Terrasses traditionnelles [多哥]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Unknown User
- 编辑者: –
- 审查者: Laura Ebneter
Kotonzi kibinzi
technologies_1401 - 多哥
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人
SLM专业人员:
Dogo Madawè
+2289892825
pameyoyo@yahoo.fr
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)
Lomé
多哥
SLM专业人员:
Sokame Bonoukpoè Mawuko
+2289913490
mawuko86@yahoo.fr
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)
Lomé
多哥
SLM专业人员:
Ayeva Tchatchibara
+2289011334
Institut Togolais de Recherche Agronomique
Kara
多哥
SLM专业人员:
Noviokou
+2286606013
Institut Togolais de Recherche Agronomique
Kara
多哥
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA) - 多哥有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Institut Togolais de Recherche Agronomique (ITRA) - 多哥1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
16/08/2007
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
是
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Les terrasses traditionnelles localement appelées "kelessi" sont des pratiques endogènes qui permettent d'exploiter les flancs de montagnes et de lutter contre l'érosion hydrique des sols.
2.2 技术的详细说明
说明:
Ce sont des parcelles de petites dimensions délimitées par les cordons ou lignes de pierres sur les surfaces en pente contre l'érosion hydrique du sol . La disposition des lignnes de pierres n'est toujours pas perpendiculaire à la pente.Dans les champs où la surface est fortement recouverte de pierres, les paysans ne procèdent qu'à un simple nettoyage pour pouvoir labourer. Dans d'autres cas les cordons de pierres sont délibérémént construits en vue de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour prévenir l'érosion des sols. Par ailleurs, la disposition souvant rapprochée des cordons de pierres ne permet pas d'optimiser la superficie disponible pour l'exploitation agricole.
Objectif: Cette technologie permet d'exploiter les flancs de montagnes ,de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour éviter le déracinement des cultures et de réduire l'érosion hydrique des sols.
Activités de construction / d'entretien et intrants: la construction de terrasses traditionnelles consiste à ramasser les pierres sur les parcelles de culture et à les disposer en cordons plus ou moins rapprochés et dans le sens perpendiculaire à la pente.
L'entretien demande la remontée des pierres pour refaire les cordons démolis.
Environnement naturel / humain: Elle s'applique sur les terrains en pente fortement recouvert de pierres et sous un climat soudano sahéliende type sub-humide.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
多哥
区域/州/省:
Kara
有关地点的进一步说明:
Lassa
Map
×3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 减少、预防、恢复土地退化
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
农田
- 一年一作
注释:
Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue du compilateur ): la forte érosion hydrique qui entraine la dégradation des terres surtout sur les flancs de montagne
Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue de l’exploitant ): la perte de fertilité du sol
3.3 有关土地利用的更多信息
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Saison de culture, durée en jours : 180 du mai - oct
3.4 该技术所属的SLM组
- 横坡措施
3.5 技术传播
注释:
Superficie totale de la zone de la Technologie de GDT: 0.8 ha.
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
结构措施
- S2:堤、岸
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wt:表土流失/地表侵蚀
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
水质恶化
- Ha:干旱化
注释:
Type de dégradation majeur: perte du sol de surface par l’eau
Types de dégradation secondaire: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, aridification
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 防止土地退化
- 减少土地退化
注释:
But majeur: mitigation / reduction of land degradation
But secondaire: prevention of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
4.2 技术规范/技术图纸说明
Dessin d'illustration de la technique de terrasse traditionnelle
Lieu: Lassa Badjo. Préfecture de la Kozah
Date: 25/08/2007
le niveau de connaissances techniques requis pour le personnel de terrain: moyen
le niveau de connaissances techniques requis pour l'exploiteur: faible
Objectif majeur: contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement/retardement
Objectif secondaire: augmentation de l'infiltration
Intervalle vertical entre les structures (m): 1.48
Espace entre les structures (m): 1.5
Hauteur des diguettes/talus/autres (m): 0.5
Largeurdes diguettes/talus/autres (m): 0.32
Longueur des diguettes/talus/autres (m): 60
Matériau: pierres ou cailloux ramassés dans le champ
la pente (qui détermine l'espace indiqué ci-dessus): 14%
la pente d’origine a été modifiée grâce à la Technologie, la pente aujourd'hui est de: 12%
le gradient latéral le long de la structure: 0 %
4.3 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术区域
具体说明成本计算所用货币:
- 美元
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
5.55
4.4 技术建立活动
活动 | 措施类型 | 时间 | |
---|---|---|---|
1. | préparation du terrain | 结构性的 | début de saison des pluies |
2. | pose des pierres | 结构性的 |
4.5 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Main d'œuvre | ha | 1.0 | 278.0 | 278.0 | 100.0 |
设备 | Outils | ha | 1.0 | 172.0 | 172.0 | 100.0 |
施工材料 | pierres | ha | 1.0 | |||
技术建立所需总成本 | 450.0 |
注释:
Durée de mis en place: 12 mois
4.6 维护/经常性活动
活动 | 措施类型 | 时间/频率 | |
---|---|---|---|
1. | remontée des pierres | 结构性的 | saison des pluies/chaque saison de culture |
2. | surveillance | 结构性的 | saison sèche/annuelle |
4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Main d'œuvre | ha | 1.0 | 167.0 | 167.0 | 100.0 |
技术维护所需总成本 | 167.0 |
4.8 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
les coûts sont calculés en tenant compte du nombres de personnes pouvant faire le travail sur un hectare en un seul jour de 8 heures
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 半湿润
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
- 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
- 中(1-3%)
- 低(<1%)
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
生产系统的市场定位:
- 生计(自给)
- 混合(生计/商业
非农收入:
- 低于全部收入的10%
相对财富水平:
- 平均水平
说明土地使用者的其他有关特征:
67% des exploitants sont richs et détiennent 77% des terres (niveau de vie un peu élevé).
33% des exploitants sont pauvres et détiennent 23% des terres (niveau de vie peu élevé).
l'agriculture est leur principale source de revenu
5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 个人,有命名
- privé, détenteur
注释:
Land ownership - loué = 2
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
饲料生产
注释/具体说明:
la superficie exploitable est plus importante
收入和成本
农业收入
注释/具体说明:
dû à l'augmentation des rendements
工作量
注释/具体说明:
surtout lorsque les cailloux sont assez gros et partiellement enfouis
社会文化影响
社区机构
注释/具体说明:
grâce aux entraides
冲突缓解
注释/具体说明:
dû à la bonne communication entre les producteurs
生态影响
水循环/径流
地表径流
SLM之前的数量:
93
SLM之后的数量:
72
土壤
土壤水分
注释/具体说明:
par réduction de la vitesse de ruissellement
土壤流失
SLM之前的数量:
13.8
SLM之后的数量:
10
其它生态影响
réduction du ruissellement de surface
SLM之前的数量:
93
SLM之后的数量:
72
augmentation de la fertilité du sol
注释/具体说明:
grâce au ralentissement des eaux de ruissellement qui emportent la terre
6.2 该技术的场外影响已经显现
下游洪水
注释/具体说明:
réduction pas sensible
下游淤积
注释/具体说明:
due à la réduction du transport de la terre
地下水/河流污染
注释/具体说明:
due à la réduction de l'érosion hydrique
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
非常积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
积极
6.5 技术采用
注释:
100% de familles exploitantes ont appliqué la technologie de GDT sans assistance matérielle externe.
68 nombre de familles exploitantes avec 19% de la superficie de la zone, compte tenu de l'augementation des rendements des premiers exploitants
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
augmentation de l'humidité du sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
augmentation de la fertilité du sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
réduction de la vitesse des eaux de ruissellement Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
augmentation des rendements de cultures Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres |
augementation de l'exploitation agricole Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
réduction des pertes de sol Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
réduction de l'érosion hydrique Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau |
obtention d'espace cultivable Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
travail supplémentaire | recherche de méthodes plus adaptées |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
augmentation des contraintes de main d'oeuvre | ce travail nécessite des subventions |
travail pénible | ce travail nécessite des subventions |
7. 参考和链接
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Rapport, Facteurs d'acceptabilité des techniques de conservation des sols dans le système de production au Nord-Est du Togo, AMEGBETO K. N. et MAWUSSI G.. 2003.
可以从哪里获得?成本如何?
ESA UL
标题、作者、年份、ISBN:
Rapport, Etude de l'amenagement participatif du bassin versant de la Lassa Badjo 2ème Phase, Direction Régionale de l'Agriculture de l'Elevage et de la Pêche (DRAEP) Kara. 2001.
可以从哪里获得?成本如何?
ESA UL
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块