Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР) [乌兹别克斯坦]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Rustam Ibragimov
- 编辑者: –
- 审查者: David Streiff, Alexandra Gavilano
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)
technologies_1533 - 乌兹别克斯坦
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): April 28, 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): Aug. 2, 2017 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): Aug. 22, 2019 (inactive)
- Агролесная мелиорация для реабилитации деградированных орошаемых земель (ИСЦАУЗР): Nov. 25, 2019 (public)
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
SLM专业人员:
德国
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - 吉尔吉斯斯坦有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Research Institute of Karakul Breeding and Desert Ecology of Uzbekistan - 乌兹别克斯坦有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Center for Development Research (ZEF) (Center for Development Research (ZEF)) - 德国1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
29/09/2011
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
На участке пахотной земли, не используемой из-за сильного засоления и заболачивания, создается плантация из солеустойчивых древесных пород, преимущественно с азотофиксирующей и высокой биодренажной способностью
2.2 技术的详细说明
说明:
В Узбекистане немало участков деградированных (маргинальных) пахотных земель, использование которых под основные культуры нерентабельно, и даже убыточно. Посадка многоцелевых древесных пород на таких землях способствуют восстановлению почвенного плодородия и возвращению их в систему сельскохозяйственного использования. Заброшенные земли начинают приносить определенную финансовую выгоду, обеспечивая население топливной и строительной древесиной, лекарственными средствами, съедобными плодами, скот - лиственным кормом и др. продукцией. Продуманный подбор пород обеспечивает экологические услуги, такие как снижение заболачивания через транспирацию (биодренаж) и контроль засоления почв; азотофиксирующая способность отдельных пород обогащает почву азотом, а лиственный опад – гумусом. В долгосрочной перспективе после использования древесных насаждений участки можно снова вернуть в категорию пашни (последовательное агролесоводство) или продолжить использовать их под лесные насаждения. (в рамках ИСЦАУЗР)
Назначение технологии: Повышение продуктивности сельскохозяйственных земель, реабилитация агроэкосистем и улучшение средств к существованию в сельской местности путем внедрения древесных плантаций в сельскохозяйственные угодья.
Основные действия и вложения: Главным при создании древесных плантаций на маргинальных землях - подбор многоцелевых древесных пород по совокупности критериев, главные из которых – соле- и засухоустойчивость, высокая биодренажная и азото- фиксирующая способность. Для Хорезма рекомендуются 3 породы: азотофиксирующая порода лох узколистный (Elaeagnus angustifolia), быстрорастущая порода туранга (Populus euphratica) и долговечная порода - вяз приземистый (Ulmus pumila).
Подготовка земли включает планировку участка, вспашку и промывку земель от засоления. Саженцы различных пород высаживают по схеме 1х1.75м чистыми рядами, с чередованием пород через каждые 5-7 рядов. Густая посадка позволяет уже в первые годы собирать биомассу (на топливо, лиственный корм) путем прореживания. Постепенно ширина междурядий увеличивается до 3-5 м. В дальнейшем, биомассу получают путем рациональной обрезки кроны. Поливы осуществляются в течение первых 2-х лет сниженными нормами (на 10-30%). В дальнейшем поливы прекращают, и деревья используют грунтовые воды.
Природная\социальная обстановка: Технология адаптирована к условиям Хорезмской области Узбекистана, древнего орошаемого оазиса, с крайне выположенным рельефом и затрудненными условиями оттока грунтовых вод. В силу природных условий и неправильного использования водных и земельных ресурсов почвы подвержены засолению и заболачиванию. Основное занятие населения – возделывание хлопчатника, озимой пшеницы, овощных и бахчевых культур на орошаемых землях. Основные землепользователи – фермеры, владеют землей на основе долгосрочной аренды.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
乌兹别克斯坦
区域/州/省:
Узбекистан
有关地点的进一步说明:
Хорезмская область/ Янгибазарский район
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 不到10年前(最近)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):
Внедрена в рамках проекта ЦЕФ/Бонн/ЮНЕСКО/Ургенчский университет в 2003году
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 改良生产
- 减少、预防、恢复土地退化
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
农田
- 一年一作
- 乔木与灌木的种植
混合(作物/放牧/树木),包括农林
- 农牧业
注释:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Сложность восстановления засоленных маргинальных земель общепринятыми методами зимне-весенних промывок
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Трудно избавиться от засоления
Смешанное: (Агро-пастбищное хозяйство, Лесо-пастбищное хозяйство): преобладают коровы, козы
Пастбище: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Смешанное: Mf: Агролесоводство
Тип севооборота и комментарий к основной культуре: 70-80% орошаемой пашни занято под хлопчатник и оз.пшеницу почти в одинаковой пропорции
Скот пасется на остатках сельскохозяйственных культур
Тип пастбищеоборота: в орошаемой зоне скот выпасается на полосах отчуждения вдоль арыков, дорог, коллекторов. Специальных пастбищ для выпаса нет.
如果由于技术的实施而导致土地用途发生变化,则在技术实施前说明土地利的用途。:
Сельхоз поле: Ca: Выращивание однолетних
3.3 有关土地利用的更多信息
该技术所应用土地的供水:
- 充分灌溉
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Вегетативный период (дни): 230. Вегетативный период по месяцам: октябрь-июнь оз.пшеница. Второй вегетативный период (дни): 160.Второй вегетативный период по месяцам: июль-октябрь
3.4 该技术所属的SLM组
- 改良的地面/植被覆盖
- 改良植物品种/动物品种
3.5 技术传播
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
注释:
Общая площадь, на которой задействована технология, 0,02 м2.
Участок пахотной земли, выведенный из сельскохозяйственного использования по причине сильного засоления и заболачивания.
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
植物措施
- V1:乔木和灌木覆盖层
管理措施
- M1:改变土地使用类型
注释:
Основные мероприятия: связанные с использованием растительности, управленческие
Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейный
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
- Cs:盐化/碱化
物理性土壤退化
- Pw:水浸
生物性退化
- Bl:土壤寿命损失
注释:
Основные типы деградации: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Фз (Pw): заболачивание, Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Второстепенные типы деградации: Хс (Cs): засоление / осолонцевание
Основные причины деградации: другие причины, вызванные человеческой деятельностью (укажите) (неадекватная работа искусственного дренажа, несоблюдение норм полива), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (крайне затрудненные условия оттока грунтовых вод в силу выположенного рельефа (практически без уклона)), бедность / богатство (недостаточно финансов на реабилитацию и обслуживание ирригационной и дренажной инфраструктуры)
Второстепенные причины деградации: управление землей (нарушение агротехнических приемов обработки почвы), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (низкий потенциал землепользователей)
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 修复/恢复严重退化的土地
注释:
Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель
Второстепенные цели: предотвращение / сокращение деградации, предупреждение деградации земель
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
4.2 技术规范/技术图纸说明
Саженцы различных пород высаживаются по схеме 1х1,75 чистыми рядами с чередованием пород через 5-7 рядов. В результате постепенного прореживания с целью сбора биомассы ширина междурядий достигнет 3-5 м, что вполне приемлемо для взрослых деревьев
Место расположения: Янгибазар. Янгибазарский район/ Хорезмская область
Дата: 20-09-2011
Необходимые технические навыки для работников: средний
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний
Основные технические функции: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество)
Выравнивание: -линейно
Растительный материал: Ф: фруктовые деревья / кустарники
Число растений на гектар: 5714
Расстояние по вертикали между рядами / полосами / участками (м): 0,0001
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 1,75
Ширина внутри рядов / полосок / участков (м): 1,0
Разреживание / разрозненное возделывание
Растительный материал: К: многолетние культуры
Деревья/ кусарники: туранга (P.euphratica) и вяз приземистый (U.pumila), посажены
Фруктовые деревья / кустарники: лох узколистый (E.angustifolia), посажены
Склон (который определяет расстояния, указанные выше):: 0,01%
Изменение типа землепользования: пахотные земли стали плантацией многолетних древесных насаждений
4.3 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本计算所用货币:
- 美元
其它/国家货币(具体说明):
Узбекский сум
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
10.00
4.4 技术建立活动
活动 | 措施类型 | 时间 | |
---|---|---|---|
1. | Планировка | 植物性的 | Осень |
2. | Вспашка | 植物性的 | Осень |
3. | Промывка | 植物性的 | Февраль-Март |
4. | Чизелевания | 植物性的 | Март |
5. | Посадка | 植物性的 | Март |
4.5 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Планировка | машина/час/га | 1.5 | 9.6 | 14.4 | 100.0 |
劳动力 | Вспашка | машина/час/га | 1.5 | 19.266 | 28.9 | 100.0 |
劳动力 | Промывка | машина/час/га | 4.4 | 2.75 | 12.1 | 100.0 |
劳动力 | Чизелевания | машина/час/га | 1.0 | 11.6 | 11.6 | 100.0 |
植物材料 | Саженцы | шт/га | 5714.0 | 0.57777 | 3301.38 | |
施工材料 | Труд: промывание | человек/день/га | 0.5 | 11.6 | 5.8 | 100.0 |
施工材料 | Труд: посадка | человек/день/га | 115.0 | 1.507 | 173.3 | |
技术建立所需总成本 | 3547.48 |
注释:
Сроки создания: 3 месяцев
4.6 维护/经常性活动
活动 | 措施类型 | 时间/频率 | |
---|---|---|---|
1. | Поливы и уход | 植物性的 | В вегетацию/5-6 раз |
4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Поливы и уход | машина/час/га | 270.0 | 0.963 | 260.01 | 100.0 |
劳动力 | Поливы и уход | человек/день/га | 6.0 | 3.133 | 18.8 | 100.0 |
技术维护所需总成本 | 278.81 |
注释:
Машины/ инструменты: с/х машины
Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). Текущие затраты определены исходя из того, что в течение 9 месяцев 1 человек будет ухаживать и поливать. Через 2 года поливы прекращают и в дальнейшем деревья предоставляются естественной среде обитания.
4.8 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Наибольшие затраты относятся к покупке саженцев. Стоимость наемного труда для посадки также высока. Однако, традиционное - коллективное добровольное оказание помощи друг другу в проведении каких-либо мероприятий («хашар») может значительно удешевить посадку
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 半干旱
Термический класс климата: умеренный. 4 месяца t возд <5оС и 7 мес. t возд. выше 10 оС
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
- 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
- 低(<1%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
表面上
地表水的可用性:
过量
水质(未处理):
仅供农业使用(灌溉)
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 低
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
生产系统的市场定位:
- 混合(生计/商业
非农收入:
- 低于全部收入的10%
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 手工作业
- 机械化/电动
性别:
- 男人
说明土地使用者的其他有关特征:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Плотность населения: 200-500 человек/км2
Годовой прирост населения: 1% - 2%
5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 中等规模的
注释:
Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: 5-15 га, 15-50 га, 50-100га
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 州
土地使用权:
- 租赁
- 个人
注释:
Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
木材生产
生产区域
能源生产
水资源可用性和质量
灌溉用水需求
收入和成本
农业收入
收入来源的多样性
社会文化影响
健康状况
文化机会
生态影响
水循环/径流
多余水的排放
土壤
土壤覆盖层
养分循环/补给
土壤有机物/地下C
生物多样性:植被、动物
生物量/地上C
其它生态影响
6.2 该技术的场外影响已经显现
温室气体的影响
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 气候变化/极端天气的类型 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 未知 |
气候有关的极端情况(灾害)
气象灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
局地暴雨 | 未知 |
局地风暴 | 未知 |
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 未知 |
水文灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
比较和缓的(河道)洪水 | 未知 |
其他气候相关的后果
其他气候相关的后果
该技术是如何应对的? | |
---|---|
缩短生长期 | 未知 |
понижение уровня грунтовых вод | 不好 |
注释:
Технология чувствительна к понижению уровня грунтовых вод глубже 3-5 м (так как после 2 лет поливы прекращаются, и деревья используют грунтовые воды). Для целей облесения необходимо отбирать засухоустойчивые древесные породы.
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
消极
长期回报:
非常积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
稍微积极
长期回报:
非常积极
注释:
В краткосрочный период польза за счет лиственного корма и топливной древесины от прореживания насаждений, в долгосрочной перспективе – строительная древесина
6.5 技术采用
- 单例/实验
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 0-10%
注释:
100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
1 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
Отсутствует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Возможно, арендная форма землепользования не стимулирует фермеров вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. У фермеров нет достаточного понимания, что заброшенные земли могут приносить пользу в не столь отдаленном будущем, а в течение уже первых 3-5лет. Необходима пропаганда метода
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Несложный способ восстановления продуктивности земли Как можно сохранять устойчивость или усилить? Помощь в организации посадок (саженцы) и повышение знаний по лесоразведению |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Восстанавливает выведенные из использования земли несложным способом. Технология основана на традиционных методах выращивания древесных культур Как можно сохранять устойчивость или усилить? Проводить пропаганду и агитацию среди фермеров в целях применения агролесомелиорации деградированных земель |
Использован местный материал (породы деревьев) Как можно сохранять устойчивость или усилить? Подбирать деревья из местных пород с нужными свойствами |
Древесные плантации создаются при малой ирригации Как можно сохранять устойчивость или усилить? Обучать фермеров применять сокращенные нормы полива |
Предоставляет дешевое и экологически чистое средство борьбы с заболачиванием через биодренаж Как можно сохранять устойчивость или усилить? Использовать породы деревьев с высокой биодренажной способностью |
Многоцелевая направленность: экологические выгоды – секвестрация углерода, повышение качества почвы, экономические - источник топливной и строевой древесины, добавочный фураж скоту. Как можно сохранять устойчивость или усилить? Пропагандировать среди фермеров преимущества и выгоды технологии |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Нет лишних финансов для вложения в долгосрочную перспективу | Финансовая помощь со стороны государства |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Длительный период ожидания основных выгод | В начальный период в междурядьях выращивать солеустойчивые культуры. За счет прореживания и обрезки загущенная посадка даст топливо, корм скоту и сократит период ожидания основных выгод |
Недостаточность интереса/побуждений у фермеров | Поощрение фермеров, восстанавливающих маргинальные земли |
7. 参考和链接
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Хамзина A., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. 2011. Преобразование деградированных пахотных земель в лесные плантации для реабилитации агроэкосистемы и улучшения средств к существованию. Глава в книге: Мартиус К., Руденко И., Ламерс Дж.П.А., Флек П.Л.Г. (редакторы) «Хлопок, Вода, Соли и Сумы» – Пилотный проект по экономической и экологической реструктуризации земле- и водопользования в Хорезмской области Узбекистана. Springer. DOI 10.1007/978-94-007-1963-7_15 (на анг. языке)
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块