联合国防治荒漠化公约

Gharat (Water Mills) - A Traditional Eco-friendly Practice [印度]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: India

完整性: 69%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Gharat (Water Mills) - A Traditional Eco-friendly Practice

国家:

印度

报告主体:

India

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

'Gharats' or water flour mills run on a stream's kinetic energy to turn the shaft of the grinding mill. The water is diverted from the stream or river along a channel or canal to the water wheel. The force of the water's movement drives the blades of a wheel or turbine, which in turn rotates an axle that drives the mill's other machinery. The water leaves the wheel through the continuation of the channel. This may in-turn feed another mill. The passage of water is controlled by sluice gates that allow maintenance.
The project undertook the task of rebuilding and rejuvenating these watermills as  these Gharats had low efficiencies ranging from 10%- 15% only.
Under the project this abundant and renewable waterpower resource was exploited more effectively with appropriate and modernized equipment, and concrete structures which required less maintenance cost every year.  These changes increased the processing capacity of the Gharats from 5-6 kg to 10-15 kg of wheat per hour. This played a key role in driving sustainable economic development in the hilly regions Improving the food quality of the milled cereals available to the inhabitants of this project area was another major concern. We know that the flour from these water mills is rather coarse as compared with the ones from the power mills of the plains and has more roughage (fibre content) hence, considered healthy. Operationalization of large number of Gharats is a indicator that eco-system services have improved (water flow).

地点

Nainital and  Augustyamuni, Divisions of Uttarakhand|

指定地点内的自然环境简介。

Warm temperate conditions prevail in the Middle Himalayan valleys, with summer temperatures usually hovering about the mark of 25° C and cooler winters. Cool temperate conditions dominate the higher areas of the Middle Himalayas, where the summer temperatures are usually around 15 to 18° C and winters drop below the freezing point.|
In the north, the soil ranges from gravel (debris from glaciers) to stiff clay. Brown forest soil—often shallow,
gravelly, and rich in organic content—is found farther to the south.
There are three distinct topographical belts - the Shivaliks in the sub Himalayan tract (300-600m amsl), the Himachal ranges in the lower Himalayan region (1,500 2,700m amsl), and the Himadri ranges in the upper Himalayan region (4,800-6,000m amsl). The Garhwal and Kumaon regions of the State together form approximately 350km of the 2,500km long Himalayan range. The middle hill region that lies between 1,800-3,000m is mostly forested, thinly populated and  has poor water supply.|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Main income sources- are through sale of farm produce, livestock products, livestock and other non farm based activities.   |

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

• Revival of traditional practices
• Eco friendly.
• Decrease in fuel consumption for grinding purposes.
• Increase in Income of local people.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Time saving |Energy efficient  

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

The technology involves diverting water from the stream or river along a channel or canal to the water wheel. The water leaves the wheel through the continuation of the channel thus the flow of water is channelized which helps to check soil erosion. The channelized water is used for irrigation purposes which helps to increase agriculture productivity.

具体说明最佳实践的目标

To revive the traditional practices which are eco friendly and a source of  alternate renewable energy.|Health benefits- the flour from these water mills is rather coarse as compared with the ones from the power mills, thus health benefits to local people|Livelihood option- The watermills would be used to harness the natural water flow for grinding purposes which would provide an additional source of income to the local people.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Rejuvenation of gharats – These Gharats were rebuild and rejuvenated to enhance their grinding capacity and for health and hygiene purposes.|Promoting use of technology- Local people  had to be encouraged for using this technology as a livelihood option.
Awareness generation-People were made aware about the usage of locally available alternate renewable energy sources and significance of this on the ecosystem. |Organizing into self help groups (SHG’s)-Local people were organized into self help groups for ease of mobilization, social interactions and economic interactions for sustainable use of renewable energy resources and revival of traditional practices.|Promoting use of technology- The technology of floor grinding using gharats is well known to people of Uttarakhand. They had to be encouraged for enhanced usage of this technology.
Awareness generation- People were made aware about the benefits of using flour from these water mills as it is  coarse as compared with the ones from the power mills of the plains and has more roughage (fibre content) hence, more healthy. |Promoting use of watermills - People were motivated for using watermills for grinding purposes.

本技术的简要说明和技术规范

• 'Gharats' or water flour mills run on a stream's kinetic energy to turn the shaft of the grinding mill. The water is diverted from the stream or river along a channel or canal to the water wheel. The force of the water's movement drives the blades of a wheel or turbine, which in turn rotates an axle that drives the mill's other machinery. The water leaves the wheel through the continuation of the channel. This may in-turn feed another mill. The passage of water is controlled by sluice gates that allow maintenance.
• These Gharats are popular due to its simple and cost effective mechanism, besides this they are eco-friendly. After slight modifications in the technology, these gharats are now producing more healthier and coarser flour. Maintenance cost of Gharats has also reduced very much and their efficiency has increased from 5-6 kg. to 10-12 kg./hour.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Watershed Management Directorate Uttarakhand|Forest Colony, Indiranagar
Dehradun

这项技术是合作开发的吗?

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

N.A.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Increase in income of local people.
Controlling land degradation
Improved health of people

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

N.A.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Promotes use of alternate renewable energy resources like hydro power thus decreasing the use of fossil fuels.

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Motivated local People- Local people for want of livelihood options readily adopted the practice as the basic infrastructure and the technical knowhow was already existing. People were organized into self help groups to promote the activity on a larger scale.
Availability of funds under the project facilitated rejuvenation of this age old practice.
Traditional practice of using Gharats – In Uttarakhand people since ages have been using water energy to run these gharats for grinding cereals however it was on decline due to lack of financial resources.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 次国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Awareness generation leads to change in the mind set of local people. |Organizing the people into self help groups ensures sustainability of the activity. |Capacity building facilitates the rural people in accounting and record keeping.

与技术方面有关

Simple Technology helped in adaptation. |Easy operation and maintenance cost helps in acceptability of the technique. |As the machine runs on hydro power so it is eco friendly which thus reduces the cost of production

模块