联合国防治荒漠化公约

Aménagement forestier des forêts classées de Mahon Bakor (Région de Kolda) [塞内加尔]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Senegal

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 94%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Aménagement forestier des forêts classées de Mahon Bakor (Région de Kolda)

国家:

塞内加尔

报告主体:

Senegal

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 林地

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止
  • 适应
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 知识管理和决策支持
  • 政策、立法和体制框架
  • 筹资和资源调动

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

prévention et atténuation
de la dégradation des terres, réhabilitation de
terres dégradées|

地点

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

21500.0

居住在该地区的估计人口:

6000.0

指定地点内的自然环境简介。

Sols sablo-argileux
Plat
formations végétales soudannienne

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Terres relèvent du domaine classé de l'Etat mais droit d'usage des populations riverainnes.
Agriculture
elevage
Exploitation forestière
revenus tirés de l'agriculture et des sous produits de la forêt.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Aménagement participatif de la forêt.
Exploitation suivant la possibilité de la forêt.
Organisation villageoise pour la mise en oeuvre du plan d'aménagement

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Dégradation biologique: réduction du couvert végétale

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Principale causes de la dégradation des terres : déforestation / disparition de la végétation naturelle, surexploitation de la végétation pour l'usage domestique
(principale source d'énergie, multiplication des menuiseries tenues par des immigrants, sécheresses, pression de la population, régime foncier (la forêt classée
appartient à l'Etat), pauvreté, infrastructures et intrants (ouverture de pistes pour désenclaver certains villages), éducation, accès à la connaissance et aux conseils|

具体说明最佳实践的目标

− Contrôle de la battance
− Contrôle du ruissellement en ravines (ralentissement/retardement)
− Contrôle du ruissellement en nappe (ralentissement/retardement)
− Amélioration de la couverture du sol
|− Stabilisation du sol
− Augmentation de la biomasse (quantité)
− Développement des espèces végétales et de la variété
− Contrôle des feux

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Activités de mise en place (pratique végétale)
1. Production de plants
2. Transport de plants
3. Mise en terre
Activités d’entretien/récurrentes (pratique végétale)
1. Entretien pare-feu
Activités d’entretien/récurrentes (mode de gestion)
1. Animation
2. Suivi et contrôle
3. Formation
4. Mise à feu précoce

本技术的简要说明和技术规范

Elaboration d'un plan d'aménagement impliquant tous les villages riverains.
Division de la forêt en blocs et parcelles.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


Direction des Eaux et Forêts|BP 1831 dakar|Projet d’Appui à l’Entrepreunariat Forestier de Kolda
(PAEFK) |IREF de KOLDA
KOLDA

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Eaux et Forêts
Populations riveraines des forêts

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Comités de Gestion Villageois
Comité de Gestion Intervillageois

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Canada: Financement, Expertise
Eaux et Forêts: Expertise Technique, Encadrement et Formation des populations.
Population: Mise en oeuvre du plan d'aménagement.|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Production végétale, Diversité biologique|
Augmentation de revenus générés par la forêt.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Augmentation de richesse au niveau des villages.
Création d'infrastructures locales. Meilleure cohésion sociale et organisation.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

puit carbone;
Augmentation des espèces végétales et retour de la faune.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

具体说明:

Principales références : PAEFK, 2005. Code local relatif aux modalités de gestion des forêts classées de Mahon et Bakor ; PAEFK, 2007. Plan
d’aménagement des forêts classées de Mahon et Bakor.
Personne-contact: NDIAYE, Déthié Soumaré. Centre de Suivi Ecologique, Rue Léon Gontran Damas, Fann-Résidence, BP 15532, Dakar-Fann,
Tel +221338258066, Fax +221338258168, e-mail: dethie@cse.sn|

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Forêts de terroir à Kolda|Forêts de terroir à Tambacounda|Forêts de terroir à Ziguinchor

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Retombées financières
Participation des populations.
Maitrise technique et scientifique.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家
  • 次区域
  • 区域
  • 国际

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Forte capacité de réaction et d'adaptation des populations.

与财务方面有关

Financements nécessaires pour les études;

与技术方面有关

expertise des cadres forestiers.

模块