技术

Terrasses traditionnelles [多哥]

Kotonzi kibinzi

technologies_1401 - 多哥

完整性: 69%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:

Dogo Madawè

Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)

多哥

SLM专业人员:

Sokame Bonoukpoè Mawuko

Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA UL)

多哥

SLM专业人员:

Ayeva Tchatchibara

Institut Togolais de Recherche Agronomique

多哥

SLM专业人员:

Noviokou

Institut Togolais de Recherche Agronomique

多哥

有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Ecole Supérieure d'Agronomie, Université de Lomé (ESA) - 多哥
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Institut Togolais de Recherche Agronomique (ITRA) - 多哥

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Les terrasses traditionnelles localement appelées "kelessi" sont des pratiques endogènes qui permettent d'exploiter les flancs de montagnes et de lutter contre l'érosion hydrique des sols.

2.2 技术的详细说明

说明:

Ce sont des parcelles de petites dimensions délimitées par les cordons ou lignes de pierres sur les surfaces en pente contre l'érosion hydrique du sol . La disposition des lignnes de pierres n'est toujours pas perpendiculaire à la pente.Dans les champs où la surface est fortement recouverte de pierres, les paysans ne procèdent qu'à un simple nettoyage pour pouvoir labourer. Dans d'autres cas les cordons de pierres sont délibérémént construits en vue de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour prévenir l'érosion des sols. Par ailleurs, la disposition souvant rapprochée des cordons de pierres ne permet pas d'optimiser la superficie disponible pour l'exploitation agricole.
Objectif: Cette technologie permet d'exploiter les flancs de montagnes ,de freiner la vitesse de ruissellement des eaux de pluies pour éviter le déracinement des cultures et de réduire l'érosion hydrique des sols.
Activités de construction / d'entretien et intrants: la construction de terrasses traditionnelles consiste à ramasser les pierres sur les parcelles de culture et à les disposer en cordons plus ou moins rapprochés et dans le sens perpendiculaire à la pente.
L'entretien demande la remontée des pierres pour refaire les cordons démolis.
Environnement naturel / humain: Elle s'applique sur les terrains en pente fortement recouvert de pierres et sous un climat soudano sahéliende type sub-humide.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

多哥

区域/州/省:

Kara

有关地点的进一步说明:

Lassa

注释:

Superficie totale de la zone de la Technologie de GDT: 0.8 ha.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

Saison de culture, durée en jours : 180 du mai - oct

注释:

Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue du compilateur ): la forte érosion hydrique qui entraine la dégradation des terres surtout sur les flancs de montagne

Les problèmes majeurs d’utilisation des terres (du point de vue de l’exploitant ): la perte de fertilité du sol

3.5 该技术所属的SLM组

  • 横坡措施

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

结构措施

结构措施

  • S2:堤、岸

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
水质恶化

水质恶化

  • Ha:干旱化
注释:

Type de dégradation majeur: perte du sol de surface par l’eau

Types de dégradation secondaire: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, aridification

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化
注释:

But majeur: mitigation / reduction of land degradation

But secondaire: prevention of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Dessin d'illustration de la technique de terrasse traditionnelle

Lieu: Lassa Badjo. Préfecture de la Kozah

Date: 25/08/2007

le niveau de connaissances techniques requis pour le personnel de terrain: moyen

le niveau de connaissances techniques requis pour l'exploiteur: faible

Objectif majeur: contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement/retardement

Objectif secondaire: augmentation de l'infiltration

Intervalle vertical entre les structures (m): 1.48
Espace entre les structures (m): 1.5
Hauteur des diguettes/talus/autres (m): 0.5
Largeurdes diguettes/talus/autres (m): 0.32
Longueur des diguettes/talus/autres (m): 60

Matériau: pierres ou cailloux ramassés dans le champ

la pente (qui détermine l'espace indiqué ci-dessus): 14%

la pente d’origine a été modifiée grâce à la Technologie, la pente aujourd'hui est de: 12%

le gradient latéral le long de la structure: 0 %

Date: 25/08/2007

le niveau de connaissances techniques requis pour le personnel de terrain: moyen

le niveau de connaissances techniques requis pour l'exploiteur: faible

Objectif majeur: contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement/retardement

Objectif secondaire: augmentation de l'infiltration

Intervalle vertical entre les structures (m): 1.48
Espace entre les structures (m): 1.5
Hauteur des diguettes/talus/autres (m): 0.5
Largeurdes diguettes/talus/autres (m): 0.32
Longueur des diguettes/talus/autres (m): 60

Matériau: pierres ou cailloux ramassés dans le champ

la pente (qui détermine l'espace indiqué ci-dessus): 14%

la pente d’origine a été modifiée grâce à la Technologie, la pente aujourd'hui est de: 12%

le gradient latéral le long de la structure: 0 %

作者:

Idrissou BOURAIMA, Carto/FLESH, UL; Lomé-Togo

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
具体说明成本计算所用货币:
  • 美元
注明雇用劳工的每日平均工资成本:

5.55

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. préparation du terrain début de saison des pluies
2. pose des pierres

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'œuvre ha 1.0 278.0 278.0 100.0
设备 Outils ha 1.0 172.0 172.0 100.0
施工材料 pierres ha 1.0
技术建立所需总成本 450.0
技术建立总成本,美元 450.0
注释:

Durée de mis en place: 12 mois

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. remontée des pierres saison des pluies/chaque saison de culture
2. surveillance saison sèche/annuelle

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'œuvre ha 1.0 167.0 167.0 100.0
技术维护所需总成本 167.0
技术维护总成本,美元 167.0

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

les coûts sont calculés en tenant compte du nombres de personnes pouvant faire le travail sur un hectare en un seul jour de 8 heures

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半湿润

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 平均水平
说明土地使用者的其他有关特征:

67% des exploitants sont richs et détiennent 77% des terres (niveau de vie un peu élevé).
33% des exploitants sont pauvres et détiennent 23% des terres (niveau de vie peu élevé).
l'agriculture est leur principale source de revenu

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
  • privé, détenteur
注释:

Land ownership - loué = 2

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

饲料生产

降低
增加
注释/具体说明:

la superficie exploitable est plus importante

收入和成本

农业收入

降低
增加
注释/具体说明:

dû à l'augmentation des rendements

工作量

增加
降低
注释/具体说明:

surtout lorsque les cailloux sont assez gros et partiellement enfouis

社会文化影响

社区机构

削弱
加强
注释/具体说明:

grâce aux entraides

冲突缓解

恶化
改良
注释/具体说明:

dû à la bonne communication entre les producteurs

生态影响

水循环/径流

地表径流

增加
降低
SLM之前的数量:

93

SLM之后的数量:

72

土壤

土壤水分

降低
增加
注释/具体说明:

par réduction de la vitesse de ruissellement

土壤流失

增加
降低
SLM之前的数量:

13.8

SLM之后的数量:

10

其它生态影响

réduction du ruissellement de surface

SLM之前的数量:

93

SLM之后的数量:

72

augmentation de la fertilité du sol

réduit
amélioré
注释/具体说明:

grâce au ralentissement des eaux de ruissellement qui emportent la terre

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少
注释/具体说明:

réduction pas sensible

下游淤积

增加
降低
注释/具体说明:

due à la réduction du transport de la terre

地下水/河流污染

增加
减少
注释/具体说明:

due à la réduction de l'érosion hydrique

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

6.5 技术采用

注释:

100% de familles exploitantes ont appliqué la technologie de GDT sans assistance matérielle externe.
68 nombre de familles exploitantes avec 19% de la superficie de la zone, compte tenu de l'augementation des rendements des premiers exploitants

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
augmentation de l'humidité du sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente
augmentation de la fertilité du sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente
réduction de la vitesse des eaux de ruissellement

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? les cordons doivent être perpendiculaire à la pente
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
augmentation des rendements de cultures

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres
augementation de l'exploitation agricole

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau
réduction des pertes de sol

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau
réduction de l'érosion hydrique

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? association de labour suivant les courbes de niveau
obtention d'espace cultivable

Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? maintien en place des cordons par la remontée de pierres

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
travail supplémentaire recherche de méthodes plus adaptées
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
augmentation des contraintes de main d'oeuvre ce travail nécessite des subventions
travail pénible ce travail nécessite des subventions

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Rapport, Facteurs d'acceptabilité des techniques de conservation des sols dans le système de production au Nord-Est du Togo, AMEGBETO K. N. et MAWUSSI G.. 2003.

可以从哪里获得?成本如何?

ESA UL

标题、作者、年份、ISBN:

Rapport, Etude de l'amenagement participatif du bassin versant de la Lassa Badjo 2ème Phase, Direction Régionale de l'Agriculture de l'Elevage et de la Pêche (DRAEP) Kara. 2001.

可以从哪里获得?成本如何?

ESA UL

模块