这是该案例的一个过时的非现行版本。 转到当前版本.
技术
闲置

Les terrasses fanya juu [肯尼亚]

Fanya juu (Kiswahili)

technologies_1336 - 肯尼亚

完整性: 76%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

肯尼亚

有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries (MoA) - 肯尼亚

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

27/06/1995

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Terrasses en talus (remblais) associées à un fossé, le long des courbes de
niveau ou selon une douce pente latérale. Le sol est rejeté sur la partie
supérieure du fossé pour former le talus, souvent stabilisé par la plantation
d’herbes fourragères.

2.2 技术的详细说明

说明:

Les terrasses Fanya juu (« jeter vers le haut » en kiswahili) comprennent des
remblais (talus), construits en creusant des fossés et en amoncelant la terre sur la partie supérieure pour former les talus. Un petit rebord ou « monticule » est laissé entre le fossé et le talus pour empêcher la terre de glisser en arrière. Dans les zones semi-arides, les terrasses Fanya juu sont généralement construites selon les courbes de niveau pour retenir l’eau de pluie, alors que dans les zones subhumides, celles-ci sont nivelées latéralement pour évacuer le ruissellement excédentaire. L’espacement est fonction de la pente et de la profondeur du sol (voir le dessin technique). Par exemple, sur une pente de 15% avec une profondeur moyenne du sol, l’espacement est de 12 m entre les structures et l’intervalle vertical est d‘environ 1,7 m. Les dimensions typiques des fossés sont de 0,6 m de profondeur et 0,6 m de large. Le talus a une hauteur de 0,4 m et une largeur de base de 0,5-1 m. La construction manuelle prend environ 90 jours par hectare sur une pente typique de 15%, bien que les besoins en main d’oeuvre augmentent considérablement sur les pentes les plus raides en raison du rapprochement des structures.
Le but des terrasses Fanya juu est de prévenir la perte d‘eau et de sol et ainsi
d‘améliorer les conditions de croissance des plantes. Le talus généré est
généralement stabilisé par des bandes de graminées, souvent l’herbe à éléphants (« Napier », Pennisetum purpureum), ou le makarikari (Panicum coloratum var. Makarikariensis) dans les zones sèches. Ces graminées servent un autre objectif, à savoir de fourrage pour le bétail. Comme pratique agroforestière complémentaire et de soutien, des arbres fruitiers ou polyvalents peuvent être plantés juste au-dessus du remblai (par exemple, des agrumes ou Grevillea robusta), ou dans le fossé en dessous pour les zones sèches (par exemple, des bananiers ou des papayer), là où les eaux de ruissellement ont tendance à se concentrer. Résultant de l’érosion hydrique et du travail du sol, les sédiments s’accumulent derrière le talus et, de cette façon, les terrasses Fanya juu peuvent devenir des terrasses en banquettes légèrement penchées vers l’avant (ou même à niveau). L’entretien est important : chaque année, les talus ont besoin d’être remontés, et les bandes herbeuses d’être coupées pour les garder denses. Les terrasses Fanya juu sont des constructions manuelles et sont bien adaptées aux petites exploitations agricoles où elles ont été largement utilisées au Kenya.
Celles-ci sont d’abord devenues célèbres dans les années 1950, mais la période
de développement rapide a eu lieu au cours des années 1970 et 1980 avec
l’avènement du Programme National de Conservation de l’Eau et des Sols. Les
terrasses Fanya juu se propagent maintenant dans toute l’Afrique de l’Est et plus loin encore.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

肯尼亚

区域/州/省:

Province orientale

有关地点的进一步说明:

Province orientale

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 50多年前(传统)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 作为传统系统的一部分(> 50 年)
注释(项目类型等):

Les terrasses sont d’abord apparues dans les années 1950, mais elles se sont surtout étendues rapidement dans les années 1970 et 80 avec la création du Programme national pour la conservation des sols et de l’eau

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
注释:

Major land use problems (compiler’s opinion): des pluies faibles et irrégulières, l’érosion des sols, le scellage de surface, les pertes d’eau par ruissellement, la faible fertilité des sols ainsi que la pénurie des terres nous conduisent à la nécessité de conserver les ressources.

3.3 有关土地利用的更多信息

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养
每年的生长季节数:
  • 2
具体说明:

Longest growing period in days: 180

Longest growing period from month to month: Mars-Août

3.4 该技术所属的SLM组

  • 横坡措施

3.5 技术传播

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果该技术均匀地分布在一个区域上,请注明覆盖的大致区域。:
  • 1,000-10,000 平方千米
注释:

Total area covered by the SLM Technology is 3000 m2.

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

植物措施

植物措施

  • V2:草和多年生草本植物
结构措施

结构措施

  • S1:阶地
注释:

Main measures: vegetative measures, structural measures

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
水质恶化

水质恶化

  • Ha:干旱化
注释:

Main type of degradation addressed: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Ha: aridification

Main causes of degradation: surexploitation de la végétation pour l’usage domestique

Secondary causes of degradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surpâturage, changement des précipitations saisonnières, disponibilité de la main d’oeuvre, manque de capital, manque de connaissances

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化
注释:

Main goals: mitigation / reduction of land degradation

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

作者:

Mats Gurtner, Center for Development and Environment, University of Bern

4.2 技术规范/技术图纸说明

Les terrasses Fanya juu : nouvellement construites (à gauche) et à terme (à droite) avec des bananiers plantés en dessous des talus et des herbes fourragères sur le dessus : notez le
nivellement au cours du temps (à droite).

Eastern Province

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen

Main technical functions: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente (angle de la pente), réduction de la longueur de la pente, augmentation de l'infiltration, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Aligned: -contour
Vegetative material: G: herbacées

Grass species: Napier (Pennisetum purpureum) ou le Makarikari (Panicum coloratum var. makarikariensis)

Slope (which determines the spacing indicated above): 12.00%

If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is (see figure below): 3.00%

Bund/ bank: graded
Vertical interval between structures (m): 1.70
Spacing between structures (m): 12.00
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.60
Width of ditches/pits/dams (m): 0.60
Height of bunds/banks/others (m): 0.40
Width of bunds/banks/others (m): 0.50

Construction material (earth): jeté en amont de la pente

Slope (which determines the spacing indicated above): 12.00%

If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is: 3.00%

Vegetation is used for stabilisation of structures.

4.3 有关投入和成本计算的一般信息

其它/国家货币(具体说明):

Kenya Shilling

注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:

60.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

3.00

4.4 技术建立活动

活动 措施类型 时间
1. Creuser des trous de plantation pour l’herbe 植物性的 début de la saison des pluies
2. Bouturer des plants d’herbe (Makarikari ou Napier) 结构性的 début de la saison des pluies
3. Fumer et planter l’herbe début de la saison des pluies
4. Planifier (alignement et espacement) des terrasses : (a) selon les courbes de niveau en zone sèche ; (b) avec une légère pente en zone plus humide, en utilisant des « niveaux à corde » saison sèche
5. Ameublir la terre pour l’extraction (pioche à dents, charrue à bœufs) saison sèche
6. Creuser une tranchée et jeter la terre en amont pour former une butte, en laissant une berme de 15-30 cm entre les deux (à la pioche et pelle) saison sèche
7. Niveler et compacter la butte saison sèche

4.5 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 None None 90.0 3.0 270.0 100.0
设备 None None 1.0 20.0 20.0 100.0
植物材料 None None 1.0 10.0 10.0 100.0
肥料和杀菌剂 None None 1.0 20.0 20.0 100.0
技术建立所需总成本 320.0
注释:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.6 维护/经常性活动

活动 措施类型 时间/频率
1. Bruler le Makarikari 植物性的 fin de la saison sèche, annuel
2. Couper l’herbe pour éviter la concurrence et affourager le bétail 结构性的 quand nécessaire/3-4 fois par année
3. Désherber les bandes enherbées et les maintenir denses début de la saison des pluies / après des sècheresses exceptionelles
4. Recreuser la tranchée en jetant les sédiments vers l’amont après des fortes pluies
5. Réparer les brèches dans les talus si nécessaire après des fortes pluies
6. Renforcer le talus tous les ans après des fortes pluies

4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 None None 10.0 3.0 30.0 100.0
设备 None None 1.0 5.0 5.0 100.0
植物材料 None None 1.0 3.0 3.0 100.0
技术维护所需总成本 38.0
注释:

Machinery/ tools: pioche à dents, charrue à bœufs, pelle, pioche à dents, pelle, charrue de boeufs

Ces calculs sont effectués sur la base d’une pente de 15% (avec 830 m linéaires par hectare) et des dimensions et espaces types (regarde le schéma technique)

4.8 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Comme la terrasse est construite sur plusieurs années, les coûts de mise en place peuvent être limités

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半湿润
  • 半干旱

Thermal climate class: tropics

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业
非农收入:
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
  • 畜力牵引
说明土地使用者的其他有关特征:

Population density: 100-200 persons/km2

Annual population growth: 2% - 3%

3% of the land users are very rich and own 5% of the land.
7% of the land users are rich and own 10% of the land.
50% of the land users are average wealthy and own 60% of the land.
30% of the land users are poor and own 20% of the land.
10% of the land users are poor and own 5% of the land.

Off-farm income specification: from local employment, trade and remittances -this depends very much on the location: the nearer a large town, the greater the importance of off-farm income
emploi local, commerce et remittances - en dependant du lieu: le plus proche d'une grande ville le plus grand l'importance des revenues hors-cultures

5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加

饲料生产

降低
增加

木材生产

降低
增加

生产区域

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加

工作量

增加
降低

社会文化影响

社区机构

削弱
加强

国家机构

削弱
加强

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

地表径流

增加
降低
SLM之前的数量:

50

SLM之后的数量:

20

多余水的排放

减少
改良
土壤

土壤水分

降低
增加

土壤流失

增加
降低
SLM之前的数量:

11

SLM之后的数量:

2

6.2 该技术的场外影响已经显现

旱季稳定可靠的水流

减少
增加

下游洪水

增加
减少

下游淤积

增加
降低

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 气候变化/极端天气的类型 该技术是如何应对的?
年温度 增加

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
局地风暴
气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱
注释:

La conservation de l’eau augmente la résilience au stress hydrique

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

轻度消极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

6.5 技术采用

  • 大于 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 50-90%
注释:

30% of land user families have adopted the Technology with external material support

50000 land user families have adopted the Technology with external material support

Comments on acceptance with external material support: estimations

70% of land user families have adopted the Technology without any external material support

100000 land user families have adopted the Technology without any external material support

Comments on spontaneous adoption: estimations

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Les fanya Juu sont une technologie très répandue – qui couvre environ 3000 km dans le cas de la zone d’étude – avec un degré élevé d’adoption spontané dans toute l’Afrique de l’Est et même plus loin

6.7 该技术的优点/长处/机会

编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Contrôle du ruissellement de la perte du sol

How can they be sustained / enhanced? Aarantir une bonne conception, l’entretien des structures et une conception adaptée aux conditions locales.
Stockage de l eau dans le sol pour les cultures

How can they be sustained / enhanced? idem
Maintien de la fertilité du sol

How can they be sustained / enhanced? idem
Augmentation de la valeur de la terre

How can they be sustained / enhanced? idem

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Perte de surface de culture à cause du talus de la terrasse mise en œuvre spécifique au site : uniquement là où les terrasses fanya juu sont indispensables, c.-à-d. où les mesures agronomiques (p.ex. paillage, labour en courbes de niveau) et les mesures végétatives sont insuffisantes pour capter / détourner le ruissellement.
Implication d’une main d’oeuvre importante pour la construction initiale répartir le travail sur plusieurs années et travailler en
groupes.
Risque de casse et donc d’augmentation de l’érosion agencement précis et bon compactage des talus.
Compétition entre herbe fourragère et cultures faucher l’herbes et la récolter pour l’alimentation du bétail.

7. 参考和链接

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Thomas D. 1997. Soil and water conservation manual for Kenya. Soil and Water Conservation Branch, Nairobi

模块