联合国防治荒漠化公约

Techo y Agua [萨尔瓦多]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: El Salvador

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 91%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Techo y Agua

国家:

萨尔瓦多

报告主体:

El Salvador

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场
  • 林地
  • 不毛之地
  • 其它(请具体说明)
具体说明:

Mosaico de cultivos y sistemas agroforestales

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 适应

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 知识管理和决策支持
  • 参与、协作和联网

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

El programa comprende la instalación de techo; la construcción de canalización, bajadas y depósito para almacenamiento, en forma individual para aquellas viviendas que estén muy dispersas y en forma colectiva para grupo de viviendas cercanas, dotando de aproximadamente 100 litros por día, por un período de 120 días en la época seca.|

地点

Nacional

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

1470000.0

居住在该地区的估计人口:

2000000.0

指定地点内的自然环境简介。

La mayoría de los suelos se desarrollan directamente sobre sustratos volcánicos o sobre materiales procedentes de esos sustratos. Como principal consecuencia de este hecho, se destaca su riqueza en potasio y a veces en fósforo, constituyentes propios de la litosfera. Se trata de suelos poco profundos con uso intesivo de actividades agricolas que generan procesos de degradacion.|
Según la clasificación climática de Koppen, Sapper y Lauer, la división climática que predomina en El Salvador es la Sabana tropical caliente o tierra caliente, con rangos de altitud que van desde los 0 hasta los 800 msnm, y temperaturas promedio de 22 y 27 C en planicies costeras, y 22 y 28 C en los valles intermedios y planicies internas, 16 y 20 C en zonas altas; con una precipitacion promedio de 1,824 mm anuales.|
Se estima que alrededor de las dos terceras partes del territorio salvadoreño posee pendientes superiores al 12%, factor que influye en la erosion y degradación del suelo, debido a las pocas medidas de conservación, frecuencia de eventos extremos de intensas lluvias, y cultivos no acordes a la vocación agrícola del suelo.|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

La poblacion del area rural obtiene sus ingresos principalmente de actividades agricolas como: cultivo de cerales en pequeñas areas, pequeños sistemas ganaderos, hortalizas, frutales, asi como ingresos por jornales en cultivo de caña, cafe y otros.|
Existe un desequilibrio en la tenencia de la tierra, ya que la mayoría de los productores agropecuarios poseen propiedades de tamaño pequeño (entre el 60% y 67% de los productores tienen fincas de 1.2 has o menos); asimismo, muchos productores rentan la tierra para dedicarse a actividades agricolas.|
La mayoria de la poblacion ubicada en el area rural se dedica principalmente a actividades productivas de caracter agricola y pecuario, con un ingreso promedio per cápita mensual a nivel nacional de USD$102; con una escolaridad promedio de 4 años, acceso a carreteras, y limitados servicios basicos.|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

1. La reducción de enfermedades al disponer de agua potable.
2. Acceso al servicio de agua y mejora de condiciones de vida.
3. Mejora del techo de las viviendas.
4. Las mujeres disponen de mayor tiempo para desarrollar otras actividades.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Escasez de agua a nivel de vivienda en el área rural de muchos municipios, particularmente de las zonas occidental y oriental del país.|Costosa implementación de redes de abastecimiento para el suministro de agua potable, debido a la dispersión de las viviendas.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Escasez de agua en el área rural, principalmente en la época seca, debido a la degradación de las tierras.|

具体说明最佳实践的目标

Mejorar las condiciones de vida de las comunidades más vulnerables de las áreas rurales del país, a través del abastecimiento de agua.|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Instalación o mejora del techo (12 m2) de las viviendas para la captación de aguas lluvias.|Construccion del sistema de recoleccion y conduccion de agua.|Construccion del sistema de almacenamiento del agua recolectada|Tratamiento del agua recolectada.

本技术的简要说明和技术规范

El programa comprende la instalación de un techo; la construcción de canalización, bajadas y depósito para el almacenamiento y tratamiento del agua, con lo cual se facilita la dotacion de 100 litros por día, para un período de aproximadamente 120 días en la época seca.|
La captación consiste en la instalación de un techo de 12 m2 para la recolección de aguas lluvias, con la superficie y pendiente adecuadas.
El Sistema de recoleccion y conducción de agua desde el techo hasta el depósito de almacenamiento por medio de canaletas y tubos.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


Fondo Ambiental de El Salvador (FONAES)|Calle Gabriela Mistral y 29 Av. Nte. # 1013 San Salvador, El Salvador, C.A.

这项技术是合作开发的吗?

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

834 familias|8 centros educativos

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Las familias y los centros educativos tienen el papel de beneficiarios y aportan su mano de obra para la construccion de los sistemas, asi como para su mantenimiento.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 其它(请具体说明)
具体说明:

Contribucion por medio del aporte de mano de obra.

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Mejores condiciones de vida.
Mayor disponibilidad de tiempo para otras actividades.
Mejora en la calidad de agua
Mejora de techo de las viviendas
Contar con abastecimiento de agua
Liberar a los niños y mujeres de las tareas del acarreo del agua, permitiendo a los niños asistir a la escuela y a las mujeres a destinar este tiempo a otras actividades.|
Reduccion de riesgos de enfermedades gastrointestinales por la potabilizacion del agua almacenada.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Se genera mayor interes por la practica.
Comunidades y centros educativos muestran interes en el desarrollo de este tipo de practicas en sus lugares de residencia.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Por medio de la recoleccion de agua en la epoca lluviosa se cuenta en la epoca seca con agua en cantidad y calidad para las familias beneficiadas, reduciendo el efecto del cambio climatico en los recursos hidricos.|
No se reducen las emisiones de gases de efecto invernadero.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

En comunidades rurales

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

No requiere energía para la operación del sistema.
Contar con agua en cantidad y calidad en la epoca seca.
Sistema independiente e ideal para comunidades dispersas y alejadas, que utiliza mano de obra local.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Familias beneficiadas son capacitadas en el mantenimiento y uso de esta practica.

与财务方面有关

Se ha logrado el abastecimiento y mejor calidad de agua a bajo costo en comunidades rurales.

与技术方面有关

Los materiales y la tecnica utilizados en la practica son de facil aplicabilidad.

模块