这是该案例的一个过时的非现行版本。 转到当前版本.
技术
闲置

Почво-охранные пруды для предотвращения овраго-образования [塔吉克斯坦]

Ҳавзҳои ҷамъоварии оби борон барои пешгирии селроҳаҳо

technologies_3418 - 塔吉克斯坦

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Почвоохранный пруд - технология больбы с оврагообразованием

2.2 技术的详细说明

说明:

Почвоохранные пруды применялась в юго-восточной части Хатлонской области в частности в Темурмаликском, Балджуванском и Ховалингском районах, в адырно-низкогорном недостаточно увлажненном районе зимних пастбищ, полуобеспеченной богары и среднегорном увлажненном районе. Годовые осадки составляют в адырно-низкогорном районе 380 – 650 мм и в среднегорном увлажненном районе до 1000 мм. Около 80-90% атмосферных осадков в этих районах сосредоточены в осенне-весенний период. В сочетании с сложным рельефом местности, чрезмерным выпасом скота, вырубкой лесонасаждений и ведением хозяйствования на склоновых землях очень часто сосредоточенные талые или дождевые воды являются причиной появления оврагов. Которые смывают плодородный слой почвы и становятся причиной появления оползней.
Почвоохранный пруд – это земляное сооружение выполнено в полвыемки и полнасыпи в форме полумесяца на безопасных участках вдоль оврагов. Эти пруды являются одним из разновидностей технологий биоинженерии и сооружаются с целью рассредоточения талых и дождевых вод, которые сосредоточенны в оврагах, предотвращения появления и расширения оврагов, сбора дождевой воды и последующего использования для скота или орошения. Для укрепления части полнасыпи сажаются различные лесонасаждения и обносятся ограждением для предотвращения от съедения животными. Пруды имеют входной канал и аварийный водозброс для предотвращения перелива через края и смыва. Пруды воздвигаются в ручную и с помощью бульдозеров с объемом до 1000 м3 в зависимости от метеорологических свойств местности и гидрогеологических свойств почв. Каскад почвоохранны прудов как правило сооружают в различных безопасных участках вдоль оврагов сверху вниз по течения.
Целью технологии является путем распределения сосредоточенных вод предотвратить появление / расширение оврагов и оползней на слоновых землях. Технология сравнительно недорогая, но требует очистки от наносов раз в года в зависимости от уровня заиления и покрытия почвенного покрова в верховьях. Технология фильтрует воду из прудов сверху вниз по течению в различных местах вдоль оврагов и благоприятствует увлажнению грунта, что способствует развития садоводства и виноградарства в предгорных районах.
Технология нравится пользователям из за простоты установки, способствует появлению дополнительного источника воды для животных на пастбищах и относительно невысокой стоимостью.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

塔吉克斯坦

区域/州/省:

районы Ховалинг, Балджувон и Темурмалик, Хатлонская область

有关地点的进一步说明:

23 села

注释:

Технология была распространена в 42 селах расположенных в предгорной зоне

2.6 实施日期

注明实施年份:

2009

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

В рамках проекта были завлечены группа местных и международных экспертов и на основании опыта других стран было разработана стратегия внедрения технологии.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 降低灾害风险
  • 适应气候变化/极端天气及其影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

不毛之地

不毛之地

具体说明:

Маргинальные склоновые земли и пастбища

3.3 有关土地利用的更多信息

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.4 该技术所属的SLM组

  • 横坡措施
  • 减少基于生态系统的灾害风险

3.5 技术传播

具体说明该技术的分布:
  • 适用于特定场所/集中在较小区域
注释:

Почвоохранные пруды были сооружают в различных безопасных участках вдоль оврагов сверху вниз по течения. Сосредоточенная вода в оврагах рассредоточивалась и фильтровалась, тем самым уменьшая риск стихийных бедствий

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

结构措施

结构措施

  • S5:大坝、集水斗、水池

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
  • Wm:块体运动/滑坡

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化
注释:

Почвоохранные пруды предотвращают появления и расширения оврагов

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

作者:

Домуллоджанов Далер

日期:

25/02/2018

4.2 技术规范/技术图纸说明

Почвоохранный пруд выполняется в полвыемки и полнасыпи в форме полумесяца на безопасных участках вдоль оврагов. Высота насыпи может составлять максимум 1,5 м. Для придания устойчивости насыпная часть трамбуется, а для предотвращения смыва устанавливается аварийный сброс. В целях безопасности размер и уклон аварийного сброса устанавливают идентично или больше подводящего канала. Объем пруда может составлять до 1000 м3 в зависимости от характеристик почвы и мер безопасности. Количество прудов и их объем определяется путем определения максимального количества воды в водосборном бассейну, то есть общую площадь водозаборного бассейна умножают на максимальные осадки. Расстояние от одного пруда до следующего определяется по рельефу местности и нормам безопасности.

4.3 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

Почвоохранный пруд

指定体积、长度等(如果相关):

объемом 300 м3

注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:

8.8

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

50

4.4 技术建立活动

活动 措施类型 时间
1. Выемка грунта и трамбовка насыпи 结构性的 2 дня перед наступлением сезона дождей
2. Ручная выемка и разработка грунта 结构性的 2 дня

4.5 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Оплата труда тракториста человека день 2.0 200.0 400.0 100.0
劳动力 Ручная выемка и разработка грунта человека день 20.0 50.0 1000.0 100.0
施工材料 ГСМ литр 300.0 5.0 1500.0 30.0
技术建立所需总成本 2900.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

проект

4.6 维护/经常性活动

活动 措施类型 时间/频率
1. Очистка пруда 管理 перед наступлением сезона дождей

4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Ручная очистка пруда чел. день 10.0 50.0 500.0 100.0
技术维护所需总成本 500.0

4.8 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Инфляция и сезонность

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

550.00

有关降雨的规范/注释:

От 300-500 мм в год в Темурмалике, до 700 мм в Бальджуване и до 1100 мм в Ховалинге

注明所考虑的参考气象站名称:

п. Советский, Темурмаликский район и Ховалинг

农业气候带
  • 干旱

аридная зона с резко континантальным климатом

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凹陷情况
关于地形的注释和进一步规范:

Почвоохранный пруд размещают на побочене для предотвращения подмывов

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
非农收入:
  • 收入的10-50%
  • > 收入的50%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 畜力牵引
  • 机械化/电动
性别:
  • 女人
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 青年人
  • 老年人

5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 团体
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 社区(有组织)
  • 租赁
用水权:
  • 社区(有组织)
  • 个人

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

生态影响

水循环/径流

水的回收/收集

减少
改良
SLM之前的数量:

-2

SLM之后的数量:

3

注释/具体说明:

Почвоохранный пруды размещенные на притоках оврагов значительно уменьшают количество дождевой и талой воды в оврагах тем самым уменьшают смывающую силу потока воды

土壤

土壤覆盖层

减少
改良
SLM之前的数量:

-2

SLM之后的数量:

2

注释/具体说明:

Смыв почвенного покрова значительно уменьшилось. Часть смывающей плодородной почвы оседает в прудах

减少气候和灾害风险

滑坡/泥石流

增加
降低
SLM之前的数量:

-2

SLM之后的数量:

2

注释/具体说明:

Так как почвоохранный пруды размещенные на притоках оврагов и значительная часть воды собирается и фильтруется верхней части, то селевые потоки уменьшаются в нижней части

微气候

恶化
改良
SLM之前的数量:

-3

SLM之后的数量:

1

注释/具体说明:

Почвоохранный пруды размещенные на притоках оврагов фильтруя воду верхней части и запасая влагу создают благоприятные условия для развития садоводства и хозяйствования в предгорной зоне и смягчают микроклимат

6.2 该技术的场外影响已经显现

水资源可用性

降低
增加
SLM之前的数量:

-3

SLM之后的数量:

2

注释/具体说明:

Местные жители вниз по течению используют воду из колодцев. Если раньше вода пересыхала в концу весны, то после использования технологии вода доступна и в засушливые годы.

对邻近农田的破坏

增加
减少
SLM之前的数量:

-2

SLM之后的数量:

2

注释/具体说明:

Почвоохранный пруды размещенные вверх по течению и на притоках оврагов значительно уменьшили смывание полей и нанесение ущерба прилегающим вниз по течению полям

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨 非常好
局地雹灾
水文灾害
该技术是如何应对的?
山洪暴发 非常好
滑坡 不好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

注释:

Установив пруды в начале, необходимо их очищать для поддержания технологии. Расходы по поддержанию являются незначительными.

6.5 技术采用

  • 1-10%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

Технология использована в 23 селах и на примере этих сел дополнительно 2 села и 1 фермерское хозяйство переняли идею и установили пруды.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%
注释:

2 села и 1 фермерское хозяйство использовали эту технологию по своей инициативе и за свой счет

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Невысокая стоимость
Использование местных материалов
Многофункциональность (снижение риска стихийных бедствий, предотвращение оврагообразования, вода для ската и улучшение микроклимата)
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Простота в использовании
Невысокая стоимость ремонта

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Быстрое заполнение наносами Более частая очистка
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
При недостаточной трамбовке есть риск смыва пруда качественная трамбовка при строительстве и проведение регулярного мониторинга

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

опрошены около 10 землепользователей

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

использованы технические и описательные отчеты

模块