联合国防治荒漠化公约

Plantación Forestal con fines comerciales y de protección de la cuencas hidrográficas [厄瓜多尔]

报告主体: Ecuador

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: Ministerio del Ambiente - MAE, Dirección Provincial del Ambiente Carchi. Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca - MAGAP Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones de la provincia del Carchi.

完整性: 80%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Plantación Forestal con fines comerciales y de protección de la cuencas hidrográficas

国家:

厄瓜多尔

报告主体:

Ecuador

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

请提供权利持有人的相关信息。:

Ministerio del Ambiente - MAE, Dirección Provincial del Ambiente Carchi.
Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca - MAGAP
Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC
Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones de la provincia del Carchi.

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Análiis de datos del Censo Nacional 2010, uso actual del suelo de la provincia y propuestas de intervención.|

地点

Provincia del Carchi, cantones Tulcán, Bolívar, Espejo, Mira, Montúfar, San Pedro de la Huaca.|

指定地点内的自然环境简介。

Durustoll (ceniza volcanica, dura y cementada)|
Templado Seco
Irregular

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

El nivel de ingresos está por debajo de los USD 500,00 mensuales.|
Actividades relacionadas a la Agricultura y Ganaderia.
Propietarios en su mayoría y posesionarios.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Problemas que se presentan en la época de lluvia y seca y la disponibilidad de especies forestales óptimas para restaurar las áreas degradadas.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Escasez de agua
|Erosión
|Pérdida de la cobertura vegetal.
|Elevados niveles de Pobreza.|Carencia de procesos de capacitación.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Incendios forestales, elevada erosión eólica e hídrica, uso indiscriminado de malas practicas para la producción agrícola.

具体说明最佳实践的目标

Mejorar las condiciones de vida a través de generación de fuentes de trabajo por las actividades de reforestación.|Mejorar las condiciones microclimáticas de los sitios de intervención con problemas de DDTS.
|Mejorar la producción agropecuaria.|Mejorar las condiciones ambientales.
|Generar fuentes de trabajo.
|Fortalecer las capacidades de la población.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Educación en temas relacionados con la desertificación y otros ambientales.
Sensibilización a los habitantes sobre el uso adecuado de los recursos naturales.
Difundir la metodología recomendada para combatir la desertificación.
Dinamización de la economía local.
Fortalecimiento de la interacción social entre los habitantes.
|Participaciót en talleres de capacitación
Concientización sobre la protección de los recursos naturales
Apoyo al combate a la desertificación.
Restauración y mejoramiento de la cobertura vegetal.
Desarrollar acciones para la mitigación de la sequia.
Mejoramineot de las condiciones ambientales de la población local.
Desarrollar acciones para no permitir el aumento del indice de pobreza.

本技术的简要说明和技术规范

Análisis de datos del Censo Nacional 2010, Georeferenciación de zonas a intervenir, inspeción de la cobertura vegetal y formulación de acciones de solución relacionadas al manejo sostenible de la tierra.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Ministerio del Ambiente del Ecuador, Dirección Provincial del Ambiente de Carchi.|Provincia del carchi, cantón Tulcán.

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Ministerio de Agricultura Acuacultura y Pesca - MAGAP
|Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC|Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones Tulcán, Espejo Montúfar, Mira , Bolívar, San Pedro de Huaca

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Comunidades
Organizaciones Gubernamentales
Organizaciones no Gubernamentales
Propietarios Individuales

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Participación con mano de obra en las actividades de reforestación, capacitación y financiamiento|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Aumento de la cobertura vegetal
Mejora y protege los suelos
Dinamiza la economia local
Mejora la calidad de vida de los habitantes
Mejores condiciones de microclima
Proporciona mejores condiciones microclimáticas para la producción agrícola

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Dinamiza la economia local rural.
Incentiva la conservación de la cobertura vegetal.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

El aumento y protección de la cobertura vegetal mejora las condiciones de vida de los pobladores ya que les brinda servicios ambientales y una alternativa para obtener ingresos económicos.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

A nivel de país se está replicando la iniciativa

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Financiamiento para las iniciativas locales de este tipo y que se relacionen con la protección de la cobertura vegetal.
Capacitación técnica especializada.
Incentivos económicos y de legalización de predios.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Interacción y apoyo entre todos los invocrados participantes de este proceso.

与技术方面有关

Personas capacitadas en temas ambientales. Los involucrados aprenden nuevas técnicas en el manejo de plantaciones forestales y producción agropecuaria limpia.

模块