Incentive-based policy to promote adoption and investment of smallholders to vegetable-agroforestry (VAF) System [菲律宾]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: UNCCD PRAIS
- 编辑者: –
- 审查者: –
报告主体: Philippines
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。: 否
查看章节
全部展开 全部收起一般信息
一般信息
最佳实践的标题:
Incentive-based policy to promote adoption and investment of smallholders to vegetable-agroforestry (VAF) System
国家:
菲律宾
报告主体:
Philippines
产权
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:
否
分类
指定地点的主要土地用途
- 农田
- 牧场
- 林地
- 不毛之地
- 人类聚居地
- 其它(请具体说明)
具体说明:
Agri-business land – banana and pineapple plantations
对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献
- 防止
- 缓解
- 适应
- 恢复
对战略目标的贡献
- 改善受影响人口的居住条件
- 改善受影响生态系统的状况
规范
第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)
最佳实践的简短描述
The incentive-based policy program for Sustainable farming System (SFS) in Lantapan is the Local Government’s strategy to encourage farmers to adopt sustainable farming practices not only for private benefit but for the greater public good – under this program, such efforts are to be recognized, supported, rewarded and compensated. Incentive categories include input subsidies for crop production and NRM-based livelihood, extension support, subsidized crop insurance, micro-financing, infrastructure, awards and recognition, and marketing support. It does not only provide incentive support to adopt and invest on sustainable land use to improve farmers’ livelihoods, but also maintain environmental services (ES) and contribute climate change adaptation and mitigation. |
地点
Lantapan, Bukidnon, Philippines|
如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:
35465.0
居住在该地区的估计人口:
51406.0
指定地点内的自然环境简介。
Lantapan has relatively cool and humid with winds blowing northward direction. The hottest time of the year usually takes place during the months of November to April, while the coldest from May to October. Mountains of neighboring towns in the north protect Lantapan from cyclone storms. |
Soil types are classified as Adtuyon and Kidapawan clays, which are mostly well drained.
Lantapan has an average elevation of 600 m, which increases as one proceeds northwest to Mt. Kitanglad Range National Park (MKRNP) to a maximum of 2,938 m. About 70% of the area has slopes greater than 10%.|
居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况
Majority of the farming communities are living below the average poverty line.
Lantapan has an agricultural-based economy. Up to the early 90s, 90% of the households have been dependent on smallholder farming. However, this changed since two large corporations started banana production in the late 90s. It is estimated that about 60% of the total labor force of Lantapan are now employed in commercial agricultural enterprises. |
Of the total area of 35,465 hectares, 21, 215 hectares are classified as alienable and disposable lands (A&D), while 14, 250 hectares are public lands (forests). A&D are privately-held lands, while public lands have been delineated as forest areas for protection (MKRNP) and production areas (buffer zone). Existing forest use rights include Integrated Social Forestry (ISF) and Community-Based Forest Management (CBFM) certificates. There is also a Certificate of Ancestral Domain Claim(CADC)issued.|
根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?
The program, rather than ‘dole out’ system, is a viable approach to agricultural development because it encourages cooperation and investments in sustainable agriculture by smallholders. As such, it builds social capital among farmers, as well as the institutional capacity of the local government to broker between local communities and external potential ES buyers. |
第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标
最佳实践解决的主要问题
1. Dole-out system of providing projects to local communities, with no clear condition between them and the local government. This often results to minimum impacts in the absence of conditions and requirements. |2. Poor monitoring of farmers’ land use systems, whose practices and land use decisions affect the condition of our resource. With the program, the provision of incentives is targeted to farmers who have done positive to protect the natural resources and sustain environmental services (ES.|3. Poor agricultural extension system. The policy improves the system because extentionists are required to communicate with the farming communities to ensure ‘appropriate’ incentives are given to ‘real’ adopters. As such, incentives provided are site-specific and beneficiary-targeted, hence provides more chances of success.
概述最佳实践解决的具体土地退化问题
1. Degradation of land resources, where the livelihood of farming communities depends.
2. The presence of multi-national companies has enriched the rural cash economy, but their unintended effects have pushed smallholders in less productive and fragile areas
具体说明最佳实践的目标
Lantapan Ordinance No. 114 aims to provide funds for the implementation of the Sustainable Farming System (SFS) Incentive-Based Program in the municipality, which in turn gives incentives to deserving farmers and farmer organizations for adopting or having adopted sustainable farming practices, resulting in increased productivity, profitability, and sustained environmental services. |Capacitate the Municipal Agriculture Office to implement the SFS incentive-based policy.
第3节 活动
按目标对主要活动进行简要的描述
1. Provide continuous training program to Agricultural Technologists (ATs).
1. Mobilize local resources to provide incentives, and link with external agencies that can potentially provide additional resources or assistance. |2. Disseminate the program to all farming communities, and all other stakeholders to gain support. |3. Maintain an updated database of farmers adopting specific technologies or farmer organizations implementing agriculture/environment-related activities at the community level.|4. Provide incentives to deserving farmers and farmer organizations for adopting or investing on SFS.
本技术的简要说明和技术规范
The provision of any type of support available through the Local Government’s regular and special programs are provided in form of ‘incentive’ to farmers and farmer organizations that meet the conditions required, resulting in increased adoption of SFS and adaptation to climate change.
The following technologies are examples of SFS practices already adopted by farmers in Lantapan. These are considered fundable SFS practices (but not limited to these) under this policy:
1. Organic Farming Technology - Vermi-Composting, Bio-N, Nature Farming Technology Systems;
2. Integrated Crop Management (ICM)- Bio-fumigation, Integrated Pest Management, Soil Testing using STK;
3. Agro-forestry - Vegetables-agroforestry (VAF) Production System, Multi-story, cropping, agro-silvopastoral, apiculture;
4. Diversified Farming - Multi-cropping, inter-cropping;
5. Sloping Agricultural Land Technology (SALT) - contour plowing, contour hedge rows, any contour barriers, SALT I, II, III and IV (including livestock);
6. Soil and Water Conservation (SWMC)- Mulching, Cover cropping, Minimum Tillage, Drip Irrigation;
7. Farm Waste Management - Recycling, Composting, Segregation (Liquid and Solid)
8. Farm Forestry - Diversification of tree species (exotic, indigenous and fruits)
9 Clean Energy - Briquette Production (using rice hull, charcoal, farm waste)
10. Indigenous Knowledge System - Indigenous vegetables and medicinal plants, indigenous pest management
11. Community-wide clean and green project - Riparian Management, Water Quality Monitoring, Community Tree Parks
第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)
技术开发机构的名称和地址
World Agroforestry Centre (ICRAF-Philippines)|MOSCAT Compound
这项技术是合作开发的吗?
是
列出合作伙伴:
1. Local Government of Lantapan
具体说明该技术推广的框架
- 地方自主性
- 基于方案/项目的倡议
当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?
是
列出涉及的当地利益相关者:
1. Local Government of Lantapan – municipal and village-level policy-makers, ATs, department heads|2. SSFWM in Lantapan
对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。
1. Local Government of Lantapan – designed the policy framework to implement the SFS incentive-policy. They are currently implementing the program to enhance adoption and investment of SFS technologies at the farm-level.
2. SSFWM – provided the policy environment of VAF at the local level and enumerated the kinds of incentives that can encourage them to adopt and invest on SFS
居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?
是
通过什么手段?:
- 咨询
- 参与途径
- 其它(请具体说明)
具体说明:
Identification of incentives that will be given to them as rewards for adopting or investing on SFS
分析
第5节 对影响的贡献
描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)
Environmental protection and sustained provision of ES resulted to improved soil fertility, increased tree cover, and improved agrodiversity and biodiversity.|
Formation of new farmer groups and strengthening of existing farmer organizations (e.g. Landcare, ATSAL, PAGLAMBU, Tigbantay Wahig, etc.) that resulted to greater responsiveness (receptiveness) to various VAF-related programs and projects and wider scope of SFS Incentive-based Program|
Diversification into high-value crops and adoption of various agroforestry systems, and other sustainable technologies are facilitated.|
Ensured water supply and quality and improved micro-climate which contribute to climate change adaptation of the agriculture and forestry sectors.
It is also resulted to improved monitoring and evaluation of LGU’s agricultural programs and agricultural service delivery that is more responsive to farmers’ needs.
Improved agricultural production thru increased yields and greater cropping productivity.
More efficient and effective distribution of assistance and more more encouragement for other non-practicing farmers to adopt SFS that could possibly lead to the improvement of farmers’ lives and livelihoods, as well as the landscapes.|
The institutional changes within the LGU also provides important benefits in terms of more sustainable VAF-related projects on ground reaching the majority of the poor in the uplands.
描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)
With more farmers adopting and investing on SFS, provision of ES is sustained for other off-site beneficiaries. For example, water coming from the Manupali watershed is sustained for the multi-national companies, irrigation systems, and hydro-power companies downstream. |
Through reforestation and agrofroestry activities the program contribute to development of GHG sinks. Lantapan serves as effective corridor to MKRNP, which is the habitat of diverse flora and fauna (biodiversity). Increasing number of mountaineers and bird watchers come to the park to enjoy its rich biodiversity and natural beauty. |
对生物多样性和气候变化的影响
解释原因:
The program is encouraging farmers to adopt technologies to make their farm productive. As such, pressure to the forest is minimized, as their alternative source of livelihoods. Furthermore, VAF improves crop diversification that in turn enhances agro-diversity.
The program covers farmers (e.g. Kitanglad Guard Volunteers) who are supporting DENR and the local government’s efforts on reforesting degraded forests and grasslands which help maintain the area's recognized carbon sink.
The program promotes the adoption and investment among smallholders on Sustainable Farming System (SFS) which essential to increase their adaptive capacity to climate change.
是否进行了成本效益分析?
是否进行了成本效益分析?:
否
第6节 采用和可复制性
该技术是否传播/引进到其他地方?
该技术是否传播/引进到其他地方?:
是
传播/引进到哪里?:
Seminar at Harvard University in USA (2009)|SANREM-TMPEGS counterpart in Vietnam (2008), |SANREM Annual Global Meeting (2008) in UPLB|4th National Agroforestry Congress (2009) in Cagayan de Oro City|Other fora and meetings.
是否提供了促进采用该技术的奖励措施?
是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:
是
具体说明激励的类型:
- 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
- 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)
您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?
Receptive local government. They are willing to try new approaches to achieve their goals
Realistic. The farming communities and the local government recognize the importance of protecting their resources because they both have stakes to these, as well as other environmental services (ES) beneficiaries downstream. |
Condition. The program requires co-investment from the farming communities and the local government – the farmers adopt Sustainable Farming System (SFS) while the local government provides incentives equitable to their investments.
可复制性
在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:
是
适应程度如何?:
- 地方
- 次国家
- 国家
- 次区域
- 区域
- 国际
第7节 吸取的教训
人力资源相关
1. Building social capital at different level is a key element to successfully implement the program.|2. Trust is very important between farming communities and the local government.
与财务方面有关
1. Partnership is very important in resource mobilization.
与技术方面有关
1. Promote simple, low-cost and culturally-sensitive technologies.|
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块