Ouèdo et de la lama s’élèvent à 108.212.705 FCFA au 31 Mars 2011.|
La stratégie de promotion et de vulgarisation des foyers améliorés a permis de mettre 2 877 foyers  à la disposition des ménages  à partir des registres d'achat et de vente des promoteurs qui ont reçus de crédits PBF-II.
L’utilisation des supports de communication élaborés pour l’information et la sensibilisation des élus locaux et des agents forestiers en vue de susciter leur adhésion pour la mise en œuvre des actions du Projet, et l’appui aux promoteurs de microprojets portant sur les activités de reboisement vill|
2.650,97 ha ont été exploités au niveau de 05 plantations domaniales pour la production de 47.658 stères de gros bois, 3.013 stères de brindilles, 1.117.300 fagots, 30.816 perches, 1.777 poteaux, 49.209 billes ; les recettes issues de la vente des produits forestiers depuis le démarrage du projet s’|
1. Amélioration des rendements des cultures et des ligneux.
1. Protection des terres contre l’érosion hydrique
l’aménagement de forêts protégées. Ainsi, 302687 plants furent mis en terre sur les 221,05 ha dans les massifs de Zouzounkan, Fita-Agbado, Nonsina-Son et Tfoungou

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

1. La mise en place de plantations villageoises a connu assez d’engouement de la part des planteurs et des pépiniéristes ; e
elle a conduit à la mise en terre de 6 871 147 plants des  essences de bois de feu retenues à savoir Acacia auriculiformis, Eucalyptus camaldulensis et Senna siamea. Cela représente une superficie de 2515,214 ha..                                              |

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

L’impact positif sur la préservation de la biodiversité est celui de la restauration des forêts domaniales et privées et par conséquent du niveau de fertilité des sols qui sont le support des végétaux. A contrario, le bon niveau des sols favorise la régénération des ligneux.
La délimitation prospective des bassins d’approvisionnement en bois énergie, la création de 3.000 ha de forêts privées et l'aménagement (enrichissement) de 50.000 ha de forêts naturelles du domaine protégé et  l'appui au secteur privé pour la substitution du bois énergie et à la production et la diffusion de foyers améliorés sont autant d’actions qui militent à l’adoption de pratiques par les bénéficiaires pour l’adaptation aux changements climatiques.                                                                                    |

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Etant dans sa 2ème phase, les technologies résultant du présent projet de plantations de bois de feu (PBF II) sont déjà dans leur phase d’extension à d’autres communes,  départements et régions du Bénin.|

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)
  • 财政激励(例如免税或减税、关税、费用等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Simplicité de réalisation lié au contexte localet  transposable avec un certain degré d’adaptation, |
Effet à court termelié au contexte localet  transposable avec un certain degré d’adaptation
Accès aux intrants (résidus de récolte)lié au contexte localet  transposable avec un certain degré d’adaptation

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Dans le but de capitaliser les acquis de l’inventaire forestier national (IFN), les résultats de l’IFN ont été vulgarisés et disséminés dans les 6 Inspections Forestières, les Cantonnements et les Universités du pays. De plus, quatre (04) cadres ont été désignés spécialement pour s’occuper du fonctionnement de la base de données du Système d’Information et d’Evaluation Permanente des ressources forestières. Enfin, il faut noter l’installation et le fonctionnement d’une cellule de pilotage de la |

与技术方面有关

La technologie est très simple à mettre en place axée sur des actions de renforcement de capacités                

模块