技术

Biofertilizante Monibac®, promueve el crecimiento vegetal y sustituye la fertilización nitrogenada en el pasto guinea (Megathyrsus maximus) y algodón (Gossypium hirsitum). [哥伦比亚]

Biofertilizante Monibac® para pasto guinea y algodón

technologies_5873 - 哥伦比亚

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

co-compiler:
SLM专业人员:

Bonilla Buitrago Ruth Rebeca

AGROSAVIA- Corporación colombiana de investigación agropecuaria

哥伦比亚

SLM专业人员:

Monje Andrade Buenaventura

Corporación colombiana de investigación agropecuaria- AGROSAVIA

哥伦比亚

有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
AGROSAVIA - Corporación colombiana de investigación agropecuaria (AGROSAVIA) - 哥伦比亚

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Monibac® es un biofertilizante líquido basado en la coinoculación de cepas bacterianas fijadoras de nitrógeno (Azotobacter chroococcum AC1 y AC10), capaces de promover el crecimiento de los cultivos reduciendo al mismo tiempo la aplicación de fertilizantes nitrogenados convencionales. La mezcla de estos microorganismos facilita el proceso de fijación del nitrógeno atmosférico y promueve el desarrollo de las plantas mediante la producción de fitohormonas.

2.2 技术的详细说明

说明:

Con el fin de proporcionar a los productores fertilizantes biológicos amigables con el medio ambiente, AGROSAVIA ha llevado a cabo investigaciones sobre el aislamiento de cepas bacterianas autóctonas eficientes en la fijación del nitrógeno. Esto ha llevado al desarrollo y producción de Monibac®. El principio activo (Azotobacter chroococcum AC1 y AC10) reduce la necesidad de fertilización nitrogenada convencional hasta en un 50%.

El uso de este bioproducto reduce los costos económicos de la fertilización nitrogenada, así como reduce la problemática ambiental, al reducir las emisiones de NO2 a la atmósfera, además de ser sustentable dado su impacto positivo en los suelos, al aumentar las bacterias del suelo.

Azotobacfer chroococcum facilita la fijación biológica del nitrógeno por las plantas, actuando así como fertilizante nitrogenado y reduciendo la necesidad de aplicación de productos sintéticos; además, tiene la propiedad de promover la producción de hormonas de crecimiento, contribuyendo así al desarrollo de las plantas.

En cultivos de algodón, se ha demostrado que aumenta la producción en un 10%, además de la reducción de hasta un 50% de la aplicación de fertilizantes nitrogenados sin afectar a la calidad del producto y su rendimiento. En cultivos de arroz los resultados revelan que puede ahorrar hasta un 50% de fertilización nitrogenada manteniendo la calidad y cantidad de forraje en comparación con la fertilización tradicional.

Su uso se recomienda en suelos neutros y alcalinos como los que se encuentran en los departamentos de Atlántico, Cesar, Bolívar, La Guajira y Tolima de Colombia.

2.3 技术照片

关于照片的一般说明:

Foto tomada sobre el empaque para catálogo comercial AGROSAVIA.

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

哥伦比亚

区域/州/省:

Región Caribe seco y Valles internandinos.

有关地点的进一步说明:

Departamentos de: Cesar, Atlántico, Bolívar, Guajira y Tolima.

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
技术现场是否位于永久保护区?:

2.6 实施日期

注明实施年份:

2014

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
  • 通过项目/外部干预

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保持/提高生物多样性
  • 创造有益的经济影响
  • 创造有益的社会影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 林牧业

农田

农田

  • Transitorios
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

El cultivo de algodón se establece en dos zonas del país. En el primer semestre en los Valles internandinos y en el segundo en la Costa Caribe Colombiana.

采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

La rotación se implementa acorde a las condiciones edáficas y climáticas de cada zona.

牧场

牧场

粗放式放牧:
  • 经营牧场
集约放牧/饲料生产:
  • 改良牧场
是否实行作物与牲畜的综合管理?:

品种:

牛 - 奶制品

品种:

牛 - 非奶牛牛肉

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 否(继续问题3.4)
同一土地单元内混合使用的土地::

农田

农田

  • 一年一作
采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

Dependiendo de las condiciones edafo-climáticas se establece en cultivos de rotación, usualmente soya o ajonjolí.

牧场

牧场

粗放式放牧:
  • 经营牧场
集约放牧/饲料生产:
  • 改良牧场
是否实行作物与牲畜的综合管理?:

如果是,请具体说明:

Los productores algodoneros también son ganaderos.

品种:

牛 - 奶制品

品种:

牛 - 非奶牛牛肉

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉

3.5 该技术所属的SLM组

  • 畜牧业和牧场管理
  • 农畜综合管理

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

管理措施

管理措施

  • M7:其它

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Algodón: para la inoculación inicial se debe colocar 500 mL de Monibac® en un recipiente limpio, agregar la semilla necesaria para una hectárea hasta que quede totalmente cubierta, dejar secar a la sombra, sembrar y tapar la semilla inmediatamente. En las reinoculaciones, que se realizan junto con las demás fertilizaciones químicas nitrogenadas, se debe mezclar 1 litro del producto con 200 litros de agua. No se debe almacenar la semilla tratada por más de 24 horas.

Gramíneas: cuando se utiliza material vegetativo, se espera el enraizado del material. En este sentido, se debe realizar un corte de uniformización a 20-25 cm de altura del suelo y aplicar sobre el mismo una solución de Monibac® en dosis de 1,5 L/ha en 300L de agua; especialmente cuando el suelo se encuentre a capacidad de campo. Las re-inoculaciones se realizan junto con las fertilizaciones químicas nitrogenadas o después de cada corte en la misma dosis descrita con anterioridad.

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

Envase

指定单位面积(如相关):

2 litros

其它/国家货币(具体说明):

Peso colombiano

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

3585.0

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Peletización de la semilla Antes de la siembra
2. Primera aplicación del biológico con el químico 15 después de la emergencia para algodón y después de cada corte para pastos.
3. Segunda aplicación del biológico con el químico 30 días después de mergencia para algodón.
4. Tercera aplicación del biológico con el químico 45 días después de la emergencia (en algunas ocasiones).
注释:

El biológico es el complemento de hasta el 50% de la fertilización química según el análisis del suelo.

4.4 技术建立所需要的费用和投入

注释:

El precio de venta que AGROSAVIA propone para el presente biofertilizante es de $ 42.000 por litro. No se contempla la desagregación del valor del bioproducto dado que este es maquilado por un laboratorio independiente.

4.5 维护/经常性活动

注释:

No se requiere actividades recurrentes de establecimiento.
El valor de la tecnología depende de su precio por litro y el valor de su aplicación de acuerdo con el sistema productivo para el cual se esté utilizando.

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

No aplica.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Para la aplicación de este incoculante no se requieren implementos o productos adicionales, por lo cual la implementación está sujeta netamente al valor para adquirir el producto.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

1200.00

有关降雨的规范/注释:

Las lluvias son bimodales por lo tanto se tienen momentos en que se presentan precipitaciones muy cortas, pero en gran cantidad. Ejemplo: en una aguacero pueden caer 150mm que equivale casi a un semestre de lluvias ocasinando en algunos momentos erosión y pérdida de suelos y por otra parte dando un tiempo de sequía.

注明所考虑的参考气象站名称:

La estación de referencia es móvil dónde se almacenan datos del año 2015.

农业气候带
  • 半干旱

Corresponde a la zona agroecológica Caribe Seco Colombiano y Valles Internandinos.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关
关于地形的注释和进一步规范:

La zona algodonera y ganadera ubicada en la zona agroecológica de la Costa Caribe colombiana se caracteriza por ser una zona secaa cuya topografía principal es plana. En la zona de Valles Internandinos corresponde principalmente a topografía plana con algunas excepciones de relieves marcados en pequeñas montañas.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 低(<1%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Para suelos con pH superiores de 6.2.
Son suelos en la Costa Caribe Colombiana, entre 6.8 y 7.5pH y de mediana fertilidad.
En los suelos de los Valles Internandinos, también se presentan pH superiores a 6 con materia orgánica muy deficientes correspondiendo a suelos franco-arcillo, arenoso y franco arenoso. Son suelos aptos para el sistema productivo algodonero.

5.4 水资源可用性和质量

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

仅供农业使用(灌溉)

水质请参考::

地下水和地表水

水的盐度有问题吗?:

具体说明:

Se están implementando prácticas agronómicas con el objetivo de bajar la salinidad de los suelos algodoneros y ganaderos en la Costa Caribe Colombiana. Para Valles Internandinos también se tiene problemas de salinidad y aguas duras para el manejo de aplicaciones de insumos para el sistema productivo.

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

Los suelos cultivados con algodón y pasturas son suelos secos. Para el Valle Interandinos se cuenta con distritos de riego, los cuales son los distribuidores de agua a los lotes productivos del Tolima y Huila.

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

El mal manejo de los suelos ha contribuido a la disminución de especies principalemente microbiológicas que da como resultado una reducción en su capacidad productiva quedando abierta las oportunidades para hacer investigación en esta temática.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 半游牧的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人
说明土地使用者的其他有关特征:

Si bien es cierto hay grandes productores, la mayoría son pequeños productores que arriendan la parcela para producir algodón o ganado (leche y carne). Para Valles Interandinos los usuarios de la tierra son arrendatarios en un 90%, por lo tanto, estos productores no implementan técnicas para mejorar suelos.

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

El incremento en los costos de producción, principalmente por el rubro de fertilización ha disminuido el área de siembra en las dos zonas agroecológicas de influencia.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
土地使用权:
  • 租赁
用水权:
  • 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

具体说明:

El uso de la tierra siempre ha sido adecuado para la producción algodonera y de pasturas.

注释:

La mayoría de productores utilizan el sistema de arrendamiento anual.

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的
注释:

La calidad de vida de los pequeños productores escasamente cubre sus necesidades básicas.

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

收入和成本

农业投入费用

增加
降低
SLM之前的数量:

100% por el rubro de fertlización

SLM之后的数量:

50% por el rubro de fertilización química

注释/具体说明:

Se estima que el productor puede reducir los costos de fertilización nitrogenada en $150.000 por hectárea para la producción de algodón, teniendo en cuenta la variación en las fertilizaciones en la región, en promedio se hacen aplicaciones de 3 bultos/ha de úrea, considerando que el inoculante reduce en un 50 % la fertilización, es posible afirmar que se estarían disminuyendo los costos en aplicación de úrea en $160.000 menos. Teniendo en cuenta que el valor del inoculante a la fecha es de $147.000 (3.5litros *ha) y el costo de un bulto de úrea es de $195.000.

对现场影响的评估(测量)进行具体说明:

Incremento de la biodiversidad en el suelo con especies nativas, especificamente bacterias fijadoras de nitrógeno de vida libre. Aplicación de concentraciones adecuadas para obtener el impacto en la fijación biológica de nitrógeno.

6.2 该技术的场外影响已经显现

对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

No se ha realizado estudios relacionados con el tema, sin embargo, se estima que al mejorar la calidad de las praderas las emisiones de efecto invernadero sean menores en suelos dedicados en ganadería al utilizar tecnologías como los fertilizantes biológicos.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

注释:

No se ha realizado estudios relacionados con el tema. En este momento se está visualizando implementar estudios relacionados.

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

注释:

No aplica.

6.5 技术采用

  • 1-10%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

Ha habido mucho interés por la tecnología. Se prevee que con la producción comercial por parte de FORBIO se implemente la tecnología masivamente.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%
注释:

Los pequeños productores siempre están habidos del conocimiento. No se ha tenido la adopción masiva porque no se tenía el biofertilizante comercialmente disponible.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Las ventajas impactan desde el ambito social, ambital y económico a los productores ganaderos y algodoneros del país al reducir los costos hasta en un 50% por el rubro de fertilización nitrogenada.
Son fertilizantes biológicos inocuos que permiten obtener productos más saludables.
Los fertilizantes biológicos nitrogenados reducen la aplicación de fertilización de síntesis química y mejoran la salud del suelo y de las aguas de nives freáticos.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Determinar estudios sobre biofertilizantes en el país.
El tema de producción orgánica incentiva hacer investigación sobre ella. Se está implementando producción limpia en el sistema rotacional algodón, maíz y arroz, por el alto incremento del costo de los fertilizantes químicos.
El sistema de producción algodonera está abierta al cambio del sistema de producción de revolución verde a reemplazar insumos de síntesis química por insumos orgánicos.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
No aplica
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
No aplica

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

Informes de resultados de investigación.

(现场)数据是什么时候汇编的?:

11/04/2019

注释:

La información ha sido recopilada durante 12 años de investigación y reposa en publicaciones cientificas, tesis de grado (pregado, maestría y doctorado) e informes.

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Moreno, A. E., Rojas, D. F., & Bonilla R. R. 2011. Aplicación de diseños estadísticos secuenciales en la identificación de fuentes nutricionales para Azotobacter chroococcum AC1. Corpoica Ciencia y Tecnología Agropecuaria, 12(2), 151-158.

可以从哪里获得?成本如何?

http://revistacta.agrosavia.co/index.php/revista/article/view/226

标题、作者、年份、ISBN:

Romero-Perdomo, F., Moreno-Galván, A., Camelo-Rusinque, M., & Bonilla, R. R. 2015. Efecto de la carragenina sobre Azotobacter chroococcum en semillas de algodón peletizadas con un fungicida. Revista Agronómica del Nordeste Argentino, 35(1), 29-32.

可以从哪里获得?成本如何?

https://studylib.es/doc/8135480/efecto-de-la-carragenina-sobre-azotobacter-chroococcum-en

标题、作者、年份、ISBN:

Camelo-Rusinque, M., Moreno-Galván, A., Romero-Perdomo, F., & Bonilla-Buitrago, R. 2017. Desarrollo de un sistema de fermentación líquida y de enquistamiento para una bacteria fijadora de nitrógeno con potencial como biofertilizante. Revista Argentina de Microbiología, 49(3), 289.296.

可以从哪里获得?成本如何?

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0325754117300548

标题、作者、年份、ISBN:

Romero-Perdomo, F., Abril, J., Camelo, M., Moreno-Galván, A., Pastrana, I., Rojas-Tapias, D., & Bonilla, R. 2017. Azotobacter chroococcum as a potentially useful bacterial biofertilizer for cotton (Gossypium hirsutum): Effect in reducing N fertilization. Revista Argentina de microbiologia, 49(4), 377-383.

可以从哪里获得?成本如何?

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0325754117300809

7.4 一般注释

Se encuentra en los canales de información de AGROSAVIA videos relacionados con el uso de biofertizantes dentro del manejo de suelos para diferentes sistemas de producción generados por el grupo Sistemas Agropecuarios Sostenibles.

模块