Cultures tolérantes à la sécheresse (Manioc) [贝宁]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- 编辑者: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Oscar Assa KINDEMIN, Bona Ibouratou DAFIA
- 审查者: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
Kpaki
technologies_6679 - 贝宁
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人
土地使用者:
OLOU Rufine
CRADIB ONG
贝宁
SLM专业人员:
SEGNONAN Expédit
CRADIB ONG
贝宁
SLM专业人员:
GBEGNON Rokard
CRADIB ONG
贝宁
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
GIZ Bénin (GIZ Bénin) - 贝宁1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Production de Manioc (Manihot esculenta) pour faire face à la sécheresse et améliorer la sécurité alimentaire.
2.2 技术的详细说明
说明:
Le manioc est un arbuste qui produit abondantes feuilles nutritives et une grande racine tubérisée riche en glucides (amidon) et sans gluten, mais elle demande 9 mois de développement végétal.
La technologie de la culture tolérante à la sécheresse dont le manioc est appliquée sur les terres cultivables non inondées. Le manioc est plus favorable au sol limono-sableux (constitué de limon et de sable) ou argilo sableux (constitué d’argile et de sable). C'est-à-dire des sols perméables, profonds riches en matières organiques, plats ou présentant une faible pente. Le travail du sol en profondeur de au moins 20 cm est nécessaire pour confectionner des billons ou buttes de sol ameublit pour bien couvrir les racines lorsqu’ils se développent et assurer un bon drainage de l’eau.
Cette technologie a pour fonction de :
- garantir la production vivrière en situation de sècheresse ;
- maitriser l’eau pluviale en vue de drainer et aérer le sol et éviter l’inondation ;
- favoriser la circulation de l’air dans le sol.
Pour le choix du matériel végétal, les boutures sont prélevées sur la partie centrale de la tige. Ces prélèvements sont faits sur des tiges de 12 à 18 mois d'âge, fraîchement récoltées et sur leur partie dont la coupe transversale montre un diamètre supérieur ou égal à deux fois le diamètre de la partie centrale. Il est fortement conseillé d’éviter d'utiliser des boutures déjà infectées par des agents pathogènes et des ravageurs car la plupart des maladies et des ravageurs du manioc sont transmis par les boutures. Pour l’obtention de variétés améliorées, les producteurs achètent parfois les boutures. Pour limiter tout risque de pertes de boutures, les producteurs procèdent au trempage des boutures soit dans l'eau chaude à 50°C pendant une durée de 15 minutes soit dans une solution de pesticides (mélange de fongicide et insecticide) pour tuer les insectes qui adhèrent aux boutures et pour réduire l'incidence de l'anthracnose.
Les boutures nécessaires pour un hectare sont de l’ordre de 8 333 à raison d’un écartement 1m entre les poquets et de 1,2m entre les lignes.
Les opérations d’entretien menées par les producteurs portent essentiellement sur les aspects suivants :
-le remplacement des plants : les plants morts ou chétifs ou présentant des signes de maladies (nanisme, couleur blanche, jaune…) sont identifiés, arrachés et remplacés par de nouvelles boutures 03 à 05 semaines après le bouturage ;
-le désherbage : trois (03) sarclages obligatoires sont faits par les producteurs, 3 à 4 semaines, 7 à 9 semaines et 12 à 14 semaines après bouturage pour garantir un bon développement des plants et sa protection contre les rongeurs et autres ennemis.
La récolte entre le 9ème et 18eme mois peut atteindre 35 tonnes/hectare, ce qui nécessite de la main d’œuvre importante et du transport.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
贝宁
区域/州/省:
Bantè / Donga
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):
1.0
技术现场是否位于永久保护区?:
否
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 50多年前(传统)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 作为传统系统的一部分(> 50 年)
注释(项目类型等):
La culture du Manioc existe dans depuis des décennies. Mais grâce au ProSOL, la culture du manioc est davantage privilégiée comme mesure d'adaptation au changement climatique.
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 降低灾害风险
- 适应气候变化/极端天气及其影响
- 减缓气候变化及其影响
- 创造有益的经济影响
- 创造有益的社会影响
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
同一土地单元内混合使用的土地::
否
农田
- 多年一作(非木材)
- manioc
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Son cycle végétatif dure en général entre 12 et 18 mois
3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?
由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
- 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
同一土地单元内混合使用的土地::
否
农田
- 一年一作
年作 - 具体指明作物:
- 谷物类 - 玉米
- 谷类 - 高粱
采用轮作制度了吗?:
是
如果是,请具体说明:
Maïs, courges, sorgho
3.4 供水
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
3.5 该技术所属的SLM组
- 改良的地面/植被覆盖
- 土壤肥力综合管理
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
- A2:有机质/土壤肥力
植物措施
- V1:乔木和灌木覆盖层
管理措施
- M1:改变土地使用类型
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
水质恶化
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
- 适应土地退化
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
技术规范(与技术图纸相关):
Les boutures doivent être prélevées sur la partie centrale de la tige. Il est préférable que la bouture soit prélevée sur des tiges de 12 à 18 mois d'âge, fraîchement récoltées et sur leur partie dont la coupe transversale montre un diamètre supérieur ou égal à deux fois le diamètre de la partie centrale moelleuse ou acheter des boutures saines auprès des structures de recherche ou de vulgarisation. Il est fortement déconseillé d’éviter d'utiliser des boutures déjà infectées par des agents pathogènes et des ravageurs car la plupart des maladies et des ravageurs du manioc sont transmis par les boutures. Il faut sectionner les tiges choisies avec un coupe coupe bien tranchant, en boutures de 15 à 20 cm de long contenant au moins 5 noeuds. L'extrémité de la tige ne doit pas servir à faire des boutures. Il est aussi recommandé de procéder au trempage des boutures soit dans l'eau chaude à 50°C pendant une durée de 15 minutes soit dans une solution de pesticides (mélange de fongicide et insecticide) pour tuer les insectes qui adhèrent aux boutures et pour réduire l'incidence de l'anthracnose.
Les quantités de semences nécessaires pour un hectare sont de l’ordre de 8 333 à raison d’un écartement 1m entre les poquets et de 1,2m entre les lignes. Pour planter, il faut enfoncer les 2/3 de la bouture de manière inclinée à faire un angle de 70° par rapport à l'horizontal dans le sens est-ouest.
4.2 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:
1h
具体说明成本计算所用货币:
- 美元
如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:
613.0
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
2500
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | Défrichage | Mars-Avril |
2. | Labour / Confection des billons | Mai-Juin |
3. | Achat de Boutures | Juin |
4. | Bouturage | Juin-Juillet |
4.4 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Défrichage | ha | 1.0 | 17500.0 | 17500.0 | 100.0 |
劳动力 | Labour / Confection des billons | ha | 1.0 | 24000.0 | 24000.0 | 100.0 |
劳动力 | Bouturage | ha | 1.0 | 50000.0 | 50000.0 | 100.0 |
植物材料 | Achat de Boutures | ha | 1.0 | 50000.0 | 50000.0 | 100.0 |
技术建立所需总成本 | 141500.0 | |||||
技术建立总成本,美元 | 230.83 |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | Bouturage | Juillet |
2. | Sarclage | Juillet |
3. | Pare feu | Décembre - Janvier |
4. | Récolte | Février-Juin |
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Bouturage | ha | 1.0 | 10000.0 | 10000.0 | 100.0 |
劳动力 | Pare feu | ha | 1.0 | 10000.0 | 10000.0 | 100.0 |
劳动力 | Sarclage | ha | 1.0 | 15000.0 | 15000.0 | 100.0 |
劳动力 | Rédolte | ha | 1.0 | 80000.0 | 80000.0 | 100.0 |
技术维护所需总成本 | 115000.0 | |||||
技术维护总成本,美元 | 187.6 |
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Des différents coûts, la récolte est le plus élevé car laborieux et l’achat de boutures et le bouturage sont aussi des coûts importants. Donc les facteurs les plus importants affectant les coûts sont la Main d'oeuvre et l'achat des boutures.
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:
1323.00
农业气候带
- 半湿润
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
- 不相关
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 粗粒/轻(砂质)
- 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
- 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
- 低(<1%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
5-50米
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
良好饮用水
水质请参考::
地表水
水的盐度有问题吗?:
否
该区域正在发生洪水吗?:
否
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
栖息地多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
定栖或游牧:
- 定栖的
生产系统的市场定位:
- 生计(自给)
- 混合(生计/商业)
非农收入:
- 低于全部收入的10%
相对财富水平:
- 贫瘠
- 平均水平
个人或集体:
- 团体/社区
机械化水平:
- 手工作业
性别:
- 女人
- 男人
土地使用者的年龄:
- 青年人
- 中年人
- 老年人
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 小规模的
- 中等规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 社区/村庄
土地使用权:
- 社区(有组织)
用水权:
- 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:
是
具体说明:
Les terres appartiennent aux collectivités
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
作物生产
木材生产
注释/具体说明:
Les tiges morts servent parfois à faire du feu domestique
土地管理
能源生产
注释/具体说明:
Les tiges morts servent de source d'énergie pour les femmes à la cuisine
收入和成本
农业投入费用
注释/具体说明:
La main d'œuvre nécessaire est très importante
农业收入
经济差异
工作量
社会文化影响
食品安全/自给自足
注释/具体说明:
Les différents dérivés obtenus à partir du manioc contribuent énormément à la sécurité alimentaire.
SLM/土地退化知识
生态影响
土壤
土壤有机物/地下C
注释/具体说明:
Garantie de production moyenne de matière organique en situation de sècheresse
生物多样性:植被、动物
植被覆盖
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 适度 | |
季节性温度 | 旱季 | 增加 | 好 |
年降雨量 | 减少 | 好 | |
季雨量 | 旱季 | 增加 | 好 |
气候有关的极端情况(灾害)
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 好 |
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
非常积极
长期回报:
积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
非常积极
长期回报:
积极
6.5 技术采用
- > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 91-100%
注释:
Le manioc est une culture déjà dans les habitudes des producteurs
6.6 适应
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:
是
若是,说明它适应了哪些变化的条件:
- 不断变化的市场
具体说明技术的适应性(设计、材料/品种等):
Les producteurs recherchent de plus en plus des variétés améliorées qui sont de plus en plus résistantes aux attaques parasitaires et qui supportent de plus en plus les poches de séchéresse.
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Comestibilité des des tubercules |
Cultures peu exigeantes en eau |
Amélioration de la sécurité alimentaire |
Véritable source d'activités génératrices de revenus pour les femmes |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Autonomisation des femmes |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Coût de la semence élevée | Favoriser l’émergence des semenciers |
Divagation des animaux | Sensibiliser les éleveurs |
Manque d’équipements modernes pour la récolte | Se mettre en des coopératives pour se doter des capacités de formulation des plaidoyers auprès des décideurs |
Travail laborieux du sol | Trouver de la main d'œuvre suffisante |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Sources de conflits entre agriculteurs et éleveurs dues à la divagation des animaux |
Sensibiliser davantage les éleveurs Tracer des couloirs de passage |
Longue période de développement végétale, est une contrainte ou les agriculteurs ont des superficies de terres limitées | Travailler à trouver des variétés avec des cycles plus courts |
Toxicité en cas de mauvaise préparation |
- Cuisson longue dans l’eau - Fermentation et séchage au soleil ou au four - Epluchage et blanchiment dans l’eau bouillante |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
1
- 与土地使用者的访谈
1
- 与SLM专业人员/专家的访谈
2
- 根据报告和其他现有文档进行编译
5
(现场)数据是什么时候汇编的?:
18/01/2023
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Allagbé M., Djinadou A. K. A., Bankolé C., 2015. Association du maïs et du pois d'Angole pour l'amélioration de la fertilité et de l'humidité du sol au Sud-Bénin. INRAB, CORAF
标题、作者、年份、ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018. Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et d’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Boîte à images pour l’animation des séances de formation avec les agriculteurs
标题、作者、年份、ISBN:
Adjanohoun Adolphe, Allagbé Marcellin, 2011. Pour une meilleure production du manioc au Sud et au Centre du Bénin. 43p-. INRAB, Bénin : Cotonou, 2011
标题、作者、年份、ISBN:
PADYP, 2012. Module Production végétale Fiche 3 : La culture du manioc,
7.3 链接到网络上的相关信息
标题/说明:
FICHE-TECHNIQUE-4-ITINERAIRE-TECHNIQUE-DU-MANIOC
URL:
https://ifdc.org/wp-content/uploads/2019/07/FICHE-TECHNIQUE-4-ITINERAIRE-TECHNIQUE-DU-MANIOC-CASSAVA-TECHNICAL-ITINERARY.pdf
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块