技术

Plantation d’arbres fruitiers avec mesures de contrôle de l’érosion [摩洛哥]

غرس الأشجار المثمرة مصحوبة بآليات محاربة انجراف التربة (Arabe)

technologies_1195 - 摩洛哥

完整性: 84%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
SLM专业人员:

Nahidi Aicha

Haut Commissariat aux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification, DCEFLCD Centre, DPEFLCD Settat

SLM专业人员:

Babaou Yamina

HCEFLCD/Centre de Recherche Forestière

摩洛哥

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Projet d’Aménagement du Bassin Versant de l’Oued Mellah, Maroc
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Centre de Recherche Forestière (Centre de Recherche Forestière) - 摩洛哥

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Plantation d’arbres d’olivier en courbe de niveau avec impluvium en forme semi circulaire.

2.2 技术的详细说明

说明:

La plantation d'arbres d'olivier avec mesures de contrôle de l'érosion, rentre dans la composante "Amélioration des terrains de parcours et de culture" du projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah, lancé en 2008 pour une durée de 7 ans, dans un cadre de coopération Maroco-Japonaise. La technique de plantation fruitière concerne 2230 ha, réparties sur huit communes territoriales relevant des provinces de Khouribga, Settate et Benslimane.
La plantation d'arbres d’olivier isohypse avec structure de conservation des eaux et du sol est réalisée sur des terrains privés en pente sujets à des problèmes d'érosion avec céréaliculture intercalaire ou jachère fauchée pour le bétail.

Les objectifs de la technique sont d'ordre socio-économique et environnemental:
(i) Amélioration des revenus des propriétaire du terrain en fournissant une source de revenus supplémentaire. L'olivier peut donner des rendements meilleurs que la céréaliculture seule,
(ii) Augmentation du couvert végétal pour la protection de la surface du sol contre l'agressivité des pluies d'automne,
(iii) la cuvette semi circulaire de contrôle de l'érosion, réduit la force du ruissellement et favorise la collecte et infiltration de l'eau (water harvesting).

Les travaux sont mis en œuvre sur des terrains privés réalisés à l'entreprise sur appel d’offres. Les travaux consistent en (i) Un tracé réalisé à la charge du titulaire du marché, sous contrôle du personnel forestier local. Il s’agit de matérialiser l’emplacement des trous de plantation le long des courbes de niveau en quinconce. (ii) Ouverture de trous de plantation, la terre de l’horizon superficiel (de 20 à 30 cm) est déposée du côté amont et celle de l’horizon inférieur du côté aval. Les trous sont disposés en quinconce et à une densité adoptée en commun accord avec les bénéficiaires. (iii) Rebouchage des trous et confection de cuvettes semi circulaires: Le rebouchage est réalisé après la réception des travaux de préparation du sol. Il est effectué par un décapage de la terre superficiel arable et humifère de l’amont de l’ouvrage de manière à faciliter et canaliser l’écoulement des eaux de ruissellement vers la cuvette. Celle-ci est confectionnée sur 1,2 m de diamètre autour du centre du potêt. L'impluvium est bien individualisé par un bourrelet de 0,25 m de hauteur. Les opérations de rebouchage et de plantation se font à la charge des bénéficiaires des plants d’olivier, le rebouchage et la confection du bassin d'accumulation des eaux de ruissellement ne doivent en aucun cas être exécutés en conditions humides.
La distribution des plants est faite gratuitement par le personnel de l’administration forestière, le transport des plants jusqu’au site de plantation et les travaux de plantation et d’entretien sont assurés par les propres moyens des agriculteurs.
Pour mener cette action, l'administration passe 2 marchés dépendants l’un (achat de plants fruitiers) de l’autre (préparation du sol). En parallèle à ces opérations, le propriétaire du terrain met en place une clôture constituée généralement de piquets en bois et de fils en fer barbelé, accompagné d'une plantation de cactus ou autres arbustes pour constituer une haie contre l'entrée du troupeau. Lorsqu'ils en ont les moyens, les paysans pratiquent une irrigation manuelle à l'aide de bidons d'eau, les essais d'irrigation à l'aide du système d'irrigation en goutte à goutte n'as pas donné de bon résultats, car l'eau étant saumâtres les trous des tuyaux sont rapidement obstrués.

Les travaux sont réalisés dans les huit communes territoriales concernées par le projet à savoir : Oulad Mhamed, Mgarto, Lakhzazra, Sidi Dahbi, Oulad Sebah, Ahlaf, Mellila, et Lagnadiz relevant des provinces de Benslimane, Settat et Khouribga. La procédure de choix des bénéficiaires est faite en collaboration avec les autorités locales. La priorité est accordée aux terrains en pente érodés et à la population pauvre. Cette action a connu une réticence de la part de la population au début du projet. Certains propriétaires ont demandé à ce que l’administration fasse la totalité des travaux y compris la mise en terre des plants, d’autres ont conditionné leur acceptation par l'augmentation de la densité de plantation afin de pouvoir justifier un investissement pour l'irrigation des plants. Ainsi, le programme de plantation de 2010 n’a pu être réalisé en totalité et le marché a été résilié. Après des réunions de concertation et de sensibilisation, ces contraintes ont pu être levées et la densité de plantation a été adoptée en commun accord avec les bénéficiaires. Elle varie actuellement de 100 à 270 plants/ha avec une espacement qui varie de 10 sur 10 à 6 sur 6 m. La technique est réalisée sur des terrains en pente de 8 à 25%, à sols peu évolués d'érosion et climat semi aride méditerranéen à tendance océanique. La végétation relève de l'étage méditerranéen à base de thuya et Oléolentisque.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

摩洛哥

区域/州/省:

Sidi Sbaa

有关地点的进一步说明:

Chaouia Ouerdigha

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 1-10 平方千米
注释:

Les travaux sont réalisés dans les huit communes territoriales concernées par le projet à savoir : Oulad Mhamed, Mgarto, Lakhzazra, Sidi Dahbi, Oulad Sebah, Ahlaf, Mellila, et Lagnadiz relevant des provinces de Benslimane, Settat et Khouribga.
La technique est réalisée dans le cadre du projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah, mené en partenariat entre le Haut Commissaire aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD) et la Japan Bank for International Cooperation (JBIC). Depuis le lancement du projet en 2008 à fin 2013, 134 300 plants d'oliviers ont été mis en terre. La densité de plantation a varié de 100 à 270 plants/ha pour les raisons expliquées en §2.1.2.

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

La plantation d'oliviers est une pratique ancienne, elle a été introduite par plusieurs anciens projets dans la zone, mais le présent projet d'aménagement du bassin versant de l'Oued Mellah a intensifié les plantations et a rajouté la technique de plantation avec une structure de contrôle de l'érosion.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
  • 乔木与灌木的种植
乔木和灌木种植 - 指定作物:
  • 橄榄树
每年的生长季节数:
  • 1
森林/林地

森林/林地

  • 植树造林
产品和服务:
  • 薪材
  • 放牧/啃牧
  • 自然灾害防护
注释:

Près de 40% de la superficie du bassin versant présente des taux d’érosion supérieurs à 20 t/ha/an. Ces terres sont dominées principalement par les zones à pente élevée et substrat argileux. Les cause de dégradation des terres et diminution du couvert végétal sont essentiellement le surpâturage, les délits de coupe d’arbre et de carbonisation et absence de savoir faire en matière de conservation des eaux et du sol. Pénurie d’eau, détérioration de la qualité du sol (sol squelettique), aléas climatique difficile 'sécheresse', manque de soutien des services agricoles.

Les délits de coupe de bois sont frquents

L'une des composante du projet est la réhabilitation des terrains forestiers par reboisement et régénération assistée.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉

3.5 该技术所属的SLM组

  • 森林种植管理
  • 农业林学

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
结构措施

结构措施

  • S2:堤、岸
管理措施

管理措施

  • M7:其它
注释:

Specification: Mise en place d'une clôture pour le contrôle du parcours
AM: culture intercalaire / associée, plantation isohypse / culture en bande alternée, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), labour non inversion, travail du sol isohypse

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bs:质量和物种组成/多样性的下降
注释:

- Gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (Malgré son faible rendement, la céréaliculture est pratiquée sur des terrains à forte pente et sols squelettiques), sécheresses (La région a connu plusieurs séquences de sécheresses avant 2009), pression de la population (Il y a une forte pression du parcours sur les terrains forestiers et la végétation naturelle).
- Gestion des sols (C'est le labour conventionnel qui est pratiqué dans toute la région. Il est parfois pratiqué le long de la pente.), surpâturage (Un surpâturage est observé sur les jachères et en forêt.), changement de température, changement des précipitations saisonnières (Malgré qu'elle tombe en quantité suffisante, parfois la pluie ne tombe pas au moment propice), pauvreté / santé (Ne possédant que des terrains squelettiques en pente, la population pauvre n'a pas d'autres choix que de labourer ces même terres en céréaliculture pour subvenir à leurs besoins).
- Encadrement (Les structures d'encadrement et de vulgarisation agricole sont quasiment absentes dans la région)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Croquis montrant un verger d'oliviers en pente, planté en 2008, avec cuvettes semi circulaires de 1,20 m de diamètre et céréaliculture intercalaire. Les plants sont disposés en quinconce et espacés de 6 m. Une clôture constituée de piquets en bois et fil en fer protège le verger de la dent du bétail.

Lieu Sidi Sbaa. DPEFLCD Settat

Entreprise chargée de l’exécution des travaux: fort (Pour réaliser une structure de contrôle de l'érosion semi circulaire performante, le bénéficiaire du marché, doit engager une main d'oeuvre qualifiée.)

Contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture et amélioration de la couverture du sol, augmentation de l'infiltration

Mise en place d'une clôture constituée de piquets en bois et fils de fer

作者:

Said El Ghajdami, Settat, Maroc

日期:

11/04/2014

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

Les coûts mentionnés émanent des travaux réalisés en 2009 et comptabilisés à l'unité. Ils sont rapportés à l'ha sur la base d'un espacement de 6 m sur 6 m et 270 plants/ha. Les coûts de creusement du puits et des équipements de pompage n'ont pas été rapportés à l'ha. En principe un puits suffit pour l'irrigation de 4 à 5 ha.

其它/国家货币(具体说明):

Dirham

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

8.5

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

9.41

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Tracé et préparation des trous. septembre-novembre
2. Achat et fourniture des plants d’olivier variété picholine octobre-décembre
3. Transfert des plants au site, travaux d'épandage de fumier, de rebouchage et plantation décembre
4. Confection de la cuvette semi circulaire décembre-février
5. Plantation de cactus qui accompagnent la clôture
6. Mise en place de la clôture Décembre
7. Puits
8. Moteur
9. Pompe
10. Tubes

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'œuvre 1.0 300.93 300.93
劳动力 1.0
设备 Puits 1.0 4705.8 4705.8 100.0
设备 Moteur 1.0 1176.4 1176.4 100.0
设备 Pompe 1.0 288.23 288.23 100.0
设备 Métalliques 1.0 850.0 850.0 100.0
植物材料 Plants 1.0 235.0 235.0
施工材料 Bois
施工材料 Fil en fer 1.0 23.53 23.53 100.0
施工材料 1.0 70.59 70.59 100.0
技术建立所需总成本 7650.48
技术建立总成本,美元 900.06
注释:

Duration of establishment phase: 4 month(s)

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Labour précoce septembre
2. 2ème labour et ensemencement Octobre-Novembre
3. Traitement phytosanitaire janvier
4. Moisson mai-juin
5. Epandage de fumier autour des plants d'olivier, binage, ados décembre
6. Elagage des oliviers Janvier
7. Irrigation mars-août
8. Récolte novembre

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d’oeuvre 1.0 1621.17 1621.17
设备 Heures machine 1.0 147.05 147.05
设备 Traction animale 1.0 9.41 9.41
植物材料 Semences 1.0 158.82 158.82
植物材料 Engrais 1.0 195.65 195.65
植物材料 Produits phytosanitaires 1.0 129.41 129.41
植物材料 Compost/fumier 1.0 694.05 694.05
其它 Gasoil 1.0 194.82 194.82
技术维护所需总成本 3150.38
技术维护总成本,美元 370.63
注释:

Machinery/ tools: Chizel, cover crop, pulvérisateur

Les coûts mentionnés émanent des travaux réalisés en 2009 et comptabilisés à l'unité. Ils sont rapportés à l'ha sur la base d'un espacement de 6 m sur 6 m et 270 plants/ha. Les coûts de creusement du puits et des équipements de pompage n'ont pas été rapportés à l'ha. En principe un puits suffit pour l'irrigation de 4 à 5 ha.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Les facteurs les plus déterminants pour les coûts sont essentiellement: le type du sol (sol squelettique et roche mère dure et affleurante), terrain accidenté (pente élevée), période de haute activité et haute demande pour la main d'ouvre (moisson...)

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半干旱

Thermal climate class: subtropics. Climat méditerranéen avec 40 à 80 jours de pluie et un été chaud (25 à 35°C) et sec.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 平均水平
  • 丰富
个人或集体:
  • 个人/家庭
性别:
  • 男人
说明土地使用者的其他有关特征:

Les femmes participent à la cueillette des olives, la collecte du bois mort pour les travaux ménagers de cuisson.
Densité de population: 50-100 persons/km2
Taux de croissance annuel de la population: 0.5% - 1%

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

Les superficies diffèrent beaucoup. Par les exploitants on peut trouver beaucoup à une surface a 1-2 ha, 2-5 ha, 5-15 ha, mais de même certaines à une surface plus de 10,000 ha.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 自由进入(无组织)
  • 个人

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

生产故障风险

增加
降低

能源生产

降低
增加
收入和成本

收入来源的多样性

降低
增加

经济差异

增加
降低

社会文化影响

社区机构

削弱
加强

国家机构

削弱
加强

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水的回收/收集

减少
改良
土壤

土壤流失

增加
降低

养分循环/补给

降低
增加
生物多样性:植被、动物

生物量/地上C

降低
增加

植物多样性

降低
增加

动物多样性

降低
增加

有益物种

降低
增加

栖息地多样性

降低
增加
减少气候和灾害风险

碳和温室气体的排放

增加
降低

6.2 该技术的场外影响已经显现

水资源可用性

降低
增加

下游洪水

增加
减少

地下水/河流污染

增加
减少

缓冲/过滤能力

减少
改良

风力搬运沉积物

增加
减少

对邻近农田的破坏

增加
减少

对公共/私人基础设施的破坏

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
局地风暴 不好
气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱
水文灾害
该技术是如何应对的?
比较和缓的(河道)洪水

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
缩短生长期
Diminution de la température < 10°C 不好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

中性/平衡

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

中性/平衡

长期回报:

积极

注释:

Sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes dépassant 6 fois les investissements.

6.5 技术采用

如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

2230 ha

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%
注释:

Tant que le projet est en cours, la population s'dresse au personnel forestier pour bénéficier des opportunités offertes par le projet. Comme ils ont vu l'intérêt de la technique ils n'hésiteront probablement pas à prendre en charge eux même l'ensemble des frais.

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
assure une source de revenu
S’aligner sur la politique nationale (Plan Maroc vert qui prend en charge tous les frais de mise en place des plantations pendant deux ans, avant de les remettre aux propriétaires……)
Réhabilite les terres
L'huile d'olive contribue à l'amélioration de la santé de la population
Contribue à l'autosuffisance alimentaire
Créé une certaine compétitivité entre les exploitant pour une meilleure production en huile d'olive
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Prévenir l’érosion en luttant et atténuant ses effets
Assure un certain taux de couverture du sol et sa réhabilitation
Assure une source de revenu pour la population
Les espèces utilisées surtout la picholine est bien adaptée à la sécheresse et aux conditions difficiles de la zone
Création d'activité et d'occupation de la main d'ouvre

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Coût des travaux d’entretien (taille, arrosage ……)
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Coût des travaux d’entretien (taille, arrosage ……) Etablir des conventions de partenariat avec le Ministère de l’Agriculture et de la Pêche Maritime (MAPM) pour accompagner la population et les encadrer surtout pendant les deux premières années.
Manque la connaissance de la population en ce qui concerne la conduite de cette plantation Renforcer la formation accompagnée de séances pratique sur les vergers, et des visites d'expériences réussies dans le domaine.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

- HCEFLCD/TTOBA 2005. Etude d'aménagement anti-érosif du bassin versant de l'Oued mellah. Rapports internes, 3 volumes.- JBIC/SAPROF. 2006. Assistance spéciale pour la formulation du projet d'aménagement des bassins versants- Yassin M., Y. Pépin, S. El Bahi et P. Zante. 2013. Evaluation de l’érosion au microbassin de Sidi Sbaa. Application du modèle MUSLE. Ann. Rech. For. Au Maroc. Tome 42 ; 171-181

可以从哪里获得?成本如何?

HCEFLCD/Centre de Recherche Forestière. Rabat, Maroc

模块