UNCCD

Plantación Forestal con fines comerciales y de protección de la cuencas hidrográficas [Ecuador]

Reporting Entity: Ecuador

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: Yes

Comments: Ministerio del Ambiente - MAE, Dirección Provincial del Ambiente Carchi. Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca - MAGAP Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones de la provincia del Carchi.

Completeness: 80%

General Information

General Information

Title of best practice:

Plantación Forestal con fines comerciales y de protección de la cuencas hidrográficas

Country:

Ecuador

Reporting Entity:

Ecuador

Property Rights

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

Yes

Please provide relevant information on the holder of the rights:

Ministerio del Ambiente - MAE, Dirección Provincial del Ambiente Carchi.
Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca - MAGAP
Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC
Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones de la provincia del Carchi.

Specifications

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

Short description of the best practice

Análiis de datos del Censo Nacional 2010, uso actual del suelo de la provincia y propuestas de intervención.|

Location

Provincia del Carchi, cantones Tulcán, Bolívar, Espejo, Mira, Montúfar, San Pedro de la Huaca.|

Brief description of the natural environment within the specified location.

Durustoll (ceniza volcanica, dura y cementada)|
Templado Seco
Irregular

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

El nivel de ingresos está por debajo de los USD 500,00 mensuales.|
Actividades relacionadas a la Agricultura y Ganaderia.
Propietarios en su mayoría y posesionarios.

On the basis of which criteria and/or indicator(s) (not related to The Strategy) the proposed practice and corresponding technology has been considered as 'best'?

Problemas que se presentan en la época de lluvia y seca y la disponibilidad de especies forestales óptimas para restaurar las áreas degradadas.

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

Escasez de agua
|Erosión
|Pérdida de la cobertura vegetal.
|Elevados niveles de Pobreza.|Carencia de procesos de capacitación.

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

Incendios forestales, elevada erosión eólica e hídrica, uso indiscriminado de malas practicas para la producción agrícola.

Specify the objectives of the best practice

Mejorar las condiciones de vida a través de generación de fuentes de trabajo por las actividades de reforestación.|Mejorar las condiciones microclimáticas de los sitios de intervención con problemas de DDTS.
|Mejorar la producción agropecuaria.|Mejorar las condiciones ambientales.
|Generar fuentes de trabajo.
|Fortalecer las capacidades de la población.

Section 3. Activities

Brief description of main activities, by objective

Educación en temas relacionados con la desertificación y otros ambientales.
Sensibilización a los habitantes sobre el uso adecuado de los recursos naturales.
Difundir la metodología recomendada para combatir la desertificación.
Dinamización de la economía local.
Fortalecimiento de la interacción social entre los habitantes.
|Participaciót en talleres de capacitación
Concientización sobre la protección de los recursos naturales
Apoyo al combate a la desertificación.
Restauración y mejoramiento de la cobertura vegetal.
Desarrollar acciones para la mitigación de la sequia.
Mejoramineot de las condiciones ambientales de la población local.
Desarrollar acciones para no permitir el aumento del indice de pobreza.

Short description and technical specifications of the technology

Análisis de datos del Censo Nacional 2010, Georeferenciación de zonas a intervenir, inspeción de la cobertura vegetal y formulación de acciones de solución relacionadas al manejo sostenible de la tierra.|

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Name and address of the institution developing the technology

Ministerio del Ambiente del Ecuador, Dirección Provincial del Ambiente de Carchi.|Provincia del carchi, cantón Tulcán.

Was the technology developed in partnership?

Yes

List the partners:

Ministerio de Agricultura Acuacultura y Pesca - MAGAP
|Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC|Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones Tulcán, Espejo Montúfar, Mira , Bolívar, San Pedro de Huaca

Specify the framework within which the technology was promoted

  • Local initiative
  • National initiative – government-led

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

Yes

List local stakeholders involved:

Comunidades
Organizaciones Gubernamentales
Organizaciones no Gubernamentales
Propietarios Individuales

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

Participación con mano de obra en las actividades de reforestación, capacitación y financiamiento|

Was the population living in the location and/or nearby involved in the development of the technology?

Yes

By means of what?
  • Participatory approaches

Analysis

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

Aumento de la cobertura vegetal
Mejora y protege los suelos
Dinamiza la economia local
Mejora la calidad de vida de los habitantes
Mejores condiciones de microclima
Proporciona mejores condiciones microclimáticas para la producción agrícola

Describe the major two off-site (i.e. not occurring in the location but in the surrounding areas) impacts

Dinamiza la economia local rural.
Incentiva la conservación de la cobertura vegetal.

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

El aumento y protección de la cobertura vegetal mejora las condiciones de vida de los pobladores ya que les brinda servicios ambientales y una alternativa para obtener ingresos económicos.

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

No

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Yes

Where?

A nivel de país se está replicando la iniciativa

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

Yes

Specify which type of incentives:
  • Policy or regulatory incentives (for example, related to market requirements and regulations, import/export, foreign investment, research & development support, etc)

Can you identify the three main conditions that led to the success of the presented best practice/technology?

Financiamiento para las iniciativas locales de este tipo y que se relacionen con la protección de la cobertura vegetal.
Capacitación técnica especializada.
Incentivos económicos y de legalización de predios.

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

Yes

At which level?
  • Local
  • Sub-national
  • National

Section 7. Lessons learned

Related to human resources

Interacción y apoyo entre todos los invocrados participantes de este proceso.

Related to technical aspects

Personas capacitadas en temas ambientales. Los involucrados aprenden nuevas técnicas en el manejo de plantaciones forestales y producción agropecuaria limpia.

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules